"intergovernmental focal" - Translation from English to Arabic

    • التنسيق الحكومي الدولي
        
    • تنسيق حكومي دولي
        
    • التنسيق الحكومية الدولية
        
    • التنسيق بين الحكومات
        
    • تنسيق حكومية دولية
        
    The Commission accepted the invitation by the Council to serve as the intergovernmental focal point for the review of conference indicators and considered this work as a welcome opportunity to contribute its technical expertise to the ongoing debate on indicators. UN قبلت اللجنة دعوة المجلس لها لتعمل بوصفها مركز التنسيق الحكومي الدولي لاستعراض مؤشرات المؤتمرات واعتبرت هذا العمل فرصة طيبة للمساهمة بدرايتها التقنية في المناقشة الجارية بشأن المؤشرات.
    207. The Commission on the Status of Women is the intergovernmental focal point for implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٢٠٧ - لجنة مركز المرأة، هي مركز التنسيق الحكومي الدولي من أجل تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    I would recall that, as reaffirmed in the draft resolution, the High-level Dialogue is the intergovernmental focal point for the general follow-up to the International Conference on Financing for Development. UN وأود أن أذكّر، مثلما يؤكد مشروع القرار مجددا، بأن الحوار رفيع المستوى هو مركز التنسيق الحكومي الدولي للمتابعة العامة للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    (a) Accepted the invitation by the Economic and Social Council to serve as the intergovernmental focal point for the review of conference indicators, and considered this work as a welcome opportunity to contribute its technical expertise to the ongoing debate on indicators; UN (أ) قبلـت دعوة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تعمل كمركز تنسيق حكومي دولي لاستعراض مؤشرات المؤتمرات وأن تعتبر هذا العمل بمثابة فرصة للترحيب بالإسهام بخبرتها التقنية في المناقشة الجارية بشأن المؤشرات؛
    The Monterrey Consensus designated the former high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership of the General Assembly to become the intergovernmental focal point for general follow-up to the International Conference on Financing for Development and renamed it the High-level Dialogue on Financing for Development. UN وحدد توافق آراء مونتيري الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية من خلال الشراكة التابع للجمعية العامة قبل ذلك ليصبح هيئة التنسيق الحكومية الدولية للمتابعة العامة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وأعاد تسميته ليصير الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    The Assembly may also wish to reaffirm the importance of its biennial High-level Dialogues on Financing for Development as the intergovernmental focal point for the general follow-up to the 2002 International Conferences on Financing for Development and the 2008 Review Conference, placing a particular emphasis on new challenges and emerging issues; UN وقد تود الجمعية العامة أيضا إعادة تأكيد أهمية الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه كل سنتين بشأن تمويل التنمية، باعتباره مركز التنسيق بين الحكومات فيما يتعلق بالمتابعة العامة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008، مع التركيز بصورة خاصة على التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    It would be reconstituted to enable it to become the intergovernmental focal point for the general follow-up to the Conference and related issues. UN وسيعاد تشكيل الحوار لتمكينه من أن يصبح هيئة تنسيق حكومية دولية للمتابعة العامة للمؤتمر والمسائل المتصلة به.
    In that regard, in its resolution 57/250, the General Assembly decided that the biennial high-level dialogue, to be held at ministerial level, is to be the intergovernmental focal point for the general follow-up to the Conference. UN وفي هذا السياق، قررت الجمعية العامة في قرارها 57/250، أن ينعقد الحوار الرفيع المستوى كل سنتين على المستوى الوزاري وأن يكون بمثابة محور التنسيق الحكومي الدولي للمتابعة العامة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    To achieve further harmonization of conference indicators, the concerned stakeholders, such as organizations in the United Nations system, and other functional commissions, should support the Statistical Commission in its designated role as the intergovernmental focal point for the review of conference indicators. Notes UN وبغية زيادة التواؤم بين مؤشرات المؤتمرات، ينبغي للأطراف المعنية صاحبة المصلحة، مثل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة واللجان الفنية الأخرى، أن تدعم اللجنة الإحصائية في اضطلاعها بالدور المنوط بها بوصفها مركز التنسيق الحكومي الدولي لاستعراض مؤشرات المؤتمرات.
    2. Reaffirms that the High-level Dialogue constitutes the intergovernmental focal point for the general follow-up to the International Conference on Financing for Development, held at Monterrey, Mexico, from 18 to 22 March 2002; UN 2 - تؤكد من جديد أن الحوار الرفيع المستوى يشكل محور التنسيق الحكومي الدولي للمتابعة العامة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري، المكسيك في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002؛
    5. In its resolutions 1999/55 and 2000/27 the Council invited the Statistical Commission to serve as the intergovernmental focal point for the review of indicators used by the United Nations system for the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits. UN 5 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراريه 1999/55 و 2000/27 " اللجنة الإحصائية إلى أن تعمل بوصفها مركز التنسيق الحكومي الدولي لاستعراض المؤشرات التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة " .
    2. Decides to reconstitute the current high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership as the High-Level Dialogue on financing for development so that it may become the intergovernmental focal point for the general follow-up to the International Conference on Financing for Development and related issues; UN 2 - تقرر إعادة تشكيل الحوار الرفيع المستوى الجاري بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة ليكون الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، لكي يصبح محور التنسيق الحكومي الدولي للمتابعة العامة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية والقضايا المتصلة به؛
    2. Decides to reconstitute the current high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership as the High-Level Dialogue on financing for development so that it may become the intergovernmental focal point for the general follow-up to the International Conference on Financing for Development and related issues; UN 2 - تقرر إعادة تشكيل الحوار الرفيع المستوى الجاري بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة ليكون الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، لكي يصبح محور التنسيق الحكومي الدولي للمتابعة العامة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية والقضايا المتصلة به؛
    9. The Statistical Commission is the leading entity of the global statistical system and the intergovernmental focal point for the elaboration and review of the indicators used in the United Nations system, as indicated in paragraph 31 of General Assembly resolution 57/270 B from the outset. UN 9 - اللجنة الإحصائية هي الكيان الرائد في النظام الإحصائي العالمي ومركز التنسيق الحكومي الدولي لإعداد واستعراض المؤشرات المستخدمة في منظومة الأمم المتحدة، على النحو المبين في الفقرة 31 من قرار الجمعية العامة 57/270 باء.
    Furthermore, as mentioned above (paras. 4 and 5) the Commission is the intergovernmental focal point for the review of indicators used by the United Nations system and accordingly guides the work of the Inter-agency and Expert Group on Millennium Development Goals Indicators, which could feed into the preparation of the annual ministerial-level substantive reviews. UN كما أن اللجنة، وفقا لما يرد في الفقرتين 4 و 5 أعلاه، هي مركز التنسيق الحكومي الدولي لاستعراض المؤشرات التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة، وبالتالي فهي توجه أعمال فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، التي يمكن الاستفادة منها في التحضير للاستعراضات الوزارية السنوية.
    (a) Accepted the invitation by the Economic and Social Council to serve as the intergovernmental focal point for the review of conference indicators, and considered this work as a welcome opportunity to contribute its technical expertise to the ongoing debate on indicators. UN (أ) قبلت دعوة وجهت إليها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي للعمل كمركز تنسيق حكومي دولي يقوم باستعراض مؤشرات المؤتمرات، واعتبرت هذا العمل فرصة جديرة بالترحيب للإسهام بخبرتها التقنية في المناقشة المستمرة عن المؤشرات.
    As proposed by the Council,22 the Statistical Commission is serving as the intergovernmental focal point for the review of the indicators used by the United Nations system for the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits at all levels. UN وكما اقترح المجلس()، تعمل اللجنة الإحصائية كمركز تنسيق حكومي دولي لاستعراض المؤشرات التي تستخدمها منظــــومة الأمم المتحدة بالنسبة للتنفيذ والمتابعـة المتكامـلين والمنسقين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقـــــدها الأمم المتحدة على كافة الأصعدة.
    7. At its thirty-second session, the Commission accepted the invitation by the Council to serve as the intergovernmental focal point for the review of conference indicators, and considered that work as a welcome opportunity to contribute its technical expertise to the ongoing debate on indicators.2 UN 7 - قبلت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين دعوة المجلس إلى أن تعمل كمركز تنسيق حكومي دولي لاستعراض مؤشرات المؤتمرات وأن تعتبر هذا العمل بمثابة فرصة للترحيب بالإسهام بخبرتها التقنية في المناقشة الجارية بشأن المؤشرات().
    28. By its resolution 57/250, the General Assembly decided to reconstitute its high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership as the high-level dialogue on financing for development so that it became the intergovernmental focal point for the general follow-up to the Monterrey Conference. UN 28 - قررت الجمعية العامة في قرارها 57/250 إعادة تشكيل حوارها الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة بوصفه الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، لكي يصبح جهة التنسيق الحكومية الدولية للمتابعة العامة لمؤتمر مونتيري.
    (a) In its capacity as the designated " intergovernmental focal point for the elaboration and the review of the indicators used by the United Nations system " and, in response to the specific mandate of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), decided to launch a work programme to develop broader measures of progress; UN (أ) بصفتها " جهة التنسيق الحكومية الدولية " المعيّنة لوضع واستعراض المؤشرات التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة()، واستجابة للتكليف المحدد الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20)، قررت إصدار برنامج عمل لوضع مقاييس أوسع نطاقا للتقدم؛
    (c) The General Assembly should give more prominence to its annual agenda item on follow-up to the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development and may wish to reaffirm the importance of its biennial high-level dialogues on financing for development as the intergovernmental focal point for the general follow-up to the 2002 International Conference on Financing for Development and the 2008 Review Conference. UN (ج) ينبغي أن تعطي الجمعية العامة المزيد من الأهمية لبند جدول أعمالها السنوي المتعلق بمتابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، بشأن تمويل التنمية، وقد ترغب في أن تعيد التأكيد على أهمية الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي تجريه كل سنتين بوصفه جهة التنسيق الحكومية الدولية للمتابعة العامة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008.
    The Assembly may also wish to reaffirm the importance of its biennial High-level Dialogues on Financing for Development as the intergovernmental focal point for the general follow-up to the 2002 International Conferences on Financing for Development and the 2008 Review Conference, placing a particular emphasis on new challenges and emerging issues; UN وقد تود الجمعية العامة أيضا إعادة تأكيد أهمية الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه كل سنتين بشأن تمويل التنمية، باعتباره مركز التنسيق بين الحكومات فيما يتعلق بالمتابعة العامة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008، مع التركيز بصورة خاصة على التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    It would be reconstituted to enable it to become the intergovernmental focal point for the general follow-up to the Conference and related issues. UN وسيعاد تشكيل الحوار لتمكينه من أن يصبح هيئة تنسيق حكومية دولية للمتابعة العامة للمؤتمر والمسائل المتصلة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more