"interim police" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة المؤقتة
        
    • شرطة مؤقتة
        
    • مؤقتة للشرطة
        
    The interim police Force was made up of 2,500 former military men as well as selected former Guantanamo refugees. UN ويصل قوام قوة الشرطة المؤقتة إلى ٥٠٠ ٢ عسكري سابق بالاضافة إلى عدد مختار من لاجئي جوانتانامو السابقين.
    As part of this programme, over 800 international police monitors from 20 nations are working throughout much of Haiti to make sure that the work of the interim police force is acceptable under international human rights standards. UN وكجزء من هذا البرنامج، يعمل أكثر من ٨٠٠ من مراقبي الشرطة الدوليين من ٢٠ دولة في معظم أنحاء هايتي للتأكد من أن عمل قوة الشرطة المؤقتة يتماشى مع المعايير الدولية لحقوق الانسان.
    Advice to law enforcement institutions on vetting, recruitment, registration, training, certification and authorization of the applications for the interim police service in northern Côte d'Ivoire UN تقديم المشورة إلى مؤسسات إنفاذ القانون فيما يتعلق بعمليات الفحص والتعيين والتسجيل والتوثيق والتدريب ومنح الشهادات والإذن بطلبات العمل بدائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    25. Under the judicial pillar of a transitional administration mission mandate, civilian police may be required to act as the interim police force. UN 25 - وتحت الركن القضائي لولاية بعثة إدارة انتقالية، يمكن أن يطلب من الشرطة المدنية أن تؤدي مهام قوة شرطة مؤقتة.
    In addition, the multinational force has undertaken the creation of a training programme for an interim police force in Haiti. UN وفضلا عن ذلك، تولت القوة المتعددة الجنسيات إعداد برنامج تدريبي لقوة شرطة مؤقتة في هايتي.
    Establishment of interim police service in the northern prefectures of Côte d'Ivoire in 4 prefectures and 2 légions UN إنشاء دائرة مؤقتة للشرطة في المقاطعات الشمالية في كوت ديفوار في أربعة أقسام وفيلقيْن
    The interim police services have not been established owing to the prevailing political obstacles. UN لم تُنشأ دوائر مؤقتة للشرطة بسبب العراقيل السياسية القائمة.
    Advice to law enforcement institutions on vetting, recruitment, registration, training and certification of candidates for the interim police service in northern Côte d'Ivoire UN إسداء المشورة إلى مؤسسات إنفاذ القانون بشأن الاضطلاع بعمليات فحص المرشحين وتوظيفهم وتسجيلهم وتدريبهم ومنحهم شهادات للخدمة في دائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    To that end, a nucleus of the interim police force, comprising 20 police officers, has already received " fast track " training by UNMIL. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تلقت فعلا نواة من قوة الشرطة المؤقتة تضم 20 من أفراد الشرطة تدريبا " سريع المسار " على يد البعثة.
    The focus of this phase will be on determining the mission action plans and establishing the foundations for the eventual deployment of the core group of civilian police to assist the interim police force in their law and order functions. UN وجوهر هذه المرحلة سوف يتمثل في تحديد خطط عمل البعثة وإرساء الأسس اللازمة من أجل النشر النهائي للمجموعة الأساسية من الشرطة المدنية لمساعدة قوة الشرطة المؤقتة في وظائفها الخاصة بإقرار القانون والنظام.
    Technical assistance to local law enforcement institutions to undertake vetting, recruitment, registration, certification and authorization of the applications for the interim police service in northern Côte d'Ivoire UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مؤسسات إنفاذ القانون المحلية للاضطلاع بعمليات الفحص والتعيين والتسجيل والتوثيق والإذن بطلبات العمل بدائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    Technical assistance to local law enforcement institutions to undertake vetting, recruitment, registration, certification and authorization of the applications for the interim police service in northern Côte d'Ivoire UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مؤسسات إنفاذ القانون المحلية لتضطلع بعمليات الفحص والتعيين والتسجيل والتوثيق والإذن بطلبات العمل بدائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار.
    As Mr. Lallah and other Committee members had said, the lack of a mechanism for excluding perpetrators of human rights violations from the interim police force and the inadequate judiciary and penal system were worrisome. UN وكما قال السيد لالاه وغيره من أعضاء اللجنة، إن الافتقار إلى آلية لاستبعاد مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من قوة الشرطة المؤقتة وقصور النظامين القضائي والجنائي، إنما هي أمور مقلقة.
    Advice to law enforcement institutions on vetting, recruitment, registration, training and certification of candidates for the interim police service in northern Côte d'Ivoire UN :: إسداء المشورة إلى مؤسسات إنفاذ القانون بشأن الاضطلاع بعمليات فحص المرشحين وتوظيفهم وتسجيلهم وتدريبهم ومنحهم شهادات للخدمة في الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    Advice to law enforcement institutions on vetting, recruitment, registration, training, certification and authorization of the applications for the interim police service in northern Côte d'Ivoire UN :: تقديم المشورة إلى مؤسسات إنفاذ القانون للاضطلاع بعمليات الفحص والتعيين والتسجيل والتوثيق والتدريب ومنح الشهادات والإذن بطلبات العمل بدائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    Technical assistance to local law enforcement institutions to undertake vetting, recruitment, registration, certification and authorization of the applications for the interim police service in northern Côte d'Ivoire UN تقديم المساعدة التقنية إلى مؤسسات إنفاذ القانون المحلية لتضطلع بعمليات الفحص والتعيين والتسجيل والتوثيق والإذن بطلبات العمل بدائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    65. Until a newly trained and restructured Liberian national police service is deployed, the Peace Agreement provides that maintenance of law and order throughout Liberia will be the responsibility of an interim police force. UN 65 - يقضي اتفاق السلام بأن يكون حفظ القانون والنظام في جميع أنحاء ليبريا مسؤولية قوة شرطة مؤقتة ريثما يتم إنشاء قوة شرطة وطنية ليبرية جديدة من حيث التدريب وإعادة التشكيل.
    On 6 July 2004, the État major intégré finalized a plan for the formation, training and equipment of an interim police force for the period leading up to the electoral process. UN وفي 6 تموز/يوليه، فرغت القيادة الموحدة من وضع خطة تشكيل قوة شرطة مؤقتة وتدريبها وتزويدها بالمعدات خلال الفترة المفضية إلى العملية الانتخابية.
    Between November 2003 and June 2004, an interim police force comprising 646 officers was trained by the United Nations to restore law and order in Monrovia. UN ففي الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وحزيران/يونيه 2004، قامت الأمم المتحدة بتدريب قوة شرطة مؤقتة قوامها 646 ضابطا لاستعادة القانون والنظام في مونروفيا.
    interim police were not established in northern Côte d'Ivoire UN لم تُنشأ قوة مؤقتة للشرطة في شمال كوت ديفوار
    interim police service in the northern prefectures of Côte d'Ivoire established UN إنشاء دائرة مؤقتة للشرطة في المقاطعات الشمالية في كوت ديفوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more