"intermediate products" - Translation from English to Arabic

    • المنتجات الوسيطة
        
    • للمنتجات الوسيطة
        
    • والمنتجات الوسيطة
        
    • منتجات وسيطة من
        
    There is no need to have a central repository to file intermediate products. UN ولا توجد حاجة لمستودع مركزي تخزن فيه المنتجات الوسيطة.
    UNCTAD estimates that the share of intermediate products in non-fuel merchandise trade was about 48 per cent in 2008. UN ويقدر الأونكتاد أن حصة المنتجات الوسيطة في تجارة السلع من غير الوقود بلغت زهاء 48 في المائة في عام 2008.
    • other input costs, e.g. transport and communication costs to/from and within host economy and costs of other intermediate products UN :: تكاليف المدخلات الأخرى، مثل تكاليف النقل والاتصال باقتصاد البلد المضيف ومنه وفي داخله وتكاليف المنتجات الوسيطة الأخرى
    At present, intra-company trade and trade in intermediate products are growing faster than trade in finished goods. UN وتنمو التجارة في الوقت الراهن داخل الشركات والتجارة في المنتجات الوسيطة بسرعة أكبر من التجارة في السلع التامة الصنع.
    He noted the reversal in the market situation which until recently had witnessed competitive offers of intermediate products. UN ولاحظ الانعكاس في حالة السوق التي كانت حتى وقت قريب تشهد عروضا تنافسية للمنتجات الوسيطة.
    Owing to the global value chain phenomenon, trade in intermediate products accounted for over 50 per cent of world trade. UN وبفعل ظاهرة سلاسل القيمة العالمية، مثَّلت تجارة المنتجات الوسيطة أكثر من 50 في المائة من التجارة العالمية.
    The increase in tungsten demand in this group of countries has led to an increased consumption of imported intermediate products and scrap. UN فقد أدت الزيادة في الطلب على التنغستن في هذه المجموعة من البلدان إلى زيادة استهلاك المنتجات الوسيطة المستوردة والخردة.
    A significant part of the imported intermediate products seems to have emanated from stocks. UN ويبدو أن جانبا كبيرا من المنتجات الوسيطة المستوردة قد أتى من المخزونات.
    This development has recently led to a widening spread between the prices of ores and concentrates and that of intermediate products. UN وهذا التطور أدى مؤخرا إلى وجود فارق آخذ في الاتساع بين أسعار الركازات والمركزات وأسعار المنتجات الوسيطة.
    Since GSCs are characterized by fragmentation, the aggregated value in trade of intermediate products is highly correlated to their expansion. UN ونظراً إلى أن هذه السلاسل تتسم بالتجزؤ، فإن القيمة الكلية للتجارة في المنتجات الوسيطة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالتوسع في هذه المنتجات.
    17. Trade in intermediate products represents about 40 per cent of world merchandize trade. UN 17- وتشكل التجارة في المنتجات الوسيطة نحو 40 في المائة من التجارة العالمية في السلع.
    Although the economic crisis of 2009 has sharply reduced the trade in intermediates, the trend towards an increasing presence by developing countries in global manufacturing and in the trade in intermediate products has continued. UN ورغم ما سببته الأزمة الاقتصادية التي حدثت في عام 2009 من انخفاض حاد في تجارة المنتجات الوسيطة، تواصل الاتجاه نحو تعزيز وجود البلدان النامية في مجال التصنيع العالمي وفي تجارة المنتجات الوسيطة.
    Excessive tariffs on intermediate products make countries less attractive to global investment and are detrimental to the localization of production processes. UN كما أن التعريفات الجمركية المفرطة التي تفرض على المنتجات الوسيطة تجعل البلدان أقل جذباً للاستثمار العالمي وتضر بعملية التوطين المحلي لأنشطة الإنتاج.
    While the results were to be synthesized in the final year of the work of the Commission, it was expected that a number of intermediate products would be produced in the interval. UN ولئن كان من المقرر أن يتم جمع وتلخيص النتائج في السنة اﻷخيرة من عمل اللجنة، فإنه يتوقع أن يتم خلال الفترة الفاصلة انتاج عدد من المنتجات الوسيطة.
    C. Trade in intermediate products 56 - 58 UN جيم - التجارة في المنتجات الوسيطة ٦٥ - ٨٥
    They included sharp falls in tungsten prices in 1992 and 1993, increased availability of imported intermediate products, and the preference of consuming countries for the latter products. UN وشملت هذه العوامل الهبوط الحاد في أسعار التنغستن في عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١، وزيادة المتاح من المنتجات الوسيطة المستوردة، وتفضيل البلدان المستهلكة لهذه المنتجات.
    The increased production was accompanied by an increase of processing capacities for producing tungsten products, particularly intermediate products for export. UN وكانت الزيادة في الانتاج مصحوبة بزيادة في طاقات التجهيز الخاصة بانتاج منتجات التنغستن، وبخاصة المنتجات الوسيطة الموجهة إلى التصدير.
    In the Republic of Korea, consumers' stocks of ores and concentrates were totally liquidated as the country became completely reliant on imported intermediate products. UN وفي جمهورية كوريا، تمت تصفية مخزونات المستهلكين من الركازات والمركزات بالكامل حيث أصبح البلد معتمدا تماما على المنتجات الوسيطة المستوردة.
    Unless there is a shift back to the consumption of ores and concentrates instead of imported intermediate products in the consuming countries, there is unlikely to be a significant replenishment of consumers' stocks. UN وما لم تحدث عودة إلى استهلاك الركازات والمركزات بدلا من المنتجات الوسيطة المستوردة في البلدان المستهلكة، فإن من غير المحتمل أن تكون هناك عمليات تجديد يُعتد بها لمخزونات المستهلكين.
    Rapidly rising tariffs, from low rates for raw materials to higher rates for intermediate products and sometimes peak rates for finished industrial products, continue to hamper vertical diversification and industrialization in developing countries. UN ولا يزال الارتفاع السريع للتعريفات من معدلات متدنية بالنسبة للمواد الخام إلى معدلات أعلى بالنسبة للمنتجات الوسيطة وفي بعض اﻷحيان معدلات ذروة بالنسبة للمنتجات الصناعية الحاضرة يعوق التنوع اﻷفقي والتصنيع في البلدان النامية.
    At present, on average, clearing customs still takes two to five times longer in developing regions than in developed countries, this being a very serious obstacle to trade in manufactured goods and intermediate products. UN وحالياً، لا يزال التخليص الجمركي في المناطق النامية يستغرق في المتوسط ما بين ضعف وخمسة أمثال ما يستغرقه في البلدان المتقدمة، مما يعوق بشكل خطير التجارة في السلع المصنَّعة والمنتجات الوسيطة.
    Trade liberalization has also allowed some foreign affiliates to import intermediate products from their own already globalized supply chains or from other well-established ones, rather than sourcing locally. UN كما أن تحرير التجارة قد أتاح لعدد من المؤسسات الفرعية الأجنبية استيراد منتجات وسيطة من سلاسل توريدها المعولمة بالفعل أو من سلاسل أخرى راسخة القدم، بدلاً من الحصول عليها محلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more