"interesting ideas" - Translation from English to Arabic

    • الأفكار المثيرة للاهتمام
        
    • الأفكار الهامة
        
    • أفكار مثيرة للاهتمام
        
    • الأفكار الجديرة بالاهتمام
        
    • أفكارا هامة
        
    • أفكار مفيدة
        
    • أفكار هامة
        
    • الأفكار المفيدة
        
    • أفكارا مفيدة
        
    • من اﻷفكار
        
    Come on, you're Liber8, you guys have some interesting ideas when you're not murdering people! Open Subtitles دعك من ذلك ، أنت من أعضاء حركة التحرير 8 يا رفاق لديكم بعض الأفكار المثيرة للاهتمام عندما لا تقتلون الناس
    He has some very interesting ideas for new hires. Open Subtitles لديه بعض الأفكار المثيرة للاهتمام جدا عن التعيينات الجديدة.
    More recently, serious thought and a number of interesting ideas have emerged regarding reform of the Conference on Disarmament and other disarmament machinery. UN وفي الآونة الأخيرة، برز تفكير جدي وعدد من الأفكار الهامة في ما يتعلق بإصلاح مؤتمر نزع السلاح وآلية نزع السلاح الأخرى.
    Many interesting ideas were put across, particularly in the following areas: UN وطرح العديد من الأفكار الهامة في المجالات التالية:
    You know, there are some very interesting ideas in those books. Open Subtitles .. أنتي تعلمين .. بعضهم . يحتوي أفكار مثيرة للاهتمام
    We welcome the report of the African Union (AU) High Level Panel on Darfur, chaired by former South African President Mbeki, containing a number of interesting ideas on the use of national mechanisms to bring about accountability. UN نرحب بتقرير فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بدارفور، برئاسة رئيس جمهورية جنوب أفريقيا السابق مبيكي، والذي يتضمن عددا من الأفكار الجديرة بالاهتمام بشأن استخدام الآليات الوطنية للمحاسبة على الانتهاكات.
    It was noted that the proposal contained interesting ideas and that there was room for improvement in the thematic debate. UN ولوحظ أن الاقتراح يتضمن أفكارا هامة وأن ثمة مجالا للتحسين في المناقشة المواضيعية.
    I'm sure you have lots of interesting ideas about how to improve our relationship. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لديك الكثير من الأفكار المثيرة للاهتمام حول كيفية تحسين علاقتنا.
    I'm sure you have lots of interesting ideas about how to improve our relationship. Open Subtitles أنا واثق من أن يكون لديك الكثير من الأفكار المثيرة للاهتمام حول كيفية تحسين علاقتنا.
    Well, I think he's a little out there, but he does have some interesting ideas. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه تخطّى الحدود، لكن لديه بعض الأفكار المثيرة للاهتمام.
    4. During the consultation process, the Statistics Division received many interesting ideas regarding the theme for this day. UN 4 - تلقت الشعبة الإحصائية خلال عملية التشاور العديد من الأفكار المثيرة للاهتمام المتعلقة بموضوع اليوم العالمي.
    It had recently hosted a workshop on OIOS budgeting and funding which had generated some interesting ideas in that regard. UN وكان المكتب استضاف في الآونة الأخيرة حلقة عمل عن الميزنة والتمويل في المكتب ولدت بعض الأفكار المثيرة للاهتمام في هذا الصدد.
    Many interesting ideas were put across, particularly in the following areas: UN وطرح العديد من الأفكار الهامة في المجالات التالية:
    The Chairperson's paper contained many new interesting ideas and merited further analysis. UN وقال إن ورقة الرئيس تتضمن كثيراً من الأفكار الهامة الجديدة وتستحق مزيداً من التحليل.
    I’ve got some pretty interesting ideas for maximising our ZedP.M. I reconfigured the city’s power systems Open Subtitles لدي بعض الأفكار الهامة جدا لتعظيم أداء الزى بى إم بإعادة توفيق أنظمة الطاقة بالمدينة
    Among other things, there were also interesting ideas on thematic debates and outreach activities. UN وضمن أمور أخرى، كانت هناك أيضا أفكار مثيرة للاهتمام بشأن المناقشات المواضيعية وأنشطة التوعية.
    The Group aims to elicit interesting ideas and novel solutions to many of the issues facing the future of space. UN ويهدف الفريق العامل الى التماس أفكار مثيرة للاهتمام وحلول جديدة للعديد من المسائل التي تواجه مستقبل الفضاء.
    Many frustrated oil-importing developing countries have articulated a number of interesting ideas during this general debate, and we urge the international financial institutions and the oil producers to heed our collective appeal. UN وقد تقدم العديد من البلدان النامية المستوردة للنفط والتي تعاني الأمرين نتيجة لذلك بعدد من الأفكار الجديرة بالاهتمام خلال المناقشة العامة، ونناشد المؤسسات المالية الدولية ومنتجي النفط أن يستمعوا إلى نداءاتنا الجماعية.
    We are extremely grateful to President Bedjaoui for having added to his comments on the report, as has been customary for him and his predecessor, interesting ideas about general aspects of the work and role of the Court. UN ونحن ممتنون غاية الامتنان للرئيس بجاوي ﻷنه أضاف إلى تعليقاته على التقرير، على غرار ما اعتدناه منه ومن سلفه، أفكارا هامة بشأن الجوانب العامة ﻷعمال المحكمة ودورها.
    Mr. SHEARER proposed the following wording for paragraph 22: " Participants in the third inter-committee meeting considered that the secretariat paper featured many interesting ideas that deserved to be discussed further. UN 24- السيد شيرير اقترح الصياغة التالية للفقرة 22: " رأى المشاركون في الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان أن ورقة الأمانة قد عرضت عدة أفكار مفيدة تستحق المزيد من النقاش.
    However, there are a number of niche-market applications where photovoltaic power is attractive, and there are many interesting ideas for cost reductions in the future. UN بيد أن هناك عددا من التطبيقات السوقية المناسبة تكون فيها القدرة الفولطاضوئية مغرية، كما توجد أفكار هامة كثيرة فيما يتعلق بحدوث تخفيضات في المستقبل.
    Here, I should like to recall that the representative of Indonesia said yesterday that the regional approach brought with it some interesting ideas that were worthy and needed to be further explored. UN هنا، أود أن أستذكر أن ممثل إندونيسيا قال أمس إن النهج الإقليمي جلب معه بعض الأفكار المفيدة الجديرة بالاعتبار، والتي كانت بحاجة إلى المزيد من الاستكشاف.
    The Executive Committee on Economic and Social Affairs of the United Nations had contributed a document (“Towards a new international financial architecture”) that provided interesting ideas for the ongoing reform process. UN وقدمت اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة وثيقة بعنوان " نحو هيكل مالي دولي جديد " تطرح أفكارا مفيدة تتعلق بعملية اﻹصلاح الجاري تنفيذها.
    Likewise, the proposals concerning the Security Council submitted by the Libyan Arab Jamahiriya and the Cuban proposal concerning the strengthening of the role of the Organization contained many interesting ideas which deserved to be considered by the Special Committee. UN كذلك، فإن المقترحات التي قدمتها الجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بمجلس اﻷمن، وكوبا حول دور المنظمة، تتضمن عددا من اﻷفكار الجديرة بالاهتمام وينبغي أن تنظر فيها اللجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more