"internal bleeding" - Translation from English to Arabic

    • نزيف داخلي
        
    • النزيف الداخلي
        
    • نزيف داخلى
        
    • ونزيف داخلي
        
    • نزف داخلي
        
    • النزيف الداخلى
        
    • بنزيف داخلي
        
    • النزف الداخلي
        
    • نزيف داخي
        
    • لنزيف داخلي
        
    The second Palestinian suffered from internal bleeding near his right ear. UN أما الثاني فقد عانى من نزيف داخلي قرب اﻷذن اليمنى.
    You can't use blood thinners. He's got internal bleeding. Open Subtitles لا يمكن استخدام مذيبات الدم عنده نزيف داخلي
    She'll recover, but she has a concussion, broken collarbone and internal bleeding. Open Subtitles ستتعافى و لكنها أصيبت بارتجاج وهناك نزيف داخلي نزيف داخلي ؟
    You risk tearing your uterine wall, the internal bleeding could kill you. Open Subtitles أنتى فى خطر جدار الرحم تمزق النزيف الداخلي يمكن أن يقتلك
    3 gunshot wounds, 14 hours old. We've got internal bleeding. Open Subtitles الجروح من طلق نارى, منذ 14 ساعة.يوجد نزيف داخلى.
    Blood from the mouth and ears indicates internal bleeding. Open Subtitles الدم من الفم والآذان يشير إلى نزيف داخلي
    His belly's distended, his pressure's dropping, which means there's internal bleeding. Open Subtitles بطنه منفوخه، وضغطه يتساقط وهذا يعني أن لديه نزيف داخلي..
    internal bleeding complicated with high doses of ketamine and oxycodone. Open Subtitles نزيف داخلي تضاعف مع جرعات عالية من الكيتامين وأوكسيكودون.
    Well, if he was fighting to get free, there should be more internal bleeding after the wrist broke. Open Subtitles حسناً, اذا يقاتل للحصول على الحرية ينبغي أن يكون هناك نزيف داخلي أكثر بعد اندلاع المعصم
    The accident caused internal bleeding" ...and its damaged her kidney. Open Subtitles ،تسبب الحادث في نزيف داخلي و تلف في الكلى
    He's got a shattered pelvis, severed left leg, massive internal bleeding. Open Subtitles لديه حوض مهشم وساق يسرى مقطوعة , نزيف داخلي هائل
    He was beaten up pretty good, but the CT didn't show any internal bleeding or swelling in the brain. Open Subtitles قد تم ضربه بشكل مبرح ولكن الأشعة لم تكشف عن أي نزيف داخلي أو ارتجاج في المخ
    The doctor on duty also reportedly stated that she may have suffered internal bleeding. UN وتفيد التقارير أن طبيبة الوردية ذكرت أنه قد يكون لديها نزيف داخلي.
    The infant was later pronounced dead as a result of internal bleeding and bruises. UN وقد أعلن في وقت لاحق أن الطفلة ماتت بسبب نزيف داخلي ورضوض أصيبت بها.
    The doctor reported that his testicles had been permanently damaged and that he was suffering from internal bleeding. UN وأبلغ الطبيب بأن خصيتيه قد تلفتا بصورة دائمة وأنه يعاني من نزيف داخلي.
    The alcohol didn't cause the pancreatitis, the internal bleeding did. Open Subtitles الكحول لم يسبّب إلتهاب البنكرياس النزيف الداخلي تسبب بذلك
    It confirmed that the autopsy report established sudden cardiac arrest as the cause of death, but denied the presence of internal bleeding. UN وأكدت الحكومة أن تقرير التشريح أثبت أن سبب الوفاة هو سكتة قلبية مفاجئة، ولكنها أنكرت وجود النزيف الداخلي.
    internal bleeding does that the body receives too little oxygen. Open Subtitles النزيف الداخلي يجعل الجسم يستقبل القليل من الأكسجين
    And as a result, massive internal bleeding occurs, in some cases leading to total exsanguination. Open Subtitles وكنتيجة , يحدث نزيف داخلى هائل فى بعض الحالات يؤدى الى استنزاف بالكامل
    Shot between the ribs, possible tension pneumothorax, internal bleeding. Open Subtitles إصابة بين الضلوع، قد تسبب ضغط على الصدر ونزيف داخلي
    Well, he has massive internal bleeding and we had to remove the right lung. Open Subtitles حسناً, لديه نزف داخلي كبير وقد اضطررنا إلى استئصال رئته اليمنى.
    Hour before internal bleeding becomes a problem? Open Subtitles ساعة قبل ان يصبح النزيف الداخلى مشكلة حقيقة؟
    The doctor on duty also reportedly stated that she may have suffered from internal bleeding in the abdomen. UN ويقال إن الطبيب المناوب ذكر أيضاً أنها قد تكون مصابة بنزيف داخلي في البطن.
    The main problem is the internal bleeding. Open Subtitles المشكلة الفعلية هي النزف الداخلي.
    Your father has some internal bleeding. We'll know more soon. Open Subtitles أما والدكِ يعاني من نزيف داخي وسنعرف أكثر قريبًا
    Your daughter did have some internal bleeding due to a spleen injury, but she's gonna be fine. Open Subtitles ابنتك تعرضت لنزيف داخلي نتيجة لتمزق في الطحال ولكنها ستكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more