"interactive hearings" - Translation from English to Arabic

    • جلسات الاستماع التفاعلية
        
    • جلسات استماع تفاعلية
        
    • وجلسات الاستماع التفاعلية
        
    • استماع لتبادل الآراء
        
    • جلستي تبادل الرأي
        
    • جلسات استماع تحاورية
        
    • جلسات الاستماع التحاورية
        
    • جلسات المناقشة
        
    • الاستماع لتبادل الرأي
        
    • الاستماع غير
        
    Every year, it participates in the Commission on the Status of Women, and it has taken part in the Informal interactive hearings of the General Assembly with non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector. UN وتشارك كل سنة في لجنة وضع المرأة، وشاركت في جلسات الاستماع التفاعلية للجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص.
    E. Preparatory activities: informal interactive hearings UN هاء - الأنشطة التحضيرية: جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية
    :: interactive hearings of the General Assembly, 14 and 15 June 2010. UN جلسات استماع تفاعلية للجمعية العامة، في يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 2010.
    It has become a well-established practice for the General Assembly to conduct interactive hearings with representatives of non-governmental organizations, civil society and the private sector during all major United Nations conferences. UN وقد أصبح من الممارسات الراسخة للجمعية العامة إجراء جلسات استماع تفاعلية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص خلال جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
    B. Thematic sessions, interactive hearings, informal consultations and the organization of work of the Conference UN باء - الجلسات المواضيعية وجلسات الاستماع التفاعلية والمشاورات غير الرسمية وتنظيم أعمال المؤتمر
    Furthermore, the Department for General Assembly and Conference Management has facilitated the organization of interactive hearings with representatives of civil society before major conferences, summits and other high-level meetings, as mandated, for the same purposes. UN وعلاوة على ذلك، سهّلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تنظيم جلسات استماع لتبادل الآراء مع ممثلي المجتمع المدني قبل انعقاد المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة وغيرها من الاجتماعات الرفيعة المستوى، وذلك للأغراض نفسها.
    Informal interactive hearings of the General Assembly with non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector UN جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية في الجمعية العامة لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وممثلي منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Documentation requirements for the informal interactive hearings are estimated at 55 pages of pre-session and 2 pages of post-session to be issued in all six languages. UN وتقدر احتياجات جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية من وثائق ما قبل الدورة بـ 55 صفحة ومن وثائق ما بعد الدورة بصفحتين، وتصدر باللغات الست جميعها.
    Documentation requirements for the informal interactive hearings are estimated at 55 pages of pre-session and 20 pages of post-session, to be issued in all six languages. UN وتقدر احتياجات جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية من وثائق ما قبل الدورة بـ 55 صفحة ومن وثائق ما بعد الدورة بـ 20 صفحة، وتصدر باللغات الست جميعها..
    Informal interactive hearings of the General Assembly with Non-governmental Organizations, Civil Society Organizations and the Private Sector, 23-24 June, 2005, New York, United States of America. UN :: جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية التي تعقدها الجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، 23 و 24 حزيران/يونيه 2005، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    24. Informal interactive hearings with representatives of civil society and the business sector, organized by the Secretariat, will be held as an input to the preparatory process of the High-level Dialogue. UN 24 - إن جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية التي تنظمها الأمانة العامة ستعقد مع ممثلي منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص كأحد مدخلات العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى.
    4. The 59th Informal interactive hearings of the General Assembly with non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, 23-24 June 2005, United Nations Headquarters, New York. UN 4 - جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية التاسعة والخمسين للجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، 23-24 حزيران/يونيه 2005، مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    Thirdly, it decides to declare the year 2010 as the International Year for the Rapprochement of Cultures and to recommend the organization during that year of appropriate events on interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace, including, inter alia, a high-level dialogue and/or informal interactive hearings with civil society. UN ثالثا، تقرر إعلان سنة 2010 السنة الدولية للتقارب بين الثقافات، وتوصي بتنظيم أحداث مناسبة خلال تلك السنة تتعلق بالحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام، بما في ذلك، من جملة أمور، إجراء حوار رفيع المستوى و/أو جلسات استماع تفاعلية غير رسمية مع المجتمع المدني.
    21. The Assembly may wish to consider organizing informal interactive hearings with civil society organizations prior to the high-level plenary meeting, as was done at the 2005 World Summit. UN 21 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تنظيم جلسات استماع تفاعلية غير رسمية مع منظمات المجتمع المدني قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى، على غرار ما جرى في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    12 July: Informal interactive hearings on International Migration and Development, our organization sponsored one of the speakers on Gender and Trafficking. UN :: 12 تموز/يوليه: جلسات استماع تفاعلية غير رسمية بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وقد قامت منظمتنا برعاية أحد المتكلمين عن قضايا الجنسين والاتجار بالبشر.
    He encouraged members to be proactive in the months leading up to the World Conference, by attending preparatory meetings, interactive hearings and other consultations, especially at the country level. UN وشجع الأعضاء على أن يكونوا مقدامين في الشهور المؤدية إلى انعقاد المؤتمر العالمي وذلك بحضور الاجتماعات التحضيرية وجلسات الاستماع التفاعلية وسواها من المشاورات وخاصة على الصعيد القطري.
    BIC representatives were chosen by United Nations organizers from among many NGOs to participate in two pioneer events leading up to the World Summit: the United Nations Conference on Interfaith Cooperation and Peace and the General Assembly's interactive hearings. UN وقد اختار منظمو الأمم المتحدة ممثلين للطائفة البهائية الدولية من بين منظمات غير حكومية كثيرة للمشاركة في حدثين رائدَين في إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي هما: مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون بين الأديان من أجل السلام، وجلسات الاستماع التفاعلية التي تنظمها الجمعية العامة.
    Further, the Department for General Assembly and Conference Management has facilitated the organization of interactive hearings with representatives of civil society before major conferences, summits and other high-level meetings, as mandated, for the same purposes. UN وعلاوة على ذلك، سهّلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تنظيم جلسات استماع لتبادل الآراء مع ممثلي المجتمع المدني قبل انعقاد المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة وغيرها من الاجتماعات الرفيعة المستوى، وذلك للأغراض نفسها.
    Summary of informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector UN موجز وقائع جلستي تبادل الرأي غير الرسميتين اللتين عقدتهما الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    8. Decides to declare 2010 the International Year for the Rapprochement of Cultures, and recommends that, during the course of the year, appropriate events be organized on interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace, inter alia, a high-level dialogue and/or informal interactive hearings with civil society; UN 8 - تقرر إعلان سنة 2010 السنة الدولية للتقارب بين الثقافات، وتوصي بتنظيم مناسبات ملائمة خلال تلك السنة تتعلق بالحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام، بوسائل منها إجراء حوار رفيع المستوى و/أو جلسات استماع تحاورية غير رسمية مع المجتمع المدني؛
    In addition, issues affecting indigenous peoples were addressed during the High-level Dialogue's informal interactive hearings, where non-governmental organizations, civil society and private sector actors included indigenous leaders. UN وأثيرت مسائل تتعلق بالشعوب الأصلية في جلسات الاستماع التحاورية غير الرسمية للحوار الرفيع المستوى الذي اشتركت فيه منظمات غير حكومية، ومؤسسات من المجتمع المدني، وجهات من القطاع الخاص، وزعماء من الشعوب الأصلية.
    173. We welcome the dialogue between those organizations and Member States, as reflected in the first informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of non-governmental organizations, civil society and the private sector. UN 173- ونرحب بالحوار بين تلك المنظمات والدول الأعضاء، على نحو ما عبرت عنه أولى جلسات المناقشة غير الرسمية بالجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    In 2010, representatives attended the sessions of the Economic and Social Council and the Committee on Elimination of Discrimination against Women, interactive hearings and activities relating to the Millennium Development Goals. UN وفي عام 2010، حضر ممثّلوها دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، وجلسات الاستماع لتبادل الرأي وأنشطة تفاعلية متعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Organization of the informal interactive hearings UN تنظيم جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more