"internal control structure" - Translation from English to Arabic

    • هيكل المراقبة الداخلية
        
    • هيكل للمراقبة الداخلية
        
    • لهيكل المراقبة الداخلية
        
    • وهيكل للمراقبة الداخلية
        
    Therefore, such reports form part of the internal control structure of UNFPA. UN وبذلك تشكل هذه التقارير جزءا من هيكل المراقبة الداخلية للصندوق.
    The Guidelines specify the nature of the internal control structure and the objectives of internal controls. UN وتحدد تلك المبادئ طبيعة هيكل المراقبة الداخلية وأهداف الضوابط الداخلية.
    Therefore, responsibility for the adequacy and effectiveness of the internal control structure rests with management. UN ولذلك، فإن المسؤولية عن كفاية وفعالية هيكل المراقبة الداخلية تقع على عاتق اﻹدارة.
    To maintain an internal control structure that would eliminate the risk of loss is not realistic and would probably cost more than is warranted by the benefits derived. UN فللمحافظة على هيكل للمراقبة الداخلية يكون من شأنه إزالة مخاطر حصول خسائر ليست أمرا واقعيا. ويُحتمل أن تزيد تكاليف هذه المحافظة على الفوائد المجتناة التي تبررها.
    The specifics of an internal control structure must be periodically reviewed and adjusted to keep pace with each organization’s changing environment. UN ويجب استعراض وتكييف الجوانب المحددة لهيكل المراقبة الداخلية بصورة دورية لمواكبة البيئة المتغيرة لكل منظمة.
    (a) An established and defined culture of accountability, an organizational architecture commensurate with the complexity faced in UNRWA operations, an internal control structure that is sound and functioning and a managerial structure that is transparent and is utilized to keep managers informed of UNRWA activities, challenges and developments; UN (أ) ثقافة مساءلة راسخة ومحددة، وهيكل تنظيمي يتناسب مع التعقُّد الذي يواجَه في عمليات الأونروا، وهيكل للمراقبة الداخلية رشيد وفعال، وهيكل إداري يتسم بالشفافية ويُستخدم في إبقاء المديرين على علم بأنشطة الأونروا والتحديات التي تواجهها والتطورات المتعلقة بها؛
    Together, they define the framework for the minimum level of acceptability for an internal control structure in operation. UN وهاتان الفئتان تحددان معا إطار الحد اﻷدنى لمقبولية هيكل المراقبة الداخلية المعمول به.
    An internal control structure is defined as the plans of an organization, including management’s attitude, methods, procedures and other measures that provide reasonable assurance that the following general objectives are achieved: UN ويعرف هيكل المراقبة الداخلية بأنه خطط المنظمة، التي تشمل موقف اﻹدارة، ووسائلها وإجراءاتها وترتيباتها اﻷخرى التي تقدم ضمانا معقولا بتحقيق اﻷهداف العامة التالية:
    Documentation: The internal control structure and all transactions and significant events are to be clearly documented and such documentation is to be readily available for examination. UN باء - المعايير المفصﱠلة التوثيق: يجب توثيق هيكل المراقبة الداخلية وجميع المعاملات واﻷحداث الهامة بوضوح، ويجب أن تكون هذه الوثائق متاحة دائما للفحص.
    43. The internal control structure and all transactions and significant events are to be clearly documented and the documentation is to be readily available for examination. UN ٤٣ - يجب توثيق هيكل المراقبة الداخلية وجميع المعاملات واﻷحداث الهامة بوضوح، وأن تكون الوثائق متاحة دائما للفحص.
    66. Wherever the authority is assigned, the Supreme Audit Institution has a vital role to play in the development of the internal control structure. UN ٦٦ - وعلى المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات، أينما وضعت السلطة، أن تؤدي دورا حيويا في تطوير هيكل المراقبة الداخلية.
    Sierra Leone further stated that its internal control structure was generally very weak, as its internal audit department was relatively small and subordinate to the office that it should be auditing. UN وذكرت سيراليون كذلك أن هيكل المراقبة الداخلية لديها واهن جدا بصورة عامة، لأن إدارتها للمراجعة الداخلية للحسابات صغيرة نسبيا وهي تابعة للمكتب الذي تراجع حساباته.
    (d) Periodic monitoring of the effectiveness of an internal control structure. UN )د( الرصد الدوري لفعالية هيكل المراقبة الداخلية.
    15. Organizational changes and management attitude can have a profound impact on the effectiveness of an internal control structure and the personnel operating the structure. UN ١٥ - إن التغييرات التنظيمية وموقف اﻹدارة يمكن أن يكون لهما تأثير عميق على فعالية هيكل المراقبة الداخلية والموظفين المضطلعين بتشغيله.
    45. Documentation of the internal control structure should include identification of an organization’s structure and policies, its operating categories, related objectives and its control procedures. UN ٤٥ - إن وثائق هيكل المراقبة الداخلية ينبغي أن تشمل تحديد هيكل المنظمة وسياساتها وفئات مشغليها وأهدافها ذات الصلة وإجراءات المراقبة فيها.
    14. Because any internal control structure depends on the human factor, it is subject to flaws in design, errors of judgement or interpretation, misunderstanding, carelessness, fatigue and distraction. UN ٤١ - وﻷن أي هيكل للمراقبة الداخلية يعتمد على عنصر بشري، فإنه عرضة للشوائب في التصميم، أو اﻷخطاء في الحكم أو التفسير، أو سوء الفهم، أو اﻹهمال، أو اﻹعياء، أو الذهول.
    64. A specific authority should be assigned the responsibility for developing and promulgating a government-wide definition of an internal control structure, the objectives to be achieved by that structure and the standards to be followed when designing an internal control structure. UN ٦٤ - ينبغي أن تناط بسلطة محددة مسؤولية وضع وإصدار تعريف على نطاق الحكومة لهيكل المراقبة الداخلية، واﻷهداف التي يتعين أن يحققها ذلك الهيكل، والمعايير التي يتعين اتباعها عند تصميم هيكل للمراقبة الداخلية.
    (a) Transparent and comprehensive documentation concerning the internal control structure and all transactions and significant events, which should be readily available for examination; UN )أ( توثيق شفﱠاف وشامل لهيكل المراقبة الداخلية وكل المعاملات واﻷحداث الهامة، يكون متاحا للفحص عند الطلب؛
    (a) An established and defined culture of accountability, an organizational architecture commensurate with the complexity faced in UNRWA operations, an internal control structure which is sound and functioning and a managerial structure which is transparent and utilized to keep managers informed of UNRWA activities, challenges and developments; UN (أ) ثقافة مساءلة راسخة ومحددة، وهيكل تنظيمي يتناسب مع التعقُّد الذي يواجَه في عمليات الأونروا، وهيكل للمراقبة الداخلية رشيد وفعال، وهيكل إداري يتسم بالشفافية ويُستخدم في إبقاء المديرين على علم بأنشطة الأونروا والتحديات التي تواجهها والتطورات المتعلقة بها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more