"internal communications" - Translation from English to Arabic

    • الاتصالات الداخلية
        
    • للاتصالات الداخلية
        
    • والاتصالات الداخلية
        
    • اتصالات داخلية
        
    • بالاتصالات الداخلية
        
    • للاتصال الداخلي
        
    • التواصل الداخلي
        
    • الاتصال الداخلي
        
    • اتصالاتها الداخلية
        
    • اتصال داخلي
        
    • اتصال داخلية
        
    • المعلومات داخليا
        
    internal communications between staff and the mission security section was poor. UN وكانت الاتصالات الداخلية ضعيفة بين الموظفين وقسم الأمن في البعثات.
    Efforts are underway to address the concerns raised by staff during the retreat, including improving internal communications. UN وتُبذل حالياً جهود لمعالجة الشواغل التي أثارها الموظفون أثناء المعتكف، بما في ذلك تحسين الاتصالات الداخلية.
    The Executive Director has made efforts to address staff concerns at meetings and information has been made available through United Nations internal communications, including the Intranet. UN وقد بذل المدير التنفيذي جهودا لمعالجة شواغل الموظفين في الاجتماعات، كما أُتيحت المعلومات من خلال الاتصالات الداخلية للأمم المتحدة، بما فيها شبكة الانترانت.
    Design and launching of a comprehensive internal communications strategy for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    This includes the expanded role given to the Library in improving knowledge sharing and internal communications within the United Nations Secretariat. UN ويشمل ذلك الدور الموسع الذي تضطلع به المكتبة في تحسين مشاطرة المعرفة والاتصالات الداخلية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    In addition to revamping the Intranet, the Library developed a Secretariat-wide internal communications strategy. UN وبالإضافة إلى إعادة إصلاح شبكة الإنترانت، أعدت المكتبة استراتيجية اتصالات داخلية على صعيد الأمانة العامة.
    Webcast technology has also allowed us to improve internal communications. UN كما أتاحت لنا تكنولوجيا البث على الإنترنت تحسين الاتصالات الداخلية.
    Webcast technology has also allowed the Department to improve internal communications with its offices away from Headquarters. 3. Search capability UN كما أتاحت تكنولوجيا البث على شبكة الإنترنت للإدارة تحسين الاتصالات الداخلية مع مكاتبها خارج المقر.
    More importantly, I can't bring internal communications online. Open Subtitles الأهمّ من ذلك أنني لا أستطيع تشغيل الاتصالات الداخلية
    internal communications are good. UN كما أن الاتصالات الداخلية جيدة.
    (ii) Increased internal communications through the use of iSeek and deleGATE UN ' 2` زيادة الاتصالات الداخلية التي تتم بواسطة بوابتي iSeek و deleGATE
    Enhancing internal communications through iSeek and deleGATE will be a key factor in generating support for important initiatives and increasing knowledge-sharing. UN وسيشكل تعزيز الاتصالات الداخلية عن طريق بوابتي iSeek و deleGATE عاملا رئيسيا لتوليد الدعم للمبادرات الهامة وزيادة تبادل المعارف.
    (ii) Increased internal communications through the use of iSeek and deleGATE UN ' 2` زيادة الاتصالات الداخلية عن طريق استخدام بوابتي iSeek و deleGATE
    The Division also works to provide relevant information products and services to Member States, Secretariat staff and researchers and to support internal communications at the United Nations and among delegates. UN وتعمل الشعبة أيضا على تقديم منتجات وخدمات المعلومات ذات الصلة إلى الدول الأعضاء، وإلى موظفي الأمانة العامة والباحثين، وعلى دعم الاتصالات الداخلية في الأمم المتحدة وفيما بين الوفود.
    Some initiatives to foster and institutionalize internal communications and improve the overall effectiveness of UN-Women are discussed below. UN وتُناقش أدناه بعض المبادرات الرامية لتعزيز الاتصالات الداخلية وإضفاء طابع مؤسسي عليها، وتحسين فعالية هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشكل عام.
    Due to the success of the project, the company has set up an ongoing internal communications mechanism to explain its results and impact. UN ونظرا للنجاح الذي حققه المشروع، أنشأت الشركة آلية للاتصالات الداخلية المستمرة لشرح نتائجه وتأثيره.
    After two years as head of the Sanctions Unit, Wasim moved on to become Secretary to the Foreign and Commonwealth Office Board and head of internal communications. UN وبعد أن أمضى عامين في رئاسة وحدة الجزاءات، أصبح سكرتيرا في مجلس وزارة الخارجية والكومنولث ورئيسا للاتصالات الداخلية.
    Activity: Establish an effective system for internal communications UN النشاط: إقامة نظام فعال للاتصالات الداخلية
    The security warden system was deficient in some missions and internal communications between staff and the mission security section were poor. UN ونظام مراقبي الأمن قاصر في بعض البعثات، والاتصالات الداخلية بين الموظفين وقسم الأمن فـي البعثات ضعيفة.
    An internal communications strategy to keep all stakeholders informed about the status and availability of systems and services, during and after an event, is included in the information technology disaster recovery plan. UN وتشمل خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في مجال تكنولوجيا المعلومات استراتيجية اتصالات داخلية لإطلاع جميع أصحاب المصلحة باستمرار على حالة النظم والخدمات ومدى توافرها، أثناء الحدث وبعده.
    This will serve to enhance internal communications as well as to tighten and focus the messaging and outreach to international audiences. UN وهذا سيخدم في النهوض بالاتصالات الداخلية فضلاً عن تشديد وتركيز أسلوب التبليغ والتواصل مع الجمهور الدولي.
    At the headquarters level, the Department of Public Information is concerned with communicating with an external audience, but there are few strategies for internal communications that specifically address headquarters/field functions. OIOS also noted that the Office of the United Nations Development Group had started to develop its own communication strategy only in 2004. UN فعلى مستوى المقر، تعنى إدارة شؤون الإعلام بالاتصال مع جمهور خارجي، ولكن توجد بضع استراتيجيات للاتصال الداخلي تعالج على وجه التحديد المهام المشتركة بين المقر والميدان.ولاحظ المكتب أيضا أن مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لم يشرع في وضع استراتيجيته للاتصال الخاصة به إلا ابتداء من عام 2004.
    New procedures to improve internal communications and professional dialogue are being instituted. UN ويجري اﻵن وضع إجراءات جديدة لتحسين التواصل الداخلي والتحاور المهني.
    1 General Service (Principal level) Senior Information Assistant -- internal communications Programme UN 1 خدمات عامة (الرتبة الرئيسية) (مساعد إعلامي متقدم - برنامج الاتصال الداخلي
    Daily support for and technical assistance to the Haitian National Police on the development of its infrastructure, facilities, logistics, supply, fleet management and internal communications systems UN تقديم الدعم والمساعدة التقنية للشرطة الوطنية الهايتية يوميا لتطوير هياكلها الأساسية، ومرافقها، ولوجستياتها، وإمداداتها، وإدارة أسطولها ونظم اتصالاتها الداخلية
    The Library promotes the active use of iSeek, the Intranet of the Secretariat, as the internal communications tool at all duty stations and is seeking to strengthen the network of iSeek focal points. UN وتشجع المكتبة الاستخدام النشط لموقع ISeek، وهي شبكة إنترانت تابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، كوسيلة اتصال داخلي في كافة مراكز العمل، وتسعى إلى تدعيم شبكة مراكز التنسيق الخاصة بذلك الموقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more