"internal decision-making" - Translation from English to Arabic

    • صنع القرارات الداخلية
        
    • الداخلية لصنع القرار
        
    • صنع القرار الداخلي
        
    • صنع القرارات داخل
        
    • اتخاذ القرار الداخلية
        
    • وصنع القرارات المحلية
        
    • الداخلي لاتخاذ القرارات
        
    • الداخلية لاتخاذ القرارات
        
    Changes in traditional leadership and representation in this manner have a significant negative impact on the internal decision-making systems of indigenous peoples. UN وأدت التغييرات في القيادة التقليدية والتمثيل التقليدي بهذه الطريقة إلى أثر سلبي خطير على نظم صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية.
    Changes in traditional leadership and representation in this manner have a significant negative impact on the internal decision-making systems of indigenous peoples. UN وأدت التغييرات في القيادة التقليدية والتمثيل التقليدي بهذه الطريقة إلى أثر سلبي خطير على نظم صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية.
    (ii) internal decision-making, budget allocations and oversight processes enable effective responses to such impacts. UN أن تتيح عملية صنع القرارات الداخلية ومخصصات الميزانية وعمليات الرقابة التصدي الفعال لتلك الآثار.
    The rules of an organization included its internal decision-making process, its structure and relations among member States. UN وقواعد المنظمة الدولية تشمل العملية الداخلية لصنع القرار لديها وهيكلها والعلاقات فيما بين الدول الأعضاء.
    The terms of reference for the senior management team have been streamlined, to simplify, clarify and speed up internal decision-making processes. UN وتم ترشيد اختصاصات فريق الإدارة العليا لتبسيط العمليات الداخلية لصنع القرار وتوضيحها وتسريعها.
    The results of its evaluation are meant for consideration largely by the senior management of the Department of Peacekeeping Operations and to inform internal decision-making. UN وإلى حد كبير، يتمثل الغرض من نتائج تقييمات الوحدة في أن تنظر فيها الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام وأن توفر الاستنارة لعملية صنع القرار الداخلي.
    III. Indigenous peoples' internal decision-making processes and institutions 16 - 39 5 UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات داخل الشعوب الأصلية 16-39 5
    internal decision-making processes are sometimes - though not always - recognized by the State and under State law. UN وقد تحظى عمليات صنع القرارات الداخلية باعتراف الدولة وتخضع لقانونها.
    Indeed, numerous studies have shown that increasing indigenous peoples' control over their internal decision-making results in better economic growth outcomes. UN وفي واقع الأمر، أظهرت العديد من الدراسات أن زيادة سيطرة الشعوب الأصلية على صنع القرارات الداخلية يؤدي إلى نتائج أفضل في مجال النمو الاقتصادي.
    III. Indigenous peoples' internal decision-making processes and institutions 16 - 39 4 UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية 16-39 5
    III. Indigenous peoples' internal decision-making processes and institutions UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية
    The present progress report examines the international human rights framework as it relates to indigenous peoples, their internal decision-making processes and institutions, and participation in decision-making mechanisms linked to both State and non-State institutions, and processes affecting indigenous peoples. UN ويتناول هذا التقرير المرحلي الإطار الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالشعوب الأصلية، وعمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية، والمشاركة في آليات صنع القرار المرتبطة بالمؤسسات الحكومية وغير الحكومية، والعمليات التي تؤثر على الشعوب الأصلية.
    III. The internal decision-making processes and institutions of indigenous peoples 42 - 66 12 UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية 42-66 15
    III. The internal decision-making processes and institutions of indigenous peoples UN ثالثاً- عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية
    Ms. Lasimbang noted that it is difficult to cover the characteristics of the internal decision-making processes and institutions of indigenous peoples globally, in view of the diversity of situations in which indigenous peoples find themselves. UN ولاحظت السيدة لاسيمبانغ أن من الصعوبة تغطية خصائص عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية على الصعيد العالمي، نظراً إلى تنوع الأوضاع التي تواجهها الشعوب الأصلية.
    While welcoming the increase in public meetings, we should like to emphasize the need for more transparency in the Security Council's internal decision-making procedures. UN وبينما نرحب بزيادة الجلسات العلنية، ينبغي أن نركز على الحاجة إلى قدر أكبر من الشفافية في إجراءات المجلس الداخلية لصنع القرار.
    A joint after-action review process between the Department of Peacekeeping Operations and EU was completed, which enabled both parties to review and develop their internal decision-making processes. UN وتمت عملية استعراض لاحقة مشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام والاتحاد الأوروبي مكنت كلا من الطرفين من استعراض وتطوير عملياته الداخلية لصنع القرار.
    55. Indigenous legal systems, which include legislative (indigenous laws), judicial and procedural aspects, are critical to internal decision-making. UN 55- تكتسي النظم القانونية للشعوب الأصلية، والتي تشمل جوانب تشريعية (قوانين الشعوب الأصلية)، وقضائية وإجرائية، أهمية حاسمة لعملية صنع القرار الداخلي.
    III. Indigenous peoples' internal decision-making processes and institutions UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات داخل الشعوب الأصلية
    Overall, delegations appreciated the focus on results-based management and evidenced-based programming in the strategic plan and integrated framework. They recognized in particular the links between global and country-level outcomes, the production of global indicators and UNDP efforts in data collection and analysis, which would greatly improve accountability for results and internal decision-making. UN 30 - وعموما، أعربت الوفود عن تقديرها للتركيز على الإدارة القائمة على النتائج والبرمجة القائمة على الأدلة في الخطة الاستراتيجية والإطار المتكامل، واعترفت على وجه الخصوص بالصلات بين النتائج المتحققة على الصعيدين العالمي والقطري، وإنتاج مؤشرات عالمية والجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي في مجال جمع وتحليل البيانات، مما سيُحسِّن بدرجة كبيرة من المساءلة عن النتائج وعملية اتخاذ القرار الداخلية.
    For example, today, by and large, electoral systems for selecting traditional leadership and for internal decision-making have replaced traditional processes of decision-making, a practice which was once considered culturally foreign to many indigenous peoples. UN فعلى سبيل المثال، استُعيض اليوم، وإلى حد كبير، عن العمليات التقليدية لصنع القرار، وهي ممارسة اعتبرت فيما مضى دخيلة من الناحية الثقافية بالنسبة لكثير من الشعوب الأصلية، بنظم انتخابية لاختيار القادة التقليديين وصنع القرارات المحلية.
    In 2007, the Zangger Committee agreed on procedures for streamlining both its internal decision-making and notification of changes to the Director General of IAEA, and also for facilitating harmonization of its memorandums A and B with the trigger list of the Nuclear Suppliers Group. UN وفي عام 2007، وافقت لجنة زانغر على تبسيط نهجها الداخلي لاتخاذ القرارات ولإبلاغ المدير العام للوكالة بأي تغييرات على السواء؛ وأيضا لتيسير مواءمة المذكرتين ألف وباء مع القائمة الموجبة لتطبيق مجموعة موردي المواد النووية.
    Estimate 2012: new Board of Commissioners established, initial induction training completed and internal decision-making processes agreed UN الإجراء المقدر لعام 2012: إنشاء مجلس مفوضين جديد، والانتهاء من التدريب التمهيدي الأولي، والاتفاق بشأن الإجراءات الداخلية لاتخاذ القرارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more