We hope to see more interaction with civil society in the future. | UN | ونأمل في أن نرى مزيدا من التفاعل مع المجتمع المدني مستقبلا. |
Other international organizations are examining ways to increase interaction with civil society. | UN | وتبحث منظمات دولية أخرى سبل زيادة أوجه التفاعل مع المجتمع المدني. |
Any effort to enhance interaction with civil society should be done in a manner that increases the quality of intergovernmental decision-making. | UN | وأي جهد لتعزيز التفاعل مع المجتمع المدني ينبغي أن يبذل بشكل يزيد من نوعية عملية صنع القرارات الحكومية الدولية. |
Fifthly, we should explore the possibility of expanding the membership of the Conference and promote greater interaction with civil society. | UN | خامساً، ينبغي أن نستكشف إمكانية توسيع عضوية المؤتمر والدعوة إلى المزيد من التفاعل مع المجتمع المدني. |
We are also aware of the issue that you have raised about interaction with civil society. | UN | ونحن ندرك أيضاً المسألة التي أثرتموها بشأن التفاعل مع المجتمع المدني. |
The establishment of partnerships should not be seen as the only way to improve interaction with civil society. | UN | وينبغي ألا ينظر إلى إقامة الشراكات باعتبارها الطريقة الوحيدة لتحسين التفاعل مع المجتمع المدني. |
In developed and developing countries, governments are currently at various points on the spectrum of interaction with civil society. | UN | وتقف اﻵن حكومات كل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية عند نقاط مختلفة من سلم التفاعل مع المجتمع المدني. |
interaction with civil society will also need to be coordinated as will interaction with foreign entities. | UN | وسيتعين أيضا تنسيق التفاعل مع المجتمع المدني وكذلك التفاعل مع الكيانات الأجنبية. |
・Establish a consultation service of TICAD, through which interaction with civil society is possible. | UN | إنشاء دائرة التشاور تابعة لمؤتمر طوكيو، يمكن من خلالها التفاعل مع المجتمع المدني. |
It must become more grounded in reality. Nothing can serve this purpose better than closer interaction with civil society. | UN | ويجب أن يزيد ارتباطها بالواقع ولا يمكن تحقيق هذا الغرض على نحو أفضل إلا بزيادة التفاعل مع المجتمع المدني. |
interaction with civil society could include the following: | UN | ويمكن أن يشمل التفاعل مع المجتمع المدني ما يلي: |
He underlines the importance of citizens' activities and the necessity of interaction with civil society as essential in a democracy. | UN | ويؤكد أهمية أنشطة المواطنين وضرورة التفاعل مع المجتمع المدني باعتباره أمرا أساسيا في بلد ديمقراطي. |
They also stressed the necessity for international legitimacy in order to achieve interaction with civil society and enable it to contribute to decision-making. | UN | وأكدوا أيضا ضرورة إضفاء الشرعية الدولية من أجل تحقيق التفاعل مع المجتمع المدني وتمكينه من المساهمة في عملية صنع القرار. |
interaction with civil society will reinforce the credibility and legitimacy of the institution and can certainly strengthen the design and implementation of its activities. | UN | وسيؤدي التفاعل مع المجتمع المدني إلى تعزيز مصداقية وشرعية المؤسسة، وقد يؤدي بالتأكيد إلى تعزيز تصميم أنشطتها وتنفيذها. |
Third, interaction with civil society should be increased in order to uphold the principle of openness, transparency and inclusiveness. | UN | ثالثاً، ينبغي زيادة التفاعل مع المجتمع المدني من أجل تعزيز مبدأ الانفتاح والشفافية والشمول. |
Specifically he had mentioned the need for interaction with civil society and the need to revitalize political and financial support. | UN | وخاصة عندما أشار إلى الحاجة إلى التفاعل مع المجتمع المدني والحاجة إلى إحياء الدعم السياسي والمالي. |
XV. interaction with civil society and other non-governmental actors | UN | خامس عشر - التفاعل مع المجتمع المدني وغيره من الأطراف الفاعلة غير الحكومية |
As no consistency in views on the role of civil society was noted, a range of ways to strengthen the interaction with civil society derived from the Assessment report were presented and further considered in the discussion. | UN | وحيث لم يلاحظ وجود اتساق في الآراء بشأن دور المجتمع المدني، قدمت طائفة من الوسائل التي تعزز التفاعل مع المجتمع المدني والمنبثقة عن تقرير التقييم، وواصلت المناقشة النظر فيها. |
C. interaction with civil society and other stakeholders | UN | جيم - التفاعل مع المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين |
In the Security Council, interaction with civil society increased in the 1990s as a result of changes brought about by the end of the cold war and the influence of increasing globalization. | UN | وفي مجلس الأمن زاد التعامل مع المجتمع المدني في التسعينات نتيجةً للتغيرات التي نجمت عن انتهاء الحرب الباردة وتأثير العولمة المتزايدة. |
92. Requests the Department of Public Information to strengthen its role as a focal point for two-way interaction with civil society relating to the priorities and concerns of the Organization; | UN | 92 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام تعزيز دورها كجهة تنسيق للتفاعل مع المجتمع المدني فيما يتصل بأولويات المنظمة واهتماماتها؛ |
Another very successful element has been the interaction with civil society organizations and the private sector on substantive trade-and-development-related issues. | UN | وكان التفاعل مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن القضايا الموضوعية المتصلة بالتجارة والتنمية من العناصر التي حققت نجاحاً باهراً. |