"internal judicial practice" - Translation from English to Arabic

    • بالممارسة القضائية الداخلية
        
    • بالممارسات القضائية الداخلية
        
    • الممارسة القضائية الداخلية
        
    • الداخلي في الشؤون القضائية
        
    These are supplemented by the Rules of Court and Practice Directions and by the resolution concerning the internal judicial practice of the Court. UN وتكمّلهما لائحة المحكمة والتوجيهات الإجرائية والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة.
    Pursuant to the Rules of the Tribunal and the resolution on the internal judicial practice of the Tribunal, the Tribunal will meet for deliberations and hearings in 2014 and 2015 as follows: UN وعملا بلائحة المحكمة والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة، ستنعقد المحكمة في عامي 2014 و 2015 لإجراء مداولات وجلسات استماع على النحو التالي:
    On the basis of the consultations with the parties and pursuant to the Rules of the Tribunal and the resolution on the internal judicial practice of the Tribunal, the Tribunal will meet for deliberations and hearings in 2012 and 2013 as follows: UN وبناء على المشاورات مع الطرفين ووفقا للائحة المحكمة والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة، ستنعقد المحكمة لإجراء مداولات وجلسات استماع في عامي 2012 و 2013 على النحو التالي:
    B. Resolution on the internal judicial practice of the UN القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة
    (c) Initial deliberations after oral proceedings under article 5 of the resolution on the internal judicial practice: 15 days; UN (ج) المداولات الأولية بعد المرافعات الشفوية بموجب المادة 5 من القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية: 15 يوما؛
    Section 5. internal judicial practice . 105 UN الفرع ٥ - الممارسة القضائية الداخلية
    After the closure of the written proceedings, the Tribunal, pursuant to its Rules and the resolution on the internal judicial practice of the Tribunal, will meet for deliberations and hearings in 2013 as follows: UN وعقب اختتام المرافعات الخطية، ستعقد المحكمة وفقا للائحتها والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة، اجتماعات للمداولة وجلسات للاستماع في عام 2013 على النحو التالي:
    The President of the Meeting noted that States needed to be familiar with the Tribunal's internal judicial practice and the guidelines for the preparation and submission of cases before the Tribunal, in order to avail themselves of its dispute settlement services. UN وقال رئيس الاجتماع إن الدول بحاجة إلى أن تكون على دراية تامة بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة وبالمبادئ التوجيهية لإعداد وتقديم القضايا للمحكمة ليتسنى لهم الاستفادة من خدماتها في تسوية المنازعات.
    Those methods were set out in the Resolution concerning the internal judicial practice of the Court, which had been adopted pursuant to article 19 of the Rules of Court. UN وهذه الطرائق منصوص عليها في القرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة، التي تم اعتمادها عملا بالمادة 19 من قواعد المحكمة.
    43. The Tribunal at its fourth session also considered the resolution on the internal judicial practice pursuant to article 40 of the Rules of the Tribunal. UN ٤٣ - ونظرت المحكمة أيضا في دورتها الرابعة في القرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية عملا بالمادة ٤٠ من لائحة المحكمة.
    During the year, States parties adopted the Agreement on the Privileges and Immunities of the Tribunal, and the Tribunal itself made progress in concluding a Headquarters Agreement, while adopting its rules of procedure, a resolution on internal judicial practice and the Guidelines to assist parties. UN وفي غضون العام، اعتمدت الدول اﻷطراف اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها، وأحرزت المحكمة نفسها تقدما في إبرام اتفاق مقر، في حين اعتمدت نظامها الداخلي، واتخذت قرارا يتعلق بالممارسة القضائية الداخلية والمبادئ التوجيهية لمساعدة اﻷطراف.
    Thus, for example, we can be satisfied that the International Tribunal for the Law of the Sea has already adopted the Rules of the Tribunal, the guidelines concerning the preparation and presentation of cases before the Tribunal, and the resolution on internal judicial practice. UN وبالتالي فنحن راضون مثلا عن كون المحكمة الدولية لقانون البحار قد اعتمدت بالفعل نظام المحكمة، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد القضايا وعرضها على المحكمة، والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية.
    196. The procedures for the Court's deliberations are described in its Resolution concerning the internal judicial practice of the Court of 12 April 1976. UN ١٩٦ - ويرد وصف اﻹجراءات التي تتبعها المحكمة في مداولاتها في قرارها المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة المؤرخ ١٢ نيسان/أبريل ١٩٧٦.
    (d) Meeting of the Drafting Committee under article 7 of the resolution on the internal judicial practice: 13 days; January-April 2015 UN (د) اجتماع لجنة الصياغة بموجب المادة 7 من القرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية: 13 يوما؛
    B. Resolution on the internal judicial practice of the Tribunal UN باء - القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة
    This followed almost immediately after the conclusion of the fourth session of the Tribunal and the adoption of its Rules, the Resolution on internal judicial practice and the Guidelines concerning the Preparation and Presentation of Cases before the Tribunal. UN وقد حدث ذلك عقب اختتام الدورة الرابعة للمحكمة مباشرة تقريبا، واعتماد نظامها، والقرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد القضايا وعرضها على المحكمة.
    2. Adoption of the Resolution on the internal judicial practice of the Tribunal, which is to set out in detail the practices to be followed by the Tribunal in the discharge of its judicial function. UN ٢ - اعتماد القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة الذي سيحدد بالتفصيل الممارسات التي يتعين على المحكمة اتباعها في الاضطلاع بوظيفتها القضائية؛
    49. On 31 October 1997, during the fourth session, the Tribunal adopted the Resolution on the internal judicial practice of the Tribunal, pursuant to article 40 of the Rules. UN ٤٩ - في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، خلال الدورة الرابعة، اتخذت المحكمة القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة، عملا بالمادة ٤٠ من نظام المحكمة.
    In particular, we are pleased to note that last month, during its fourth session, the Tribunal adopted three significant instruments, namely; the rules of the Tribunal, a set of guidelines to assist parties in presenting cases, and a resolution on internal judicial practice. UN ويسعدنا بوجــه خاص أن نحيط علما بأن المحكمة في دورتها الرابعة من الشهر الماضي، اعتمدت ثلاثة صكوك هامة، هي نظــام المحكمة، ومجموعة مبادئ توجيهية لمساعدة اﻷطراف في عرض القضايا، والقرار الخاص بالممارسات القضائية الداخلية.
    (d) Meeting of the Drafting Committee under articles 7 and 11 of the resolution on the internal judicial practice of the Tribunal: five weeks; UN (د) اجتماع لجنة الصياغة بموجب المادتين 7 و 11 من القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية: خمسة أسابيع؛
    It was also decided to approve expenditures for eight weeks of meetings of the Tribunal in 1998 to enable it to consider and adopt the internal judicial practice of the Tribunal, the rules and practice of its chambers and the guidelines for potential parties before the Tribunal. UN وتقرر أيضا الموافقة على إقرار نفقات عقد اجتماعات للمحكمة مدتها ثمانية أسابيع في عام ١٩٩٨ لتمكينها من النظر في الممارسة القضائية الداخلية للمحكمة، ولائحة غرف المحكمة وممارساتها، والمبادئ التوجيهية لﻷطراف التي يحتمل أن تعرض قضاياها على المحكمة، واعتمادها جميعا.
    11. The Rules of the Tribunal and the internal judicial practice are the basic tools of the Tribunal in the discharge of its administrative and judicial functions. UN ١١ - إن لائحة المحكمة ونهجها الداخلي في الشؤون القضائية هي اﻷدوات اﻷساسية لها في تصريف أعمالها اﻹدارية والقضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more