"intercountry programmes" - Translation from English to Arabic

    • البرامج المشتركة بين الأقطار
        
    • للبرامج المشتركة بين الأقطار
        
    • البرامج المشتركة بين البلدان
        
    • والبرامج المشتركة بين البلدان
        
    • والبرامج المشتركة بين الأقطار
        
    To date, $190 million in other resources funding had been received through the intercountry programmes. UN وحتى الآن، ورد مبلغ 190 مليون دولار في إطار التمويل من الموارد الأخرى، من خلال البرامج المشتركة بين الأقطار.
    To date, $190 million in other resources funding had been received through the intercountry programmes. UN وحتى الآن، ورد مبلغ 190 مليون دولار في إطار التمويل من الموارد الأخرى، من خلال البرامج المشتركة بين الأقطار.
    However, the Executive Board approves an appropriation of funds only for the UNICEF support budget and the regular resources part of intercountry programmes. UN بيد أن المجلس التنفيذي لا يوافق على اعتماد مالي إلا لتغطية تكاليف ميزانية الدعم في اليونيسيف والموارد العادية التي تعد جزءا من البرامج المشتركة بين الأقطار.
    Increase of other resources ceiling for intercountry programmes for 2002-2003 UN زيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى اللازمة للبرامج المشتركة بين الأقطار في الفترة 2002-2003
    These two components comprise 70 per cent of total UNFPA financial support, and as a result, intercountry programmes and some regional projects will account for a smaller share of the available resources. UN ويستأثر هذان العنصران بنسبة ٠٧ في المائة من إجمالي الدعم المالي المقدم من الصندوق ونتيجة لذلك تحصل البرامج المشتركة بين البلدان وبعض المشاريع اﻹقليمية على حصة أصغر من الموارد المتاحة.
    C intercountry programmes accounted for 12.8 per cent of total project expenditures in 2000, compared to 19.3 per cent in 1999. Personnel UN :: وبلغت نسبة نفقات البرامج المشتركة بين الأقطار 12.8 في المائة من مجموع النفقات المخصصة للمشاريع في عام 2000، بالمقارنة مع 19.3 في المائة في عام 1999.
    intercountry programmes accounted for 20.3 per cent of total programme expenditures in 2003 compared to 15.3 per cent in 2002. UN :: وبلغت نسبة نفقات البرامج المشتركة بين الأقطار 20.3 في المائة من مجموع النفقات المخصصة للبرامج في عام 2003، بالمقارنة مع 15.3 في المائة في عام 2002.
    The same formula would apply to the intercountry programmes for the 2004-2005 biennium. UN وقال إن الصيغة نفسها ستطبق على البرامج المشتركة بين الأقطار لفترة السنتين 2004-2005.
    intercountry programmes accounted for 15.3 per cent of total project expenditures in 2002 compared to 14.9 per cent in 2001. Personnel UN :: وبلغت نسبة نفقات البرامج المشتركة بين الأقطار 15.3 في المائة من مجموع النفقات المخصصة للمشاريع في عام 2002، بالمقارنة مع 16.1 في المائة في عام 2001.
    Item 7 intercountry programmes UN البند 7 البرامج المشتركة بين الأقطار
    intercountry programmes UN :: البرامج المشتركة بين الأقطار
    However, the Executive Board approves an appropriation of funds only for the UNICEF support budget and the regular resources part of intercountry programmes. UN بيد أن المجلس التنفيذي لا يوافق على اعتماد مالي إلا لتغطية تكاليف ميزانية الدعم في اليونيسيف والموارد العادية التي تعد جزءا من البرامج المشتركة بين الأقطار.
    However, the Executive Board approves an appropriation of funds only for the UNICEF support budget and the regular resources part of intercountry programmes. UN بيد أن المجلس التنفيذي لا يوافق على اعتماد مالي إلا لتغطية تكاليف ميزانية الدعم في اليونيسيف والموارد العادية التي تعد جزءا من البرامج المشتركة بين الأقطار.
    The term `intercountry programmes' was adopted for all three agencies. In UNICEF, it denoted the other resources ceilings that allow it to accept other resources funding that did not fit more appropriately under any other Board-approved ceiling. UN وقد اعتمدت الوكالات الثلاث مصطلح " البرامج المشتركة بين الأقطار " ، وهو يعني في اليونيسيف سقف الموارد الأخرى الذي يسمح لها بقبول تمويل للموارد الأخرى لا يناسب أي سقف آخر أقره المجلس التنفيذي.
    The term `intercountry programmes' was adopted for all three agencies. In UNICEF, it denoted the other resources ceilings that allow it to accept other resources funding that did not fit more appropriately under any other Board-approved ceiling. UN وقد اعتمدت الوكالات الثلاث مصطلح " البرامج المشتركة بين الأقطار " ، وهو يعني في اليونيسيف سقف الموارد الأخرى الذي يسمح لها بقبول تمويل للموارد الأخرى لا يناسب أي سقف آخر أقره المجلس التنفيذي.
    However, the Executive Board approves an appropriation of funds only for the UNICEF support budget and the regular resources part of intercountry programmes. UN بيد أن المجلس التنفيذي لا يوافق على اعتماد مالي إلا لتغطية تكاليف ميزانية الدعم في اليونيسيف والموارد العادية التي تعد جزءا من البرامج المشتركة بين الأقطار.
    intercountry programmes accounted for 18.2 per cent of total programme expenditures in 2004, compared to 20.3 per cent in 2003. UN وبلغت نسبة نفقات البرامج المشتركة بين الأقطار 18.2 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في عام 2004 بالمقارنة مع 20.3 في المائة في عام 2003.
    2003/7. Increase of other resources ceiling for intercountry programmes for 2002-2003 UN 2003/7 - زيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى اللازمة للبرامج المشتركة بين الأقطار في الفترة 2002 - 2003
    Increase of other resources ceiling for intercountry programmes for 2002-2003 UN زيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى اللازمة للبرامج المشتركة بين الأقطار في الفترة 2002 - 2003
    C. intercountry programmes The Executive Board had before it a recommendation to increase the other resources ceiling for intercountry programmes for 2002-2003 (E/ICEF/2003/P/L.14), which was introduced by the Director, Programme Division. UN 142 - كان معروضا على المجلس التنفيذي توصية بزيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى المخصصة للبرامج المشتركة بين الأقطار للفترة 2002-2003 (E/ICEF/2003/P/L.14) قدمها مدير شعبة البرامج.
    intercountry programmes UN :: البرامج المشتركة بين البلدان
    The MYFF provides a framework for country and intercountry programmes and the Technical Advisory Programme (TAP). UN ويقدم الإطار التمويلي المتعدد السنوات إطارا للبرامج القطرية والبرامج المشتركة بين البلدان وبرنامج المشورة التقنية.
    2009/16 Advocacy, programme development and intercountry programmes UN الدعوة ووضع البرامج والبرامج المشتركة بين الأقطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more