"internal and external oversight" - Translation from English to Arabic

    • الرقابة الداخلية والخارجية
        
    • المراقبة الداخلية والخارجية
        
    • الإشراف الداخلية والخارجية
        
    • للرقابة الداخلية والخارجية
        
    • الداخلية والمراقبة الخارجية
        
    • الاشراف الداخلية والخارجية
        
    • لمراقبة داخلية وخارجية
        
    Inspectors also frequently met with the internal and external oversight bodies of participating organizations as part of their report work. UN والتقى المفتشون أيضا في كثير من الأحيان مع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية للمنظمات المشاركة في إطار إعداد التقرير.
    The oversight function of an organization includes both internal and external oversight mechanisms. UN وتشمل وظيفة الرقابة في المنظمة آليات الرقابة الداخلية والخارجية.
    The oversight function of an organization includes both internal and external oversight mechanisms. UN وتشمل وظيفة الرقابة في المنظمة آليات الرقابة الداخلية والخارجية.
    Indeed, it would be a paradox if the various internal and external oversight bodies were not able to set a positive example in terms of coordination. UN وإنه لمن المفارقات فعلا أن تظل شتى أجهزة المراقبة الداخلية والخارجية عاجزة عن إقامة مثال إيجابي في مجال التنسيق.
    For example, one organization found somewhat puzzling the statement that internal and external oversight services should be used as a primary source of expertise in the management field. UN فقد وجدت إحدى المؤسسات مثلا أن ما ورد في التقرير عن ضرورة استخدام خدمات الإشراف الداخلية والخارجية كمصدر رئيسي للخبرات في ميدان الإدارة يثير الحيرة إلى حد ما.
    The view was also expressed that there was no blurring of the classical roles of internal and external oversight. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ليس هناك طمس للفرق بين الدورين الكلاسيكيين للرقابة الداخلية والخارجية.
    However, such efforts have yet to be developed with internal and external oversight bodies of other participating organizations. UN بيد أن هذه الجهود يجب أن تنمَّى مع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية للمنظمات المشاركة الأخرى.
    Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN موجز ﻹجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات أجهزة الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    The Unit wishes to stress that, as in other areas, coordination among the agencies' internal and external oversight bodies and JIU is key to ensuring there is no duplication. UN وتود الوحدة أن تؤكد أنه كما في المجالات الأخرى، يشكل التنسيق فيما بين هيئات الرقابة الداخلية والخارجية للوكالات ووحدة التفتيش المشتركة أمراً أساسياً لضمان عدم حدوث تكرار.
    There was a need for close coordination between internal and external oversight bodies to achieve an efficient division of labour in that area. UN وهناك حاجة إلى التنسيق الوثيق بين هيئات الرقابة الداخلية والخارجية لتحقيق توزيع العمل بكفاءة في هذا المجال.
    It would also probably be useful if the internal and external oversight bodies were to assess more thoroughly the different aspects of human resources management reform. UN وسيكون من المفيد دون شك أن تجري هيئات الرقابة الداخلية والخارجية بصورة أكثر تدقيقـا تقييما لمختلف جوانب عملية إصلاح إدارة الموارد البشرية أيضا.
    This was also suggested by some internal and external oversight bodies in a number of organizations. UN وقد اقترحت ذلك أيضاً بعض هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في عدد من المنظمات.
    To that end, the Secretary-General should ensure that the relevant recommendations of internal and external oversight bodies were implemented. UN ولذلك، ينبغي أن يكفل الأمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية.
    This was also suggested by some internal and external oversight bodies in a number of organizations. UN وقد اقترحت ذلك أيضاً بعض هيئات الرقابة الداخلية والخارجية في عدد من المنظمات.
    Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية وعن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The review took into account findings of IP-related audits and evaluations of United Nations organizations conducted by the Office of Internal Oversight Services (OIOS), the United Nations Board of Auditors (BoA) and other internal and external oversight bodies of United Nations system organizations. UN وقد راعى الاستعراض استنتاجات عمليات التقييم ومراجعة الحسابات الخاصة بشركاء التنفيذ التي شملت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والتي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وسائر هيئات الرقابة الداخلية والخارجية التابعة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    3. Further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; UN 3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛
    Close cooperation between internal and external oversight bodies represented the best available guarantee of effective controls within the Organization. UN وأشار إلى أن التعاون الوثيق بين هيئات المراقبة الداخلية والخارجية يمثل أفضل ضمان متاح موجود للضوابط الفعالة داخل المنظمة.
    Table IS3.29 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative UN ملخص ﻹجراءات المتابعة التي اتخذت لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات المراقبة الداخلية والخارجية وعن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة لهيئات الإشراف الداخلية والخارجية وللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The view was also expressed that there was no blurring of the classical roles of internal and external oversight. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ليس هناك طمس للفرق بين الدورين الكلاسيكيين للرقابة الداخلية والخارجية.
    There is Member State discomfort or dissatisfaction with the current results of oversight in the system and concern about a blurring of the classical roles of internal and external oversight, internal oversight being held accountable to Executive Heads and external oversight to Member States. UN وهناك امتعاض أو عدم ارتياح من جانب الدول اﻷعضاء إزاء النتائج الحالية للمراقبة في المنظومة وقلق إزاء تلاشي الوضوح في اﻷدوار التقليدية لكل من المراقبة الداخلية والمراقبة الخارجية. فالمراقبة الداخلية مسؤولة أمام الرؤساء التنفيذيين، والمراقبة الخارجية مسؤولة أمام الدول اﻷعضاء.
    The Unit also foresees that this report will pay due regard to the use of internal and external oversight services as a primary source of expertise in the management field. UN وتتوقع الوحدة أيضا أن يولي هذا التقرير الاهتمام الواجب لاستخدام خدمات الاشراف الداخلية والخارجية كمصدر أساسي لاستقاء الخبرات في مجال اﻹدارة.
    42. The project is currently being managed with clear lines of accountability and with robust internal and external oversight. UN 42 - ويُدار المشروع حاليا وفق خطوط واضحة للمساءلة ويخضع لمراقبة داخلية وخارجية صارمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more