"interim working group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل المؤقت
        
    • فريق عامل مؤقَّت
        
    • فريق عامل مؤقت
        
    • فريق عامل مؤقّت
        
    • للفريق العامل المؤقت
        
    • فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت
        
    The meeting of the open-ended interim working group will be opened on Tuesday, 14 April 2009, at 10 a.m. UN سيفتتح الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية اجتماعه يوم الثلاثاء 14 نيسان/أبريل 2009، في الساعة 00/10.
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, recalling its decision 2/6, by which it established the open-ended interim working group on technical assistance: UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، إذ يستذكر مقرّره 2/6، الذي أنشأ بمقتضاه الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية:
    Speakers placed great importance on adequate preparations for the meeting of the open-ended interim working group on technical assistance, which had been approved by the Conference of the Parties at its second session. UN وعلّق المتكلمون أهمية على مسألة القيام بأعمال تحضيرية مناسبة لاجتماع الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية الذي تمت الموافقة على تشكيله في دورة مؤتمر الأطراف الثانية.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group on trafficking in persons. UN وقرَّر المؤتمر فضلا عن ذلك إنشاء فريق عامل مؤقَّت مفتوح العضوية بخصوص الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر كذلك إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة وتقديم المساعدة في تنفيذ الولاية المنوطة به وفقا لبروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The first Open-ended interim working group of Government Experts on Technical Assistance was held from 16 to 17 October 2006, during the third session of the Conference. UN وقد عُقد أول اجتماع للفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين المعني بالمساعدة التقنية في 16 و17 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أثناء دورة المؤتمر الثالثة.
    One of the highlights of the third session of the Conference of the Parties was the establishment of the open-ended interim working group on technical assistance, pursuant to decision 2/6 of the Conference of the Parties. UN وكان من أبرز ما شهدته الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية إنشاء الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بأنشطة المساعدة التقنية، عملا بالمقرّر 2/6 الصادر عن مؤتمر الأطراف.
    Pursuant to that decision, the open-ended interim working group will meet for the first time during the Conference of the Parties at its third session, to be held in the fourth quarter of 2006, and perform the following functions: UN 15- وعملا بهذا القرار، سيجتمع الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية لأول مرة خلال دورة مؤتمر الأطراف الثالثة المزمع عقدها في الفصل الرابع من عام 2006، وسوف يؤدي المهام التالية:
    Such proposals will be submitted to the intersessional meeting of the open-ended interim working group on technical assistance for consideration, scheduled to be held in Vienna from 3 to 5 October 2007. UN وستُقدّم هذه المقترحات إلى الاجتماع الذي سيعقده بين الدورات الفريق العامل المؤقت المفتوح باب العضوية والمعني بالمساعدة التقنية، في فيينا، في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، للنظر فيها.
    His delegation therefore welcomed the launching of the open-ended interim working group on technical assistance activities at the forthcoming Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols. UN وعليه فإن وفده يرحب بإنشاء الفريق العامل المؤقت المفتوح باب العضوية والمعني بإنشاء المساعدة التقنية في المؤتمر المقبل للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها.
    Emphasizing that the process leading to the establishment of such mechanisms must be open to all Member States to ensure the universal character of the instruments, he stated that the Group of 77 and China welcomed the establishment of the open-ended interim working group on technical assistance. UN وألحّ على أن تكون العملية الهادفة إلى إرساء هذه الآليات متاحة لجميع الدول الأعضاء من أجل ضمان الصفة العالمية للصكوك، وأفاد في هذا السياق بأن مجموعة الـ77 والصين ترحّب بإنشاء الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية.
    The Group of African States understood that the information to be provided to the open-ended interim working group pursuant to the decision would be aimed at assisting the working group and would not be used to begin consideration of issues related to the main work of the Conference, which had to be carried out in regular sessions. UN وأفاد بأنّ مجموعة الدول الأفريقية تفهم أنّ المعلومات التي ستُقدَّم إلى الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية عملا بالمقرر ستهدف إلى مساعدة الفريق ولن تستخدم من أجل الشروع في النظر في المسائل ذات الصلة بصميم عمل المؤتمر التي لا بد من الاضطلاع بها في الدورات العادية.
    2. Pursuant to that decision, the open-ended interim working group will meet for the first time during the Conference of the Parties at its third session and perform the following functions: UN 2- وعملا بهذا المقرر، سيجتمع الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية لأول مرة أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف ويؤدي المهام التالية:
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group on trafficking in persons. UN وقرَّر المؤتمرُ فضلا عن ذلك إنشاءَ فريق عامل مؤقَّت مفتوح العضوية معني بالاتِّجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group on trafficking in persons. UN كما قرَّر المؤتمر إنشاء فريق عامل مؤقَّت مفتوح العضوية يُعنى بالاتجار بالأشخاص.
    The Conference also decided to establish an open-ended interim working group on trafficking in persons. UN كما قرَّر المؤتمرُ إنشاءَ فريق عامل مؤقَّت مفتوح العضوية يُعنى بالاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The first meeting of the Open-ended interim working group of Government Experts on Technical Assistance was held on 16 and 17 October 2006, during the third session of the Conference. UN وقد عُقد أول اجتماع للفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين المعني بالمساعدة التقنية في 16 و17 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أثناء دورة المؤتمر الثالثة.
    Open-ended interim working group of Government Experts on Technical Assistance UN فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more