"interior and local development" - Translation from English to Arabic

    • الداخلية والتنمية المحلية
        
    Education and information on the prohibition of torture in training programmes for officials and officers of the Ministry of the Interior and Local Development UN إدراج التعليم والإعلام فيما يتعلق بحظر التعذيب في برامج التدريب الموجه لإطارات وأعوان وزارة الداخلية والتنمية المحلية
    Administrative investigations at the level of inspectorates at the Ministry of the Interior and Local Development UN التحقيقات الإدارية التي تجرى على مستوى أجهزة التفقد التابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلية
    Provisions are in place for disciplinary measures against law enforcement officials, and they may also be brought before the disciplinary council of the Ministry of the Interior and Local Development. UN وثمة تدابير تأديبية في حق موظفي إنفاذ القوانين، كما يمكن أن يحالوا إلى المجلس التأديبي لوزارة الداخلية والتنمية المحلية.
    Provisions are in place for disciplinary measures against law enforcement officials, and they may also be brought before the disciplinary council of the Ministry of the Interior and Local Development. UN وثمة تدابير تأديبية في حق موظفي إنفاذ القوانين، كما يمكن أن يحالوا إلى المجلس التأديبي لوزارة الداخلية والتنمية المحلية.
    The table below lists the orders and circulars by the Ministry of the Interior and Local Development to officers. UN ويقدّم الجدول التالي معلومات حول الأوامر والمناشير التي تم توجيهها للأعوان المكلفين بتنفيذ القوانين بوزارة الداخلية والتنمية المحلية.
    - A technical safety study on hazards certified by the Ministry of the Interior and Local Development. UN - دراسة فنية للسلامة من الأخطار مصادق عليها من قبل وزارة الداخلية والتنمية المحلية.
    244. Over the period covered by this report, the Ministry of the Interior and Local Development has organized a host of meetings and seminars on the subject of human rights, including: UN 244- قامت وزارة الداخلية والتنمية المحلية خلال الفترة التي يغطيها التقرير بتنظيم عديد الملتقيات والنّدوات في مجال حقوق الإنسان، من ذلك:
    19. In recent years, the Ministry of the Interior and Local Development has organized numerous meetings and seminars on the subject of human rights, including: UN 19- ولقد قامت وزارة الداخلية والتنمية المحلية في السنوات الماضية بتنظيم العديد من الملتقيات والنّدوات في مجال حقوق الإنسان، منها:
    In order to obtain the permission required for the manufacture, import, export, transport, storage, use or trading of explosive materials, it is necessary to submit a request to the Minister of the Interior and Local Development, accompanied by the following documents: UN يستوجب الحصول على الترخيص للقيام بإحدى عمليات صنع المواد المتفجرة أو توريدها أو تصديرها أو نقلها أو خزنها أو استعمالها أو الاتجار فيها إلى تقديم مطلب في الغرض إلى وزير الداخلية والتنمية المحلية مرفقا بالوثائق التالية:
    - A number of cadres and officials from the Ministry of the Interior and Local Development who are involved in the matter participate in numerous internal and external sessions and meetings in order to enhance their mastery of the skills and experience required for dealing with terrorist activities. UN - يشارك عدد من إطارات وأعوان وزارة الداخلية والتنمية المحلية من ذوي الصلة بالموضوع في عديد الدورات والملتقيات الداخلية والخارجية لمزيد اكتساب المهارات والخبرات اللازمة في طرق التصدي للأنشطة الإرهابية.
    - A personal information note obtained from the competent authorities under the Ministry of the Interior and Local Development, showing in particular the name, title and national identification card number for natural persons or name of the institution, its legal form, registered head office and date of establishment for legal persons; UN - بطاقة إرشادات شخصية يقع سحبها من المصالح المؤهلة التابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلية تنص خاصة على الاسم واللقب وعدد بطاقة التعريف الوطنية بالنسبة للأشخاص الطبيعيين واسم المؤسسة وصيغتها القانونية ومقرها الاجتماعي وتاريخ إحداثها بالنسبة للأشخاص المعنويين.
    281. Inspection units at the Ministry of the Interior and Local Development, on the other hand, carry out administrative oversight over the conduct of Internal Security Forces personnel to ensure that there are no violations. UN 281- ومن جهتها، تتولى مصالح التفقد التابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلية إجراء رقابة إدارية على مختلف الأعمال التي يقوم بها مختلف الأشخاص التابعين لقوات الأمن الداخلي، للتحقق أيضاً من وجود إخلالات أو انتهاكات للقانون.
    (b) Reporting to the Minister of the Interior and Local Development on all actions taken and providing observations on the activities of Internal Security Forces and Customs Services personnel; UN (ب) إعلام وزير الداخلية والتنمية المحلية بكل التصرفات وإبداء كل الملاحظات ذات العلاقة بنشاط إطارات وأعوان قوات الأمن الداخلي والديوانة؛
    :: In cooperation with the Ministry of the Interior and Local Development and the Ministry of Social Affairs, Solidarity and Tunisians Abroad, the Ministry of Housing and Land Planning organized an education day on 13 May 2010 on facilitating the mobility of persons with disabilities in public spaces. UN تنظيم وزارة التجهيز والتهيئة الترابية بالتعاون مع وزارات الداخلية والتنمية المحلية والشؤون الاجتماعية والتضامن والتونسيين بالخارج يوما دراسيا وذلك يوم 13 أيار/مايو 2010 حول تيسير تنقلات الأشخاص الحاملين لإعاقة في الفضاءات العمومية.
    (1.7) The customs authorities have implemented the World Customs Organization recommendations concerning implementation of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, in coordination with the authorities concerned in the Ministry of the Interior and Local Development. UN (1-7) لقد قامت مصالح الديوانة بوضع حيز التطبيق توجيهات المنظمة العالمية للديوانة فيما يخصّ تطبيق البروتوكول المتعلق بمنع صنع والمتاجرة غير المشروعة بالأسلحة النارية، بالتنسيق مع المصالح المختصّة بوزارة الداخلية والتنمية المحلية.
    238. Integration of information on the prohibition of torture into training courses for law enforcement officers has been key to disseminating human rights culture for some time now and efforts have been made to deepen and widen the integration process so as to reach all law enforcement officers especially officers from the Ministry of the Interior and Local Development and the Ministry of Justice and Human Rights. UN 238- ولأنّ إدراج التعليم والإعلام في ما يتعلق بحظر التعذيب في برامج التدريب الموجه للأشخاص المكلفين بإنفاذ القوانين هو جزء لا يتجزأ من التربية على ثقافة حقوق الإنسان، فقد تم العمل خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير على تعميم هذا الإدراج وتوسيع نطاقه ليشمل كافة الأشخاص المكلفين بتنفيذ القوانين والتابعين خاصة لكل من وزارة الداخلية والتنمية المحلية ووزارة العدل وحقوق الإنسان.
    298. In addition to the role played by the inspectorates of the Ministry of the Interior and Local Development, the Ministry of Justice and Human Rights, and the Prisons Administration, in overseeing the functions and performance of their staff, human rights units at the various ministries and Citizens' Watch organization make a positive contribution to protect human rights against violations. UN 298- إلى جانب ما تقوم به مصالح التفقد بكل من وزارة الداخلية والتنمية المحلية ووزارة العدل وحقوق الإنسان والتفقدية العامة التابعة للإدارة العامة للسجون والإصلاح من دور رقابة على جميع أعمال إطارات وأعوان قوات الأمن الداخلي وكذلك إطارات وأعوان السجون والإصلاح، فإن خلايا حقوق الإنسان بالوزارات ومؤسسة المواطن الرقيب تقوم بدور إيجابي في حماية حقوق الإنسان من الانتهاكات.
    331. Administrative investigations into acts of torture when there is reasonable belief they have been committed on Tunisian soil are divided into two types. Investigations that are carried out at the level of the administration of justice within the Ministry of Justice and Human Rights, and investigations conducted by the inspectorates of the Ministry of the Interior and Local Development. UN 331- تنقسم التحقيقات الإدارية التي يتم إجراؤها كلما وجدت أسباب معقولة تدعو إلى الاعتقاد بأنّ عملاً من أعمال التعذيب قد ارتكب في أي مكان من التراب التونسي،إلى قسمين،فهناك التحقيقات التي تتم على مستوى إدارة القضاء أي على مستوى أجهزة وزارة العدل وحقوق الإنسان، وهناك التحقيقات التي تتم عن طريق أجهزة التفقد التابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلية.
    334. Established in 2004, the Higher Inspectorate for Internal Security Forces and Customs Services at the Ministry of the Interior and Local Development is responsible for conducting administrative investigations when the Ministry is made aware of a complaint involving the commission of an act of torture or ill-treatment on Tunisian soil or if a case is reported when other inquiries or field visits are conducted. UN 334- تتولى التفقدية العليا لقوات الأمن الداخلي والديوانة التابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلية والتي أحدثت سنة 2004 القيام بتحقيقات إدارية كلما تعهدت الوزارة بشكاية تتضمن أنّ عملاً من أعمال التعذيب أو سوء المعاملة قد ارتكب في أي مكان من التراب التونسي، أو بلغ إلى علمها حصول مثل ذلك الأمر أو كلما تم اكتشاف مثل ذلك الأمر عند القيام بأبحاث إدارية أخرى أو زيارات ميدانية.
    335. Like its counterpart at the Ministry of Justice and Human Rights, inspectorates at the Ministry of the Interior and Local Development refer the outcome of administrative investigations to the judiciary through the administrative hierarchy for any legal action to be taken against any Internal Security Forces officers proven to have committed an act of torture or ill-treatment in addition to the disciplinary action taken. UN 335- وعلى غرار ما تقوم به مصالح التفقد التابعة لوزارة العدل وحقوق الإنسان، تتولّى مصالح التفقد التابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلية إحالة الأبحاث الإدارية إلى القضاء عن طريق التسلسل الإداري لإجراء التتبعات اللازمة ضد أي إطار أو عون من قوات الأمن الداخلي يتوفر في شأنه ما يكفي من الأدلة على ثبوت ارتكابه لأعمال تعذيب أو سوء معاملة، فضلاً عما يسلّط على ذلك الإطار أو العون من جزاءات تأديبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more