"interim administrative" - Translation from English to Arabic

    • الإداري المؤقت
        
    • الإدارية المؤقتة
        
    • للإدارة المؤقتة
        
    • إدارية مؤقتة
        
    • إداريا مؤقتا
        
    Abolished UNMIK offices and Joint Interim Administrative Structure departments UN ألغيت مكاتب وإدارات الهيكل الإداري المؤقت المشترك التابع للبعثة
    Successful transition of transferred functions from Joint Interim Administrative Structure (JIAS) to PISG UN انتقال ناجح للمهام المحولة من الهيكل الإداري المؤقت المشترك إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة
    For Joint Interim Administrative Structure revised budget only UN لأغراض الميزانية المنقحة للهيكل الإداري المؤقت المشترك
    In this context, they welcomed the decision of the representatives of the Serb Community to continue participating in the joint Interim Administrative structures. UN ورحب الوزراء، في هذا السياق، بقرار ممثلي الجماعة الصربية بالإبقاء على اشتراكها في الهياكل الإدارية المؤقتة المشتركة.
    It should be recalled that the regions are not an integral part of the institutional structure of Kosovo; accordingly, no provisions exist to include the regions as part of the Joint Interim Administrative Structures. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأقاليم ليست جزءا أصيلا من البنية المؤسسية لكوسوفو، ومن ثم لا يوجد ما ينص على ضمها كجزء من الهياكل المشتركة للإدارة المؤقتة.
    The talks further served as forums to discuss the formation and better management of Interim Administrative committees. UN وساهمت المحادثات أيضا في توفير محفل لمناقشة تشكيل لجان إدارية مؤقتة وإدارتها بشكل أفضل.
    C. The Joint Interim Administrative Structure and transition UN جيم - الهيكل الإداري المؤقت المشترك والانتقال إلى مؤسسات الحكـم
    C. The Joint Interim Administrative Structure and transition to the provisional institutions of self-government UN جيم - الهيكل الإداري المؤقت المشترك والانتقال إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة
    42. As of 2000 Kosovo was administered by the Joint Interim Administrative Structure (JIAS). UN 42- حتى عام 2002 كانت كوسوفو تحت إدارة الهيكل الإداري المؤقت المشترك.
    The United Nations and OSCE have also jointly developed and implemented the concept of the Joint Interim Administrative Structure, which brings representatives of the local community to participate in the interim administration of the province. UN كما عملت الأمم المتحدة والمنظمة على تطوير وتنفيذ مفهوم الهيكل الإداري المؤقت المشترك، الذي يتيح مشاركة ممثلي المجتمع المحلي في الإدارة المؤقتة للإقليم.
    The international community, for its part, must ensure that the appropriate Interim Administrative framework is in place for the future democratic sustainability of the provisional institutions. UN وعلى المجتمع الدولي من جانبه أن يكفل وضع الإطار الإداري المؤقت المناسب من أجل استدامة ديمقراطية المؤسسات المؤقتة في المستقبل.
    All executive, legislative and judicial structures in Kosovo have now been integrated into the Kosovo-UNMIK Joint Interim Administrative Structure, and the 19 administrative departments of the Structure have been allocated. UN وأدمجت في الوقت الراهن، جميع الأجهزة التنفيذية والتشريعية والقضائية في كوسوفو ضمن الهيكل الإداري المؤقت المشترك بين كوسوفو والبعثة وحددت إدارات الشؤون الإدارية الـ 19 التابعة للهيكل الإداري المشترك.
    Of note was the agreement by the Gracanica-based Serb National Council to send a representative as an observer to the Interim Administrative Council. UN ومن الجدير بالذكر موافقة المجلس الوطني الصربي الذي مقره فــي غراتشنتيشا على إيفاد ممثل كمراقب إلى المجلس الإداري المؤقت.
    The major Kosovo political parties are working together in the Kosovo-UNMIK Joint Interim Administrative Structure. UN وتعمل الأحزاب السياسية الرئيسية في كوسوفو معا في الهيكل الإداري المؤقت المشترك بين كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو.
    UNMIK undertook early and important steps in this regard with the formation of the Kosovo Police Service and the establishment of the Kosovo Transitional Council and advisory bodies, as well as the establishment of the Joint Interim Administrative Structure and the Interim Administrative Council. UN وقد قامت البعثة بخطوات مبكرة ومهمة في هذا الشأن من خلال تشكيل دائرة شرطة كوسوفو، وإنشاء المجلس الانتقالي لكوسوفو وهيئات استشارية، فضلا عن إنشاء الهيكل الإداري المؤقت المشترك، والمجلس الإداري المؤقت.
    The Civil Administration component of the Mission was restructured, following the establishment in December 1999 of the Joint Interim Administrative Structure (JIAS). UN وأُعيد تشكيل عنصر الإدارة المدنية في البعثة عقب إنشاء الهيكل الإداري المؤقت في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Pursuant to this agreement, the Joint Interim Administrative Structure (JIAS) was established which initiated the process of establishing provisional institutions for democratic and autonomous self-government pending a political settlement. UN وتم بموجب هذا الاتفاق إنشاء الهيكل الإداري المؤقت المشترك، وشرع في عملية إنشاء مؤسسات مؤقتة لإقامة حكم ذاتي ديمقراطي بانتظار حل سياسي للنزاع.
    It also launched a series of training activities for personnel of the Joint Interim Administrative Structure. UN وبدأ المعهد أيضا سلسلة من الأنشطة التدريبية لموظفي الهيئة الإدارية المؤقتة المشتركة.
    61. Education comprises the biggest sector under the Joint Interim Administrative Structure, with some 30,000 employees and 400,000 students in over 800 institutions. UN 61 - ويشمل التعليم أكبر قطاع تشرف عليه الهياكل الإدارية المؤقتة المشتركة.
    109. UNMIK has continued its efforts to consolidate and further strengthen the existing joint Interim Administrative structures. UN 109 - وواصلت البعثة جهودها لدمج الهياكل الإدارية المؤقتة المشتركة القائمة وزيادة تعزيزها.
    He described the establishment by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) of a Joint Interim Administrative Structure to enhance consultations with local political forces. UN وقدم وصفا للهيكل الإداري المؤقت المشترك الذي أنشأته بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لتعزيز المشاورات مع القوى السياسية المحلية.
    17. The JIAS agreement also established an Interim Administrative Council (IAC), consisting of eight members: the three leading Kosovo Albanian political leaders and an as-yet-unnamed Kosovo Serb, plus four UNMIK members and one observer for each side. UN 17 - وأنشأ اتفاق الهيكل الإداري المؤقت المشترك أيضا مجلسا إداريا مؤقتا يتكون من ثمانية أعضاء: الزعماء السياسيون الثلاثة الرئيسيون لألبان كوسوفو وزعيم صربي من كوسوفو لم يعين بعد بالإضافة إلى أربعة أعضاء في بعثة الأمم المتحدة ومراقب واحد لكل طرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more