"interaction with civil society" - Translation from English to Arabic

    • التفاعل مع المجتمع المدني
        
    • التعامل مع المجتمع المدني
        
    • للتفاعل مع المجتمع المدني
        
    • التفاعل مع منظمات المجتمع المدني
        
    We hope to see more interaction with civil society in the future. UN ونأمل في أن نرى مزيدا من التفاعل مع المجتمع المدني مستقبلا.
    Other international organizations are examining ways to increase interaction with civil society. UN وتبحث منظمات دولية أخرى سبل زيادة أوجه التفاعل مع المجتمع المدني.
    Any effort to enhance interaction with civil society should be done in a manner that increases the quality of intergovernmental decision-making. UN وأي جهد لتعزيز التفاعل مع المجتمع المدني ينبغي أن يبذل بشكل يزيد من نوعية عملية صنع القرارات الحكومية الدولية.
    Fifthly, we should explore the possibility of expanding the membership of the Conference and promote greater interaction with civil society. UN خامساً، ينبغي أن نستكشف إمكانية توسيع عضوية المؤتمر والدعوة إلى المزيد من التفاعل مع المجتمع المدني.
    We are also aware of the issue that you have raised about interaction with civil society. UN ونحن ندرك أيضاً المسألة التي أثرتموها بشأن التفاعل مع المجتمع المدني.
    The establishment of partnerships should not be seen as the only way to improve interaction with civil society. UN وينبغي ألا ينظر إلى إقامة الشراكات باعتبارها الطريقة الوحيدة لتحسين التفاعل مع المجتمع المدني.
    In developed and developing countries, governments are currently at various points on the spectrum of interaction with civil society. UN وتقف اﻵن حكومات كل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية عند نقاط مختلفة من سلم التفاعل مع المجتمع المدني.
    interaction with civil society will also need to be coordinated as will interaction with foreign entities. UN وسيتعين أيضا تنسيق التفاعل مع المجتمع المدني وكذلك التفاعل مع الكيانات الأجنبية.
    ・Establish a consultation service of TICAD, through which interaction with civil society is possible. UN إنشاء دائرة التشاور تابعة لمؤتمر طوكيو، يمكن من خلالها التفاعل مع المجتمع المدني.
    It must become more grounded in reality. Nothing can serve this purpose better than closer interaction with civil society. UN ويجب أن يزيد ارتباطها بالواقع ولا يمكن تحقيق هذا الغرض على نحو أفضل إلا بزيادة التفاعل مع المجتمع المدني.
    interaction with civil society could include the following: UN ويمكن أن يشمل التفاعل مع المجتمع المدني ما يلي:
    He underlines the importance of citizens' activities and the necessity of interaction with civil society as essential in a democracy. UN ويؤكد أهمية أنشطة المواطنين وضرورة التفاعل مع المجتمع المدني باعتباره أمرا أساسيا في بلد ديمقراطي.
    They also stressed the necessity for international legitimacy in order to achieve interaction with civil society and enable it to contribute to decision-making. UN وأكدوا أيضا ضرورة إضفاء الشرعية الدولية من أجل تحقيق التفاعل مع المجتمع المدني وتمكينه من المساهمة في عملية صنع القرار.
    interaction with civil society will reinforce the credibility and legitimacy of the institution and can certainly strengthen the design and implementation of its activities. UN وسيؤدي التفاعل مع المجتمع المدني إلى تعزيز مصداقية وشرعية المؤسسة، وقد يؤدي بالتأكيد إلى تعزيز تصميم أنشطتها وتنفيذها.
    Third, interaction with civil society should be increased in order to uphold the principle of openness, transparency and inclusiveness. UN ثالثاً، ينبغي زيادة التفاعل مع المجتمع المدني من أجل تعزيز مبدأ الانفتاح والشفافية والشمول.
    Specifically he had mentioned the need for interaction with civil society and the need to revitalize political and financial support. UN وخاصة عندما أشار إلى الحاجة إلى التفاعل مع المجتمع المدني والحاجة إلى إحياء الدعم السياسي والمالي.
    XV. interaction with civil society and other non-governmental actors UN خامس عشر - التفاعل مع المجتمع المدني وغيره من الأطراف الفاعلة غير الحكومية
    As no consistency in views on the role of civil society was noted, a range of ways to strengthen the interaction with civil society derived from the Assessment report were presented and further considered in the discussion. UN وحيث لم يلاحظ وجود اتساق في الآراء بشأن دور المجتمع المدني، قدمت طائفة من الوسائل التي تعزز التفاعل مع المجتمع المدني والمنبثقة عن تقرير التقييم، وواصلت المناقشة النظر فيها.
    C. interaction with civil society and other stakeholders UN جيم - التفاعل مع المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين
    In the Security Council, interaction with civil society increased in the 1990s as a result of changes brought about by the end of the cold war and the influence of increasing globalization. UN وفي مجلس الأمن زاد التعامل مع المجتمع المدني في التسعينات نتيجةً للتغيرات التي نجمت عن انتهاء الحرب الباردة وتأثير العولمة المتزايدة.
    92. Requests the Department of Public Information to strengthen its role as a focal point for two-way interaction with civil society relating to the priorities and concerns of the Organization; UN 92 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام تعزيز دورها كجهة تنسيق للتفاعل مع المجتمع المدني فيما يتصل بأولويات المنظمة واهتماماتها؛
    Another very successful element has been the interaction with civil society organizations and the private sector on substantive trade-and-development-related issues. UN وكان التفاعل مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن القضايا الموضوعية المتصلة بالتجارة والتنمية من العناصر التي حققت نجاحاً باهراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more