B. Representation at the Intergovernmental Ministerial Event 4-10 4 | UN | باء - التمثيل في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري 4-10 4 |
II. Work of the Intergovernmental Ministerial Event 23-25 7 | UN | ثانياً - أعمال الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري 23-25 9 |
B. Representation at the Intergovernmental Ministerial Event | UN | باء- التمثيل في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري |
5. Welcomes the ongoing implementation, and encourages further implementation, of pledges made by States at the Intergovernmental Ministerial event held in 2011 to mark the sixtieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the fiftieth anniversary of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness; | UN | 5 - ترحب بالجهود الجارية وتشجع على بذل المزيد منها لتنفيذ التعهدات التي قدمتها الدول في الاجتماع الوزاري الحكومي الدولي المعقود في عام 2011 للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية عام 1961 المتعلقة بتخفيض حالات انعدام الجنسية؛ |
Welcoming the ongoing implementation of pledges made by States at the Intergovernmental Ministerial event held in 2011 to mark the sixtieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the fiftieth anniversary of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, | UN | وإذ ترحب باستمرار تنفيذ التعهدات التي قطعتها الدول في الاجتماع الوزاري الحكومي الدولي المعقود في عام 2011 للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية عام 1961 المتعلقة بتخفيض حالات انعدام الجنسية، |
(a) Asian and Pacific regional expert group meetings and Intergovernmental Ministerial meetings on development and implementation of pro-poor water and sanitation policies, human values-based water, sanitation and hygiene education and climate change (in collaboration with RTCD, Regional Office for Asia and the Pacific (ROAP), GD) (2) | UN | (أ) اجتماعات فريق الخبراء الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ والاجتماعات الوزارية الحكومية الدولية المعنية بوضع وتنفيذ سياسات المياه والتصحاح المناصرة للفقراء، والمياه والتصحاح والثقافة الصحية التي تستند إلى القيم البشرية وتغير المناخ (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والشعبة العالمية) (2) |
4. The following Member States of the United Nations were present at the Intergovernmental Ministerial Event: | UN | 4- حضرت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التالي ذكرها الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري: |
II. Work of the Intergovernmental Ministerial Event | UN | ثانياً- أعمال الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري |
24. The Intergovernmental Ministerial Event was also a Treaty Event. | UN | 24- وكان الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري أيضاً اجتماعاً بشأن المعاهدات. |
Conceived as the culmination of the celebration to these anniversaries, the Intergovernmental Ministerial Event was preceded by three preparatory meetings held in Geneva on 4 March, 24 June and 22 September 2011. | UN | ولما كانت الفكرة من عقد الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري هي تتويج الاحتفال بهاتين المناسبتين، فقد سبقت تنظيمه ثلاثة اجتماعات تحضيرية عقدت في جنيف في 4 آذار/مارس و24 حزيران/يونيه و22 أيلول/سبتمبر 2011. |
These States were represented at the Intergovernmental Ministerial Event by: the Minister for Migration and Asylum Policy of Sweden, Mr. Tobias Billström; the Minister for Immigration and Citizenship of Australia, The Honourable Chris Bowen; and the Permanent Representative of Egypt to the United Nations Office at Geneva, His Excellency Ambassador Hisham Badr. | UN | وقد مثّل الأشخاص التالي ذكرهم تلك الدول خلال الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري: وزير السويد لسياسة الهجرة واللجوء، السيد توبياس بيلستروم؛ ووزير أستراليا لشؤون الهجرة والمواطنة، معالي السيد كريس بوين؛ والممثل الدائم لمصر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، سعادة السفير هشام بدر. |
3. The Intergovernmental Ministerial Event adopted by consensus the following agenda (HCR/MINCOMMS/2011/12): | UN | 3- واعتمد الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي (الوثيقة HCR/MINCOMMS/2011/12): |
He welcomed the Ministers and high-level representatives taking part in the Intergovernmental Ministerial Event and observed that the event represented an opportunity for States to make new commitments and pledges in order to strengthen solutions and enhance burden sharing for persons covered by the Conventions. | UN | ورحب بالوزراء والممثلين رفيعي المستوى المشاركين في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري ولاحظ أن الاجتماع يسنح فرصة للدول لاتخاذ التزامات وتعهدات جديدة بغية تدعيم الحلول وتعزيز مشاطرة الأعباء لصالح الأشخاص المشمولين بالاتفاقيتين. |
The Intergovernmental Ministerial Event adopted by consensus the Ministerial Communiqué contained in the Annex to this report (HCR/MINCOMMS/2011/6). | UN | واعتمد الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري بتوافق الآراء البيان الوزاري الوارد في مرفق هذا التقرير (الوثيقة HCR/MINCOMMS/2011/06). |
During the Intergovernmental Ministerial Event in December 2011, over 20 countries pledged to maintain or expand the capacity of their global resettlement schemes. | UN | وخلال الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري الذي عُقد في كانون الأول/ديسمبر 2011، تعهد أكثر من 20 بلداً بالحفاظ على قدرة مخططه العالمي الخاص بإعادة التوطين أو توسيعه. |
1. The Intergovernmental event at the ministerial level of United Nations Member States (Intergovernmental Ministerial Event) was held in Geneva on 7 and 8 December 2011. | UN | 1- عقد الاجتماع الحكومي الدولي على المستوى الوزاري للدول الأعضاء في الأمم المتحدة (اختصاراً الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري) في جنيف في 7 و8 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
Pursuant to General Assembly Resolution A/C.3/65/L.58, the Intergovernmental Ministerial Event was facilitated by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on the occasion of the 60th anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 50th anniversary of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وعملاً بقرار الجمعية العامة A/C.3/65/L.58، يسرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عقد الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية. |
5. Welcomes the ongoing implementation, and encourages further implementation, of pledges made by States at the Intergovernmental Ministerial event held in 2011 to mark the sixtieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the fiftieth anniversary of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness; | UN | 5 - ترحب بالجهود الجارية وتشجع على بذل المزيد منها لتنفيذ التعهدات التي قدمتها الدول في الاجتماع الوزاري الحكومي الدولي المعقود في عام 2011 للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين() والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية عام 1961 المتعلقة بتخفيض حالات انعدام الجنسية()؛ |
Welcoming the ongoing implementation of pledges made by States at the Intergovernmental Ministerial event held in 2011 to mark the sixtieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the fiftieth anniversary of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, | UN | وإذ ترحب باستمرار تنفيذ التعهدات التي قطعتها الدول في الاجتماع الوزاري الحكومي الدولي المعقود في عام 2011 للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية عام 1961 المتعلقة بتخفيض حالات انعدام الجنسية()، |
Welcoming the ongoing implementation of pledges made by States at the Intergovernmental Ministerial event held in 2011 to mark the sixtieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the fiftieth anniversary of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, | UN | وإذ ترحب باستمرار تنفيذ التعهدات التي قطعتها الدول في الاجتماع الوزاري الحكومي الدولي المعقود في عام 2011 للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية عام 1961 المتعلقة بتخفيض حالات انعدام الجنسية()، |