"internal assessments" - Translation from English to Arabic

    • التقييمات الداخلية
        
    • والتقييمات الداخلية
        
    internal assessments also reaffirmed that the Department's web site is the cheapest and quickest means to disseminate information to its end-users. UN وأعادت التقييمات الداخلية أيضا التأكيد على أن موقع الإدارة على شبكة الإنترنت هو أرخص وأسرع طريقة لنشر المعلومات على المستخدمين النهائيين.
    In addition to the internal assessments conducted after each standardized training module, an external consultant has been engaged to provide recommendations for improvement. UN إضافة إلى التقييمات الداخلية التي تجري بعد تطبيق كل وحدة من وحدات التدريب الموحدة، يستعان بأحد الخبراء من الخارج لتقديم توصيات لتحسينها.
    internal assessments of the cluster approach in recent disasters indicate that coordination with government entities and levels of accountability and predictability have improved as a result of the approach's implementation. UN ويستدل من التقييمات الداخلية لأداء النهج المذكور في الكوارث الأخيرة على أن مستويات التنسيق مع الهيئات الحكومية ومستويات المساءلة والتوقع قد تحسنت نتيجة الأخذ به.
    With effect from the 2002 allocation exercise, there has been no different, nor separate, treatment for either sex in scaling the results of students internal assessments and determining the allocation bands. UN واعتباراً من عملية التخصيص في عام 2002، لم تعد توجد معاملة مختلفة أو منفصلة لأي من الجنسين عند تقدير نتائج التقييمات الداخلية للطلاب وتحديد حزم التخصيص.
    The biennial support budget, which builds on the strategic plan and follows on from the same inter-governmental and internal assessments, provides the resources to ensure implementation of the strategic plan. UN وتتيح ميزانية الدعم لفترة السنتين، التي تستند إلى الخطة الاستراتيجية وتسير على هدي التقييمات الحكومية الدولية والتقييمات الداخلية نفسها، ما يلزم من موارد لكفالة تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    The Committee reiterates, however, that information on staffing reviews or internal assessments should be included in the budget submission for special political missions. UN غير أن اللجنة تؤكد من جديد ضرورة إدراج المعلومات المتعلقة باستعراض ملاك الموظفين أو التقييمات الداخلية في عروض الميزانية الخاصة بالبعثات السياسية الخاصة.
    507. The scarcity of internal assessments used in the report was noted and it was suggested that, while external assessments could be used as background information, it was not appropriate to include these in the report. UN ٧٠٥ - ولوحظت ندرة التقييمات الداخلية المستخدمة في التقرير وأشير الى أن إدراج التقييمات الخارجية في التقرير غير مناسبة وإن كان يمكن استخدام تلك التقييمات كمعلومات أساسية عن الموضوع.
    507. The scarcity of internal assessments used in the report was noted and it was suggested that, while external assessments could be used as background information, it was not appropriate to include these in the report. UN ٧٠٥ - ولوحظت ندرة التقييمات الداخلية المستخدمة في التقرير وأشير إلى أن إدراج التقييمات الخارجية في التقرير غير مناسبة وإن كان يمكن استخدام تلك التقييمات كمعلومات أساسية عن الموضوع.
    537. Clarifications were requested on who was responsible for preparing the internal assessments mentioned among the categories of information used for the in-depth evaluation. UN 537 - طلب تقديم توضيحات للجهة المسؤولة عن إعداد التقييمات الداخلية المشار إليها ضمن فئات المعلومات المستخدمة في التقييم المتعمق.
    537. Clarifications were requested on who was responsible for preparing the internal assessments mentioned among the categories of information used for the in-depth evaluation. UN 537 - طلب تقديم توضيحات للجهة المسؤولة عن إعداد التقييمات الداخلية المشار إليها ضمن فئات المعلومات المستخدمة في التقييم المتعمق.
    9. Preliminary internal assessments have revealed encouraging results in the majority of the top 11 audit-related management priorities, but there are still risks to be managed and monitored. UN 9 - وقد كشفت التقييمات الداخلية الأولية عن نتائج مشجعة في أغلب الأولويات الإدارية الأحد الإحدى عشرة العليا المتصلة بمراجعة الحسابات، ولكن ما زالت توجد مخاطر ينبغي مواجهتها ورصدها.
    In preparing this review, the Inspector came across a number of such internal assessments that highlighted the risks of current practices. UN 58- وقد صادف المفتش عند إعداده هذا الاستعراض عدداً من التقييمات الداخلية التي سلطت الضوء على المخاطر التي تنطوي عليها الممارسات الحالية.
    internal assessments of the Department of Peacekeeping Operations/ Department of Field Support also noted the " diverse and ad hoc approaches to the protection of civilians that have evolved within missions " , and that " a number of missions have operated without a clear vision for the implementation of this task " . UN وأشارت التقييمات الداخلية التي أجرتها إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني أيضا إلى وجود " النهج متنوعة ومخصصة لحماية المدنيين نشأت وتطورت داخل البعثات " ، وإلى أن عددا من البعثات قد عملت دون وجود رؤية واضحة لتنفيذ هذه المهمة().
    (a) Self-evaluation can be used to help align goals and facilitate internal assessments. Through a series of facilitated discussions, programme managers identified and validated both departmental and divisional goals. UN (أ) يمكن استخدام التقييم الذاتي للمساعدة على تنسيق الغايات وتيسير التقييمات الداخلية - فمن خلال سلسلة من المناقشات الميسَّرة، حدد مديرو البرامج الغايات على كل من مستوى الإدارة ومستوى الشعب وتأكدوا من صحتها.
    19. A persistent issue, raised by the internal assessments and stocktaking carried out by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and by the Office of Internal Oversight Services in its 2010 audit report on the integrated operational teams, has been the need for flexibility in the use of resources to ensure their optimal use. UN 19 - تشكل الحاجة إلى المرونة في استخدام الموارد من أجل كفالة استخدامها بالشكل الأمثل مسألة ألحت عليها التقييمات الداخلية التي أجرتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وقد وردت أيضاً في تقرير مراجعة الحسابات بشأن الأفرقة العملياتية المتكاملة لعام 2010 الصادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    :: Undertake conflict analysis and regular internal assessments of the process in order to make adjustments to the mediation strategies as needed. UN :: القيام بتحليل النـزاعات والتقييمات الداخلية المنتظمة للعملية من أجل إجراء تعديلات على استراتيجيات الوساطة حسب الحاجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more