I do if it interferes with the work that he does here. | Open Subtitles | لدىّ مُشكلة إذا كان الأمر يتداخل مع العمل الذي يقوم به هُنا |
It interferes with the molecular receptors that are vital to memory and learning. | Open Subtitles | يتداخل مع المستقبلات الجزيئية الحيوية للذاكرة و التعليم |
We remind listeners not to ask questions as that interferes with reception. | Open Subtitles | نذكر المستمعين بعدم طرح الـ اسئله هاذا يتدخل في الاستقابل |
It is important to note that the constitution or laws of some States parties to the Covenant may disdain or forbid any use of setasides or minimum numbers for participation in governmental bodies, and nothing in the instant decision interferes with that national choice. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن الدساتير والقوانين في بعض الدول الأطراف في العهد قد تزدرى أو تحظر أي عمل بنظام الحصص المخصصة أو الأعداد الدنيا للمشاركة في الهيئات الحكومية، وليس في هذا المقرر ما يتدخل في ذلك الخيار الوطني. |
There should be no State or organ of the United Nations that interferes with the Court's processes. | UN | ولا يجوز لأي دولة أو هيئة تابعة للأمم المتحدة أن تتدخل في إجراءات المحكمة. |
Once he has begun, you must not at any time do anything that interferes with his communication. | Open Subtitles | بمجرد ان ياتي. يحب ان لا تفعلي اي شيئ في اي وقت. يتعارض مع اتصاله. |
It interferes with the development of the brain, as well as destroying these connections between the brain cells. | Open Subtitles | يتناولون كميّاتٍ ضخمة. إنّها تتداخل مع نمو الدماغ، و كذلك تتلف تلك الوصلات بين الخلايا الدماغيّة. |
Sorry if me doing my job interferes with your club. | Open Subtitles | آسف إذا كان لي أن أقوم بواجبي يتداخل مع النادي الخاص بك. |
It looks like the bacteria is causing these cells to produce a hormone that interferes with the brain's ability to access episodic memory. | Open Subtitles | يبدو كأن البكتيريا تدفع الخلايا لإنتاج هرمون الذي يتداخل مع قدرات الدماغ للوصول العرضي للذاكرة |
And that interferes with brain functioning, that is what we are seeing nationwide. | Open Subtitles | و ذلك يتداخل مع تأدية الدماغ لوظيفته، هذا ما نشاهده على طول البلد. |
interferes with our video and encrypted radio communications. | Open Subtitles | يتداخل مع تصوير الكاميرات ، و يشوش على .. موجات الراديو الأتصاليّة. |
And if there's any controversy that interferes with my presidential campaign, then I'll use one of my leprechaun wishes to win the election. | Open Subtitles | واذا كان هناك أي خلاف يمكن أن يتداخل مع حملتي الانتخابية فأنني سوف استخدم إحدى امنياتي لكي انتخب |
But what it really does is interferes with the fetal development of more evolved children. | Open Subtitles | و لكن الذي يحدث حقا انه يتداخل مع تطور الجنين ليطور الاطفال اكثر |
Section 11 Every person who harbours or conceals or prevents, hinders or interferes with the apprehension of any other person knowing or having reason to believe that such other person- | UN | المادة 11 - أي شخص يأوي أو يخفي أي شخص آخر أو يمنع أو يعوق أو يتدخل في اعتقاله، مع وجود أسباب تدعوه للاعتقاد بأن هذا الشخص: |
The absence of gravity interferes with my digestion, so... | Open Subtitles | ...غياب الجاذبية يتدخل في عملية الهضم لدي , لذا |
It's only a problem if it interferes with your life. | Open Subtitles | إنه فقط مشكلة إذا كان يتدخل في حياتك. |
When the State interferes with those rights, the right to counsel and to prepare a defence are effectively denied. | UN | فعندما تتدخل الدولة في تلك الحقوق، فإنه يتم فعلياً إنكار الحق في توكيل محام وإعداد الدفاع. |
It releases the company in the event that our relationship, in your opinion or in reality, interferes with work. | Open Subtitles | إنه بيان الشركة في حال علاقتنا في رأيك أو في الواقع, تتدخل بالعمل |
when you need the help of someone else to die with dignity, then the state interferes with the freedom of the people and tells them that the life they are living is not theirs, that they can't make decisions about it | Open Subtitles | عندما تحتاج المساعدة من شخص آخر لتنهي حياتك, ولتموت بكرامة تتدخل الحكومة في حريات الناس لتخبرهم أن الحياه التي يعيشونها ليست ملكا لهم و لا يستطيعون اتخاذ أي قرارات بشأنها |
The latter provision interferes with the Secretary-General's prerogative as chief administrative officer of the Organization; | UN | إن هذا الحكم يتعارض مع الامتياز الذي يتمتع به الأمين العام بوصفه الموظف الإداري الرئيسي في المنظمة؛ |
The latter provision interferes with the Secretary-General's prerogative as Chief Administrative Officer of the Organization; | UN | وهذا الشرط الأخير يتعارض مع مركز الأمين العام بصفته كبير المسؤولين الإداريين في المنظمة؛ |
Oh, my ham radio interferes with the radar gun. | Open Subtitles | إن إشارة الراديو تتداخل مع جهاز تضخيم الصوت |
6.1 The authors claim that the Treaty of Waitangi (Fisheries Claims) Settlement Act confiscates their fishing resources, denies them their right to freely determine their political status and interferes with their right to freely pursue their economic, social and cultural development. | UN | 6-1 يدعي أصحاب المطالبة أن قانون معاهدة وايتانغي لتسوية (مطالبات مصائد الأسماك) يصادر مواردهم في مجال صيد السمك، ويحرمهم من حقهم في تحديد وضعهم السياسي بحرية، ويتدخل في ممارسة حقهم في حرية متابعة تنميتهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |