"intergovernmental cooperation in" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الحكومي الدولي في
        
    • التعاون بين الحكومات في
        
    • التعاون بين الدول في
        
    • للتعاون الحكومي الدولي في
        
    Underlining that intergovernmental cooperation in science and technology is an important tool with which to enhance international cooperation, UN إذ تشدد على أن التعاون الحكومي الدولي في مجال العلوم والتكنولوجيا يُعد أداة هامة لتعزيز التعاون الدولي،
    Underlining that intergovernmental cooperation in science and technology is an important tool with which to enhance international cooperation, UN إذ تشدد على أن التعاون الحكومي الدولي في مجال العلوم والتكنولوجيا يُعد أداة هامة لتعزيز التعاون الدولي،
    Advances have been made in harmonizing the various positions and dialogue must continue, as must intergovernmental cooperation in outer space, regardless of whether agreement is reached on the subject. UN ولقد أحرز تقدم في التوفيق بين مختلف المواقف ويجب أن يستمر الحوار، كما يجب أن يستمر التعاون الحكومي الدولي في الفضاء الخارجي، بصرف النظر عما إذا تم التوصل إلى اتفاق على الموضوع.
    74. intergovernmental cooperation in the area of migration has increased markedly. UN 74 - وقد زاد التعاون بين الحكومات في مجال الهجرة زيادة ملحوظة.
    6. intergovernmental cooperation in security matters among the countries of Central Africa UN 6 - التعاون بين الدول في مجال الأمن في وسط أفريقيا
    Keeping the above in mind, the Treaty is a legally binding multilateral instrument on investment and trade, the only one of its kind dealing specifically with intergovernmental cooperation in the energy sector. UN وإذا أُخذ ما سلف في الاعتبار، فإن المعاهدة تعد بمثابة صك متعدد الأطراف ملزم قانونا بشأن الاستثمار والتجارة، وهو الصك الوحيد من نوعه الذي يتناول بالتحديد التعاون الحكومي الدولي في قطاع الطاقة.
    4. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa. UN 4 - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن بين بلدان وسط أفريقيا
    IV. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa UN رابعا - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن في وسط أفريقيا
    5. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa. UN 5 - التعاون الحكومي الدولي في الأمور الأمنية بين بلدان وسط أفريقيا
    V. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa UN خامسا - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن في وسط أفريقيا
    4. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa. UN 4 - التعاون الحكومي الدولي في الأمور الأمنية في وسط أفريقيا.
    III. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa UN ثالثا - التعاون الحكومي الدولي في المسائل الأمنية في وسط أفريقيا
    5. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa. UN 5 - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن بين بلدان وسط أفريقيا
    V. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa UN خامسا - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن في وسط أفريقيا
    (b) Promote intergovernmental cooperation in the field of commodities and consensus-building on: UN (ب) تعزيز التعاون الحكومي الدولي في مجال السلع الأساسية وبناء الثقة بشأن:
    LatinoSan 2007 resulted in the adoption of the Cali Declaration, in which the signatory States agreed to prioritize sanitation in national development policies, support the achievement of the main objectives of the Year and strengthen intergovernmental cooperation in the region. UN وأسفر مؤتمر عام 2007 عن اعتماد إعلان كالي الذي وافقت فيه البلدان الموقعة على إيلاء الأولوية للمرافق الصحية في السياسات الإنمائية الوطنية؛ ودعم إنجاز الأهداف الرئيسية للسنة الدولية؛ وتعزيز التعاون الحكومي الدولي في المنطقة.
    C. Overall evaluation 64. Since the 2006 High-level Dialogue on International Migration and Development, intergovernmental cooperation in the area of migration has increased markedly. UN 64 - لقد تحققت زيادة ملحوظة في التعاون بين الحكومات في مجال الهجرة منذ إجراء حوار عام 2006 الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    " Recalling that intergovernmental cooperation in science and technology is an important tool to enhance international cooperation and, in this context, Agenda 21 recognized the potential of biotechnology to contribute to sustainable development, UN " وإذ تشير إلى أن التعاون بين الحكومات في مجال العلوم والتكنولوجيا يشكل أداة هامة لتعزيز التعاون الدولي، وقد اعترف جدول أعمال القرن 21، في هذا السياق، بإمكانية مساهمة التكنولوجيا الإحيائية في التنمية المستدامة،
    5. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa UN 5 - التعاون بين الدول في مجال الأمن في وسط أفريقيا
    V. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa UN خامسا - التعاون بين الدول في مجال الأمن في وسط أفريقيا
    In addition, the ECE Timber Committee will continue to provide a forum for intergovernmental cooperation in its area of interest on a wide range of topics. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستواصل لجنة اﻷخشاب التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا توفير منتدى للتعاون الحكومي الدولي في مجال اهتمامها بشأن مجموعة واسعة من المواضيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more