"interest to the united nations" - Translation from English to Arabic

    • التي تهم الأمم المتحدة
        
    • تهم الأمم المتحدة داخل
        
    • تهم الأمم المتحدة على نحو
        
    • تهم المنظمة
        
    • الأمم المتحدة اهتماما
        
    • أهمية بالنسبة لﻷمم المتحدة
        
    • اهتمام اﻷمم المتحدة
        
    UNEAC is now a nationwide organization that also has a small group of honorary members representing other countries and that has made four videos on subjects of interest to the United Nations. UN واتحاد الكتاب والفنانين الكوبيين هو الآن منظمة على نطاق البلد تضم أيضا مجموعة صغيرة من الأعضاء الفخريين الذين يمثلون بلدانا أخرى، وأنتجت أربعة أشرطة فيديو بشأن المواضيع التي تهم الأمم المتحدة.
    This programme brought together 69 postgraduate students and young professionals from 38 developed and developing countries to debate during three weeks on matters of particular interest to the United Nations. UN وقد جمع هذا البرنامج 69 مشاركاً من طلبة الدراسات العليا والمتخصصين الشباب من 38 بلدا من البلدان المتقدمة والبلدان النامية ليناقشوا طيلة ثلاثة أسابيع المواضيع التي تهم الأمم المتحدة بشكل خاص.
    6. AALCC continues to orient its work programmes so as to accord priority to matters of interest to the United Nations and to initiate action with a view to strengthening the role of the United Nations. UN 6 - وتواصل اللجنة الاستشارية توجيه برامج عملها بحيث تولي الأولوية للمسائل التي تهم الأمم المتحدة وبحيث تشرع في إجراءات تهدف إلى تعزيز دور الأمم المتحدة.
    2. When issues of interest to the United Nations are taken up by subsidiary bodies, the Secretary-General, if he so desires, or his representative, may attend the deliberations of such subsidiary bodies. UN 2 - حينما تناقش المسائل التي تهم الأمم المتحدة داخل الهيئات الفرعية، يحضر الأمين العام أو من يمثله، لو رغب في ذلك، مداولات هذه الهيئات الفرعية.
    Also at its 25th General Assembly in 2006 (2-7 December, Kuala Lumpur, Malaysia), the WVF delegates passed a number of Resolutions of direct or indirect interest to the United Nations. UN وأيضاً، في الدورة الخامسة والعشرين للجمعية العامة للاتحاد، التي عقدت في عام 2006 (2-7 كانون الأول/ديسمبر، في كولا لمبور، ماليزيا)، أصدر المندوبون في الاتحاد عدداً من القرارات التي تهم الأمم المتحدة على نحو مباشر أو غير مباشر.
    3. Subject to the applicable provisions of the Rules of Procedure and Evidence, the United Nations shall have a standing invitation to attend public hearings of the Chambers of the Court that relate to cases of interest to the United Nations. UN 3 - رهنا بالأحكام الواجبة التطبيق من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات لدى المحكمة، تدعى الأمم المتحدة بصورة دائمة لحضور الجلسات العلنية لدوائر المحكمة ذات الصلة بالقضايا التي تهم المنظمة.
    Publications on issues of current and continuing interest to the United Nations (including books, newspapers, serials and maps). UN منشورات تتعلق بالقضايا التي تهم الأمم المتحدة حاليا أو تهمها باستمرار (بما في ذلك الكتب والصحف والسلاسل والخرائط).
    2. When issues of interest to the United Nations are taken up by subsidiary bodies, the Secretary-General, if he so desires, or his representative, may participate in the work and deliberations of such subsidiary bodies. UN 2 - حينما تناقش المسائل التي تهم الأمم المتحدة داخل الهيئات الفرعية، يحضر الأمين العام أو من يمثله، لو رغب في ذلك، أعمال ومداولات هذه الهيئات الفرعية.
    Publications on issues of current and continuing interest to the United Nations (including newspapers, serials and maps). UN منشورات تتعلق بالقضايا التي تهم الأمم المتحدة حاليا أو تهمها باستمرار (بما في ذلك الصحف والسلاسل والخرائط).
    6. AALCO continues to orient its work programme so as to accord priority to matters of interest to the United Nations and to initiate action with a view to strengthening the role of the United Nations. UN 6 - وتواصل المنظمة الاستشارية توجيه برامج عملها بحيث تولي الأولوية للمسائل التي تهم الأمم المتحدة وبحيث تشرع في إجراءات تهدف إلى تعزيز دور الأمم المتحدة.
    2. When issues of interest to the United Nations are taken up by subsidiary bodies, the Secretary-General, if he so desires, or his representative, may participate in the work and deliberations of such subsidiary bodies. UN 2 - حينما تناقش المسائل التي تهم الأمم المتحدة داخل الهيئات الفرعية، يحضر الأمين العام أو من يمثله، لو رغب في ذلك، أعمال ومداولات هذه الهيئات الفرعية.
    Publications on issues of current and continuing interest to the United Nations (including books, newspapers, serials and maps, in both print and electronic format). UN منشورات تتعلق بالقضايا التي تهم الأمم المتحدة حاليا أو تهمها باستمرار (بما في ذلك الكتب والصحف والسلاسل والخرائط المطبوعة والإلكترونية على السواء).
    Publications on issues of current and continuing interest to the United Nations (including books, newspapers, serials and maps). UN منشورات تتعلق بالقضايا التي تهم الأمم المتحدة حاليا أو تهمها باستمرار (بما في ذلك الكتب والصحف والسلاسل والخرائط).
    3. Subject to the applicable provisions of the Rules of Procedure and Evidence, the United Nations shall have a standing invitation to attend public hearings of the Chambers of the Court that relate to cases of interest to the United Nations. UN 3 - رهنا بالأحكام الواجبة التطبيق من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات لدى المحكمة، تدعى الأمم المتحدة بصورة دائمة لحضور الجلسات العلنية لدوائر المحكمة ذات الصلة بالقضايا التي تهم المنظمة.
    Two facts relating to the narrowing of the digital divide are of special interest to the United Nations. UN وهناك حقيقتان تتعلقان بتقريب الفجوة الرقمية تهمان الأمم المتحدة اهتماما خاصا.
    Work is also being conducted on specific emerging and current problems of interest to the United Nations. UN ويتناول العمل أيضا مشاكل محددة ناشئة وحالية ذات أهمية بالنسبة لﻷمم المتحدة.
    This should certainly be of interest to the United Nations. UN وينبغي أن يكون هذا بالتأكيد موضع اهتمام اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more