"interim coordination" - Translation from English to Arabic

    • التنسيق المؤقتة
        
    • تنسيق مؤقتة
        
    • التنسيق المؤقت
        
    The interim coordination mechanism has also been requested to report to the Economic and Social Council at its substantive session in 2015 on progress in this regard. UN وطُلب أيضا إلى آلية التنسيق المؤقتة أن تقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2015 بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    The interim coordination mechanism would be ideally suited to evaluating whether the United Nations system is mainstreaming the three dimensions of sustainable development in specific areas of its work. UN وستكون آلية التنسيق المؤقتة مناسبة على نحو مثالي لتقييم ما إذا كانت منظومة الأمم المتحدة تقوم بإدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في مجالات محددة من عملها.
    The interim coordination mechanism will be used to oversee the pilot evaluations and report on lessons learned. UN وستُستخدم آلية التنسيق المؤقتة للإشراف على عمليتي التقييم النموذجيتين وتقديم تقرير عن الدروس المستفادة.
    In that context, the Group welcomed the establishment of an interim coordination mechanism for system-wide evaluation of operational activities for development. UN وفي ذلك الصدد، ترحب المجموعة بإنشاء آلية تنسيق مؤقتة تتولى تقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية على نطاق المنظومة.
    The recommendation that I establish a process for strengthening the coordination of existing independent system-wide evaluation activities and set up an interim coordination mechanism for managing the process is a practical step towards strengthening that which already exists. UN وتمثّل التوصية التي تدعوني إلى إنشاء عملية لتعزيز تنسيق أنشطة التقييم الموجودة على نطاق المنظومة، ووضع آلية تنسيق مؤقتة لإدارة العملية خطوة عملية في اتجاه تعزيز ما هو موجود حاليا.
    Commends in this context the setting up of the interim coordination Board (ICBO) to assess the situation in Sarajevo in order to facilitate the task of this senior official; UN " ٦١ - يشيد في هذا الصدد بإنشاء مجلس التنسيق المؤقت لتقييم الحالة في سراييفو من أجل تسهيل مهمة هذا الموظف اﻷقدم؛
    3. The interim coordination mechanism was established in late February 2013. UN 3 - وأنشئت آلية التنسيق المؤقتة في أواخر شباط/فبراير 2013.
    JIU is ready to work closely with the rest of the system and the interim coordination committee in developing a policy for the independent system-wide evaluation of operational activities. UN ووحدة التفتيش المشتركة مستعدة للتعاون عن كثب مع بقية أجزاء المنظومة ومع لجنة التنسيق المؤقتة لوضع سياسة تقييمات مستقلة على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية المضطلَع بها.
    Pursuant to one such request, the Unit, as part of the interim coordination mechanism for system-wide evaluation, would submit a proposal for pilot evaluations. UN وعملاً بأحد هذه الطلبات، سوف تقدِّم الوحدة، باعتبارها جزءاً من آلية التنسيق المؤقتة للتقييم على نطاق المنظومة، مقترحاً لإجراء تقييمات تجريبية.
    Sectoral working groups are being established, which will set priorities, assess needs and recommend a division of responsibilities under the overall supervision of the interim coordination Body. UN ويجري حاليا إنشاء أفرقة قطاعية، مهمتها وضع اﻷولويات وتقييم الاحتياجات وتقديم التوصيات بشأن تقسيم المسؤولية تحت اﻹشراف العام من جانب هيئة التنسيق المؤقتة.
    47. Calls upon developed countries to contribute resources to the implementation of the two pilot independent system-wide evaluations, and requests the interim coordination mechanism established in General Assembly resolution 67/226 to report to the Council at its substantive session of 2015 on progress in this regard; UN 47 - يهيب بالبلدان المتقدمة النمو أن تساهم بالموارد في تنفيذ التقييمين المستقلين التجريبيين على صعيد المنظومة، ويطلب إلى القائمين على آلية التنسيق المؤقتة المنشأة بقرار الجمعية العامة 67/226 أن يبلغوا المجلس في دورته الموضوعية لعام 2015 بالتقدم المحرز في هذا الصدد؛
    The interim coordination mechanism was tasked with developing a policy and a proposal to pilot test an independent system-wide evaluation for operational activities for development to be submitted to the Economic and Social Council operational segment in July 2013. UN وكُلِّفت آلية التنسيق المؤقتة بوضع سياسة وتقديم مقترح بإجراء تقييمات مستقلة على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على سبيل الاختبار التجريبي لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كي يناقشه خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في تموز/يوليه 2013.
    " 22. Recalls the policy for independent system-wide evaluation of United Nations operational activities for development prepared by the interim coordination mechanism for system-wide evaluation of operational activities for development of the United Nations system; UN " 22 - تشير إلى سياسة التقييم المستقل على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، التي أعدتها آلية التنسيق المؤقتة لتقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على نطاق المنظومة؛
    67. The interim coordination mechanism is intended to support system-wide coherence and to progressively enable the assessment of whether the United Nations system is efficiently and effectively responding to global, regional and country level needs and priorities, and achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 67 - وتهدف آلية التنسيق المؤقتة إلى دعم الاتساق على نطاق المنظومة والتمكين تدريجيا من تقييم ما إذا كانت منظومة الأمم المتحدة تستجيب بكفاءة وفعالية للاحتياجات والأولويات العالمية والإقليمية والقطرية، وتحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    22. Recalls the policy for independent system-wide evaluation of United Nations operational activities for development prepared by the interim coordination mechanism for system-wide evaluation of operational activities for development of the United Nations system; UN 22 - تشير إلى سياسة التقييم المستقل على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، التي أعدتها آلية التنسيق المؤقتة لتقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على نطاق المنظومة()؛
    Recommendation 2: The Secretary-General should establish a process for strengthening the coordination of the existing independent system-wide evaluation activities in the United Nations system; an interim coordination mechanism in the form of a steering group should be tasked with managing the process UN التوصية 2: ينبغي للأمين العام أن ينشئ عملية لتعزيز التنسيق بين الأنشطة الجارية للتقييم المستقل على نطاق المنظومة في منظومة الأمم المتحدة. وينبغي إنشاء آلية تنسيق مؤقتة في شكل فريق توجيهي وتكليفه بمهمة إدارة هذه العملية.
    201. The General Assembly, in its resolution 67/226, requested the Secretary-General to establish an interim coordination mechanism for independent system-wide evaluation of United Nations operational activities for development. UN 201 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 67/226 إلى الأمين العام أن ينشئ آلية تنسيق مؤقتة لإجراء تقييم مستقل على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المنظومة.
    24. To meet the present need for a more systematic and integrated approach, UNPROFOR on 1 March 1994 established an interim coordination Body to act as a temporary focal point for the various organizations currently operating in Sarajevo in the restoration of essential services as well as for those offering their assistance henceforth. UN ٢٤ - لتلبية الحاجة الحاضرة إلى نهج أكثر نظامية وتكاملا، أنشأت قوة اﻷمم المتحدة في ١ آذار/مارس ١٩٩٤ هيئة تنسيق مؤقتة تعمل كمركز تنسيق مؤقت لمختلف المنظمات التي تعمل حاليا في سراييفو من أجل إعادة الخدمات اﻷساسية، وللمنظمات التي تعرض مساعدتها بعد ذلك.
    48. The General Assembly, in its resolution 67/226, requested the Secretary-General to establish an interim coordination mechanism for system-wide evaluation of operational activities for development of the United Nations system and to develop a policy for independent system-wide evaluation of those activities. UN ٤٨ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 67/226، إلى الأمين العام إنشاء آلية تنسيق مؤقتة لتقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على نطاق المنظومة، ووضع سياسة للتقييمات المستقلة التي تجرى على نطاق المنظومة لتلك الأنشطة.
    Based on General Assembly resolution 67/226, on the quadrennial comprehensive policy review, an interim coordination mechanism for system-wide evaluations of operational activities for development composed of the Joint Inspection Unit, the United Nations Evaluation Group, the Department of Economic and Social Affairs, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and OIOS was established. UN استنادا إلى قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات، أنشئت آلية تنسيق مؤقتة للتقييمات التي تجرى على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، تتألف من وحدة التفتيش المشتركة، وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    16. Commends in this context the setting up of the interim coordination Board (ICBO) to assess the situation in Sarajevo in order to facilitate the task of this senior official; UN ٦١ - يشيد في هذا الصدد بإنشاء مجلس التنسيق المؤقت لتقييم الحالة في سراييفو من أجل تسهيل مهمة هذا الموظف اﻷقدم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more