"interior and security" - Translation from English to Arabic

    • الداخلية والأمن
        
    IRRP indicated that all new religious groups are required to register with the Ministry of the Interior and Security. UN وأشار المعهد إلى أن كافة الجماعات الدينية الجديدة مطالبة بأن تُسجّل نفسها لدى وزارة الداخلية والأمن.
    Under article 4 of that Decree, any national organization wishing to be recognized as an NGO must apply to the Ministry of Planning after first being approved by the Minister of the Interior and Security. UN ويجب، عملاً بالمادة 4 من ذاك المرسوم، على أي منظمة وطنية تود أن يُعترف لها بطابع المنظمة غير الحكومية، أن تقدم طلباً إلى وزارة التخطيط بعد الحصول على موافقة وزير الداخلية والأمن.
    A number of ministers maintained their previous positions, including the Minister of Justice and the Minister of Interior and Security. UN واحتفظ عدد من الوزراء بمناصبهم، من بينهم وزير العدل ووزير الداخلية والأمن.
    In addition, UNOCI supported the Ministry of the Interior and Security in developing draft laws and regulations on the organizational structure, jurisdiction and functioning of the national police, as well as the legal status of police personnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت العملية الدعم إلى وزارة الداخلية والأمن في وضع مشاريع قوانين وأنظمة بشأن الهيكل التنظيمي للشرطة الوطنية واختصاصاتها وسير عملها، علاوة على المركز القانوني لأفراد الشرطة.
    In addition, UNOCI supported the Ministry of the Interior and Security in developing draft laws and regulations on the organizational structure, jurisdiction and functioning of the national police, as well as the legal status of police personnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الدعم إلى وزارة الداخلية والأمن في صياغة مشاريع قوانين وأنظمة بشأن الهيكل التنظيمي للشرطة الوطنية واختصاصها وسير عملها، فضلا عن الوضع القانوني لأفراد الشرطة.
    The Vice-Prime Minister for the Interior and Security travelled immediately to the provincial capital to consult with local authorities, followed by the FARDC Chief of General Staff. UN وقد سافر نائب رئيس الوزراء لشؤون الداخلية والأمن على الفور إلى عاصمة المقاطعة للتشاور مع السلطات المحلية، ولحق به رئيس أركان القوات المسلحة.
    As for operational activities, the Commission has established a programme of activities at the national, subregional and international levels endorsed by the Minister of the Interior and Security. UN وعلى مستوى الأنشطة التنفيذية، وضعت اللجنة الوطنية برنامجا للأنشطة على الأصعدة الوطني ودون الإقليمي والدولي، وهو البرنامج الذي صدّق عليه وزير الداخلية والأمن.
    In Kinshasa, the mission met with the Prime Minister, Adolphe Muzito, and Government ministers, including the Vice-Prime Minister for the Interior and Security, the Minister of International and Regional Cooperation and the Minister of Justice. UN وفي كينشاسا اجتمعت البعثة إلى رئيس الوزراء أدولفي موزيتو وإلى وزراء الحكومة بمن فيهم نائب رئيس الوزراء للشؤون الداخلية والأمن ووزير التعاون الدولي والإقليمي ووزير العدل.
    Having regard to Decree No. 96-103/PR of 2 October 1996 concerning the competence and organization of the Ministry of the Interior and Security, UN - وبناء على المرسوم الرئاسي رقم 96-103 المؤرّخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 1996 المتعلق بتنظيم وزارة الداخلية والأمن وتحديد اختصاصاتها؛
    There were currently about 1,800 associations around the country. Associations could be created by declaring themselves to the Ministry of the Interior and Security and depositing with it their statutes, by-laws, a list of the members of their executive boards and the names of their founders. UN وقال إنه يوجد الآن زهاء 800 1 جمعية في جميع أرجاء البلد وإنه يمكن إنشاء الجمعية بإعلانها لدى وزارة الداخلية والأمن مع إيداع نظامها الأساسي، ولوائحها، وقائمة بأسماء أعضاء مجلسها التنفيذي، وأسماء مؤسسيها.
    On this front, the Democratic Republic of the Congo created a national control commission for small arms and light weapons and to reduce armed violence, which is directed by the Ministry of the Interior and Security, and backed by the Ministry for Foreign Affairs and International Cooperation and the Ministry of Defence. UN وفي هذا المجال، أنشأت جمهورية الكونغو الديمقراطية لجنة وطنية للرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والحد من العنف المسلح، تديرها وزارة الداخلية والأمن بدعم من وزارة الخارجية والتعاون الدولي ووزارة الدفاع.
    In response to a request from the Malian Ministry of Defence and the Ministry of Interior and Security, UNMAS is disposing of a stockpile of 60 tons of obsolete and expired ammunition, including 85 surface-to-air missiles, at risk of accidental explosion. UN واستجابة لطلب من وزارة الدفاع ووزارة الداخلية والأمن في مالي، تقوم دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بالتخلص من مخزون قدره 60 طنا من الذخائر القديمة والمنتهية الصلاحية، بما في ذلك 85 قذيفة
    26. Coordination mechanisms with national and international stakeholders on small arms and light weapons control and border strengthening have been initiated at the request of the Malian Ministry of Interior and Security. UN 26 - وبناء على طلب وزارة الداخلية والأمن في مالي بدأ عمل آليات التنسيق مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتقوية الحدود.
    52. On 7 July 2014, the Mission signed a memorandum of understanding with the Ministry of the Interior and Security setting out concrete mechanisms for the provision by the United Nations Police of technical assistance, mentoring and other capacity-building support. UN ٥٢ - وفي 7 تموز/يوليه 2014، وقعت البعثة مذكرة تفاهم مع وزارة الداخلية والأمن تحدد آليات ملموسة لقيام شرطة الأمم المتحدة بتوفير المساعدة التقنية والتوجيه وغيرهما من أشكال الدعم في مجال بناء القدرات.
    In addition, the acting Inspector General of the National Police approved plans for the establishment of a body to implement the reform of the National Police developed by the aforementioned steering committee, which now await the signature of the Minister of Interior and Security. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد المفتش العام المؤقت للشرطة الوطنية الكونغولية خططا لإنشاء هيئة لتنفيذ إصلاح الشرطة الوطنية وضعتها لجنة متابعة إصلاح الشرطة المذكورة سابقا، والتي تنتظر الآن توقيع وزير الداخلية والأمن عليها.
    On 21 June, the Government convened a meeting of the National Follow-up Committee in Kinshasa, which was followed by consultations with stakeholders by the Vice-Prime Minister and Minister of Interior and Security in his capacity as Chair of the Committee. UN وفي 21 حزيران/يونيه، عقدت الحكومة اجتماعا للجنة الوطنية للمتابعة في كينشاسا، أعقبه مشاورات أجراها مع أصحاب المصلحة، نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية والأمن بصفته رئيس اللجنة.
    A multidisciplinary working group on security sector reform, comprising MINUSMA and the Minister of the Interior and Security, was established on 6 January 2014 under the authority of the Malian Ministry of the Interior and Security and is chaired by the Inspector-General of Police. UN في 6 كانون الثاني/يناير 2014، أنشئ فريق عامل متعدد التخصصات معني بإصلاح قطاع الأمن، يتألف من البعثة ووزير الداخلية والأمن، ويخضع لسلطة وزارة الداخلية والأمن المالية، ويرأسه المفتش العام للشرطة.
    In Côte d'Ivoire, UNOCI supported the Ministry of the Interior and Security in developing draft laws and regulations on the organizational structure, jurisdiction and functioning of the national police, as well as the legal status of police personnel. UN وفي كوت ديفوار، قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الدعم إلى وزارة الداخلية والأمن في صياغة مشاريع قوانين وأنظمة بشأن الهيكل التنظيمي للشرطة الوطنية واختصاصها وسير عملها، فضلا عن الوضع القانوني لأفراد الشرطة.
    40. On 2 February, a meeting of the Funding Board of the International Security and Stabilization Support Strategy, co-chaired by my Deputy Special Representative and Humanitarian and Resident Coordinator for the Democratic Republic of the Congo and the Vice-Prime Minister in charge of Interior and Security, was held in Kinshasa. UN 40 - وفي 2 شباط/فبراير، عُقد في كينشاسا اجتماع لمجلس صندوق الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار، شارك في رئاسته نائب ممثلي الخاص، والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونائب رئيس الوزراء المسؤول عن الداخلية والأمن.
    131. The above quantities match the description of the shipment in the letters that the local agent of MINUSMA addressed to the Ivorian Minister of the Interior and Security requesting authorization to unload the shipment of containers, including the three containers of military equipment, arms and ammunition (see annex XXXIII). UN 131 - وتتوافق الكميات المذكورة أعلاه مع وصف الشحنة المبين في الرسائل التي وجهها الوكيل المحلي للبعثة المتكاملة إلى وزير الداخلية والأمن الإيفواري، يطلب فيها الإذن بتفريع شحنة الحاويات، بما فيها الحاويات الثلاث للمعدات العسكرية والأسلحة والذخائر (انظر المرفق الثامن والثلاثين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more