"intercommittee meeting" - Translation from English to Arabic

    • المشترك بين اللجان
        
    • المشترك بين لجان
        
    At the intercommittee meeting, important harmonization measures had been taken and had received the Committee's approval. UN ففي الواقع، اتخذت تدابير مهمة في الاجتماع المشترك بين اللجان بشأن التنسيق، ووافقت اللجنة عليها.
    The intercommittee meeting endorsed the recommendation of the seventh intercommittee meeting that all treaty bodies should aim at adopting their treaty-specific guidelines by the end of 2009. UN وقد أقر الاجتماع المشترك بين اللجان التوصية المقدمة من الاجتماع السابع بأن تعتمد كافة هيئات المعاهدات المبادئ التوجيهية الخاصة بها بحلول نهاية عام 2009.
    In order to achieve greater impact, the eleventh intercommittee meeting recommended that each treaty body should explore ways of reducing the length of its concluding observations. UN ولتحقيق تأثير أكبر، أوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بأن تدرس كل هيئة من هيئات المعاهدات سبل الحد من طول ملاحظاتها الختامية.
    Mr. Amor and Mr. O'Flaherty represented the Committee at the seventh intercommittee meeting. UN ومثل اللجنة في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان السيد عبد الفتاح عمر والسيد أوفلاهرتي.
    Participants in the meetings recognized the need to improve and harmonize further the working methods of the human rights treaty bodies and considered it appropriate that the intercommittee meeting be held twice annually. UN وسلم المشاركون في الاجتماعين بضرورة زيادة تحسين ومواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ورأوا أن من الملائم أن ينعقد الاجتماع المشترك بين لجان الهيئات مرتين سنوياً.
    On behalf of Ms. Christine Chanet, Mr. Rivas Posada chaired the intercommittee meeting. UN ورأس السيد ريفاس بوسادا الاجتماع المشترك بين اللجان بالنيابة عن السيدة شانيه.
    The points of agreement will be presented to the twelfth intercommittee meeting for approval in June 2011. UN وستعرض نقاط الاتفاق على الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان للموافقة عليها في حزيران/يونيه 2011.
    Regarding further measures to harmonize and increase efficiency, his Committee was in touch with the other treaty bodies and learned about their best practices through the intercommittee meeting. UN وفيما يتعلق بتدابير أخرى للتنسيق وزيادة الفعالية، قال إن لجنته على اتصال مع سائر الهيئات المنشأة بمعاهدات وهي تتعرّف على أفضل ممارساتها من خلال الاجتماع المشترك بين اللجان.
    They considered a consolidated implementation table of the recommendations adopted by the intercommittee meeting since its first session, as prepared by the Secretariat at the request of the Chairs at the eleventh inter-committee meeting. UN ونظروا في جدول موحد لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع المشترك بين اللجان منذ دورته الأولى، أعدته الأمانة العامة بناء على طلب الرؤساء في الاجتماع المشترك بين اللجان الحادي عشر.
    In that regard, the participants commended the exchange between the Chair of the Special Procedures Coordination Committee and the intercommittee meeting working group on follow-up and recommended that such interaction continue; UN وأشاد المشاركون، في هذا الصدد، بالتبادل بين رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة والفريق العامل المكلف بالاجتماع المشترك بين اللجان المعني بالمتابعة وأوصوا باستمرار هذا التفاعل؛
    The seventh intercommittee meeting was held in Geneva from 23 to 25 June 2008. UN وعُقد الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في جنيف في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 2008.
    G. Participation in intercommittee meeting and working groups 13 14 2 UN زاي - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة 13-14 2
    G. Participation in intercommittee meeting and working groups UN زاي - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة
    5. The Chairperson said that was not possible, as the Committee's current representation to the intercommittee meeting could not be changed. UN 5 - الرئيس: قال إن ذلك من غير الممكن لتعذر تغيير التمثيل الحالي للجنة في الاجتماع المشترك بين اللجان.
    States parties had reacted favourably, and preliminary assessment to the experience would follow, including in discussions at the next intercommittee meeting of the human rights treaty bodies. UN وكان رد فعل الدول الأطراف مواتيا في هذا الشأن، وسيعقب ذلك إجراء تقييم أولي للتجربة، بما في ذلك إجراء مناقشات في الاجتماع القادم المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    The intercommittee meeting had been presented with a joint NGO submission which, with the points agreed on at that Meeting and the report of the Chairpersons' Meeting, had been forwarded to the Committee. UN وعُرضت على الاجتماع المشترك بين اللجان ورقة مشتركة للمنظمات غير الحكومية أحيلت إلى اللجنة مع القضايا المتفق عليها في ذلك الاجتماع وتقرير اجتماع الرؤساء.
    Mr. Amor and Mr. O'Flaherty represented the Committee at the eighth intercommittee meeting, and Mr. Iwasawa, Ms. Motoc and Mr. Rivas Posada represented the Committee at the ninth inter-committee meeting. UN ومثّل السيد عمر والسيد أوفلاهرتي اللجنة في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان، ومثّل السيد إيواساوا والسيدة موتوك والسيد ريفاس بوسادا اللجنة في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان.
    I. Recommendations of the eighth intercommittee meeting 13 3 UN طاء - توصيات الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان 13 3
    The proposals of the working group on harmonization were in turn considered at the sixth intercommittee meeting and the nineteenth meeting of chairpersons in June 2007. UN وبالتالي، جرى النظر في مقترحات الفريق العامل المعني بمواءمة أساليب العمل في الاجتماع السادس المشترك بين لجان الهيئات والاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات في حزيران/يونيه 2007.
    It invites the State party to submit its core document in accordance with the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties, including guidelines on a common core document, approved by the fifth intercommittee meeting of the human rights treaty bodies held in June 2006 (HRI/MC/2006/3 and Corr.1). UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم وثيقتها الأساسية وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لتقديم وثيقة أساسية موحدة، التي اعتمدها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان، المعقود في حزيران/يونيه 2006
    The Committee also invites the State party to submit an updated core document in accordance with the requirements of the common core document in the Harmonized Guidelines on Reporting approved at the Fifth intercommittee meeting of the human rights treaty bodies in June 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 94- وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى تقديم وثيقة أساسية محدّثة وفقاً للشروط المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير التي اعتمدها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 (الوثيقة HRI/MC/2006/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more