"internal medicine" - Translation from English to Arabic

    • الطب الباطني
        
    • للطب الباطني
        
    • والطب الباطني
        
    • الطب الداخلي
        
    • الباطنة
        
    • واﻷمراض الباطنية
        
    There is no equipment required for the additional internal medicine module. UN ولا توجد معدات مطلوبة لوحدة الطب الباطني الإضافية.
    :: Coordinate internal medicine services with other medical activities. UN :: تنسيق خدمات الطب الباطني مع غيرها من الأنشطة الطبية.
    :: Coordinate internal medicine services with other medical activities. UN :: تنسيق خدمات الطب الباطني مع غيرها من الأنشطة الطبية.
    Present position: Assistant professor of internal medicine UN الوظيفة الحالية: أستاذ مساعد للطب الباطني
    The secondary level embraces four main specialities: gynaecology and obstetrics, paediatric medicine, surgery, and internal medicine. UN ويشمل المستوى الثانوي أربعة اختصاصات أساسية وهي: طب النساء والتوليد، طب الأطفال، الجراحة، والطب الباطني.
    1 examination by a specialist in internal medicine; UN :: فحص يُجريه طبيب متخصص في الطب الداخلي
    DR. HIRAYAMA - internal medicine AND CHILDREN'S DISEASES Open Subtitles دكتور هاي رياما ــ الطب الباطني و أمراض الأطفال
    1983-1986 Licence and board certification in internal medicine UN ١٩٨٣-١٩٨٦ الحصول على ترخيص وشهادة من المجلس لممارسة الطب الباطني
    1984-1989 Senior registrar, Department of internal medicine IV, Faculty of Medicine, Comenius University, Bratislava UN ١٩٨٤-١٩٨٩ مسجل أقدم، قسم الطب الباطني الرابع، كلية الطب، جامعة كومينيوس، براتسلافا
    ▪ Additional internal medicine capability UN :: قدرة إضافية في الطب الباطني
    :: Additional internal medicine capability UN :: قدرات إضافية في الطب الباطني
    There is no co-payment requirement for visits to primary care physicians, pediatricians, gynaecologists or internal medicine specialists. UN ولا يشترط الاشتراك في الدفع لاستشارة أطباء الرعاية الأولية أو أطباء الأطفال أو أطباء أمراض النساء أو المتخصصين في الطب الباطني.
    ▪ Additional internal medicine capability UN :: قدرات إضافية في الطب الباطني
    Nah, if you weren't here, I could see any of you with a practice in internal medicine or pediatrics or psych... Open Subtitles وقام خلاله، إذا لم تكن هنا، كنت أرى أي واحد منكم مع ممارسة في الطب الباطني أو طب الأطفال أو النفسى ...
    Welcome to internal medicine, gang. Open Subtitles مرحباً في الطب الباطني يا عصابة
    No, but he headed toward internal medicine. Open Subtitles و لكنه إتجه نحو قسم الطب الباطني
    III. Additional internal medicine capability module UN ثالثا - وحدة القدرات الإضافية للطب الباطني
    1989 Assistant professor of internal medicine UN ١٩٨٩ أستاذ مساعد للطب الباطني
    Dr. SHIN internal medicine. Open Subtitles عيادة شين للطب الباطني.
    Furthermore, it recommended the addition of orthopaedic, gynaecology and internal medicine modules to level II hospitals as additional capability modules, when required. UN وعلاوة على ذلك، أوصى الفريق العامل بإضافة وحدات لجراحة العظام وأمراض النساء والطب الباطني إلى المستشفيات من المستوى الثاني كقدرات إضافية عند الاقتضاء.
    Approve the addition of orthopaedic, gynaecology and internal medicine modules to level II hospitals as additional capability modules, when required UN الموافقة على إضافة وحدات لجراحة العظام وأمراض النساء والطب الباطني بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني كقدرات إضافية، عندما تقتضي الضرورة
    The Hospital's surgeons and internal medicine specialists were not allowed to return to the Hospital at all. UN ولم يسمح لجراحي المستشفى وﻹخصائيي الطب الداخلي بالعودة إلى المستشفى على اﻹطلاق.
    The internal medicine department and the x-ray facilities at the teaching hospital in Erbil have been renovated. UN وتم إصلاح قسم طب اﻷمراض الباطنة ومرافق الفحص باﻷشعة السينية في المستشفى التعليمي في أربيل.
    337. In 1998 there were 28,855 family doctors: 18,244 of them were specialists in general medicine (epidemiology, internal medicine, paediatrics and gynaecology), and most worked at the community level. UN ٧٣٣ - وكان عدد أطباء اﻷسرة في عام ١٩٩٨، ٨٥٥ ٢٨ طبيبا منهم ٢٤٤ ١٨ من الممارسين العامين )المتخصصين في مجال اﻷمراض الوبائية واﻷمراض الباطنية وأمراض اﻷطفال وأمراض النساء( المتصلين بالمجتمع المحلي، إلى حد كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more