"internal oversight entity" - Translation from English to Arabic

    • كيان الرقابة الداخلية
        
    • لكيان الرقابة الداخلية
        
    Executive heads who have not yet done so should direct that all investigations be consolidated in the internal oversight entity of each organization. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الذين لم يصدروا بعدُ تعليمات بإدماج جميع التحقيقات في كيان الرقابة الداخلية لكل منظمة أن يفعلوا ذلك.
    Executive heads who have not yet done so should direct that all investigations be consolidated in the internal oversight entity of each organization. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الذين لم يفعلوا ذلك بعدُ أن يصدروا تعليمات بإدماج جميع التحقيقات في كيان الرقابة الداخلية لكل منظمة.
    During this preliminary stage, the internal oversight entity assesses whether the reported allegations provide enough or credible indications to launch a full or formal investigation. UN وفي أثناء هذه المرحلة الأولية، يقوم كيان الرقابة الداخلية بتقدير ما إذا كانت الادعاءات المبلغ عنها تقدم مؤشرات كافية أو صادقة أم لا لبدء تحقيق كامل أو رسمي.
    For an internal oversight entity operational independence is vital to enable it to carry out its work without influence from management. UN والاستقلال التشغيلي لكيان الرقابة الداخلية أمر حيوي لتمكينه من القيام بعمله دون تأثير من جانب الإدارة.
    For an internal oversight entity operational independence is vital to enable it to carry out its work without influence from management. UN والاستقلال التشغيلي لكيان الرقابة الداخلية أمر حيوي لتمكينه من القيام بعمله دون تأثير من جانب الإدارة.
    The legislative bodies of each organization should decide that the proposed budget of the internal oversight entity should be drawn up by the entity itself and submitted to the external oversight board, together with any comments of the executive head, for review and transmittal to the appropriate governing body. UN ينبغي أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة أن الميزانية المقترحة لكيان الرقابة الداخلية يجب أن يضعها الكيان نفسه، وأن تُعرض على مجلس الرقابة الخارجية مع أي تعليقات من الرئيس التنفيذي، بغية استعراضها وإحالتها إلى الهيئة الإدارية المختصة.
    Executive heads who have not yet done so should direct that all investigations be consolidated in the internal oversight entity of each organization. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الذين لم يفعلوا ذلك بعدُ أن يصدروا تعليمات بإدماج جميع التحقيقات في كيان الرقابة الداخلية لكل منظمة.
    Others, given their size and staffing, do not, and these activities are performed by the head of the internal oversight entity. UN وثمة منظمات أخرى لا تمتلك هذه اللجان نظراً لصغر حجمها وملاك موظفيها، فيتولى أداء هذه الأنشطة رئيس كيان الرقابة الداخلية.
    52. The Inspectors have made clear their view of the need to consolidate all investigations within each organization's internal oversight entity. UN 52 - وقد أعرب المفتشان بوضوح عن رأيهما بضرورة توحيد جميع التحقيقات داخل كيان الرقابة الداخلية في كل منظمة.
    One way to capitalize the consolidation is to transfer to the internal oversight entity resources currently allocated to or utilized for investigations by other entities in the organizations. UN ومن وسائل توفير رأس المال لهذا التوحيد نقلُ الموارد المخصصة أو المستخدمة حالياً لقيام كيانات أخرى بالتحقيقات في المنظمات إلى كيان الرقابة الداخلية.
    Monthly status reports should be sent to the internal oversight entity and other parties concerned, bearing in mind the requirement to be bound by confidentiality agreements. UN وينبغي له إرسال تقارير مرحلية شهرية إلى كيان الرقابة الداخلية والأطراف الأخرى المعنية، مع مراعاة اشتراط التقيد باتفاقات السرية.
    This reporting/access is particularly important should major disagreements occur between the internal oversight entity and the executive head with respect to investigation findings. UN فهذا الإبلاغ/الوصول مهم للغاية في حالة حدوث اختلافات كبيرة بين كيان الرقابة الداخلية والرئيس التنفيذي فيما يتصل بنتائج التحقيق.
    65. In most organizations, the responsibility for monitoring and providing quality assurance for investigations conducted and reports produced rests with the director of the internal oversight entity. UN 65 - يضطلع مدير كيان الرقابة الداخلية في معظم المنظمات بالمسؤولية عن رصد ضمان الجودة وكفالته للتحقيقات الجارية والتقارير الصادرة.
    internal oversight entity budget UN ميزانية كيان الرقابة الداخلية
    16. Reviewing the situation six years on, the situation has improved; many organizations have now consolidated responsibility for the investigation function in one single entity, i.e., the respective internal oversight entity which is formally mandated to conduct investigations in the organization. UN 16 - وبين استعراض الأوضاع بعد مرور ستة أعوام أن الحالة قد تحسنت؛ فقد أقدمت منظمات عديدة الآن على توحيد المسؤولية عن وظيفة التحقيق في كيان واحد وحيد، أي كيان الرقابة الداخلية المعني المكلف رسمياً بإجراء التحقيقات في المنظمة.
    26. The Inspectors recall recommendation 9 of the oversight lacunae report, which called on the legislative bodies of each organization to " decide that the proposed budget of the internal oversight entity should be drawn up by the entity itself and submitted to the audit/oversight committee, together with any comments of the executive head, for review and transmittal to the appropriate governing body. " UN 26 - ويشير المفتشان إلى التوصية 9 الواردة في تقرير ثغرات الرقابة، التي دعت الهيئات التشريعية لكل منظمة إلى أن تقرر " أن الميزانية المقترحة لكيان الرقابة الداخلية يجب أن يضعها الكيان نفسه ويجب أن تُعرض على لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة، بالاقتران مع أية تعليقات من الرئيسالتنفيذي من أجل استعراضها وإحالتها إلى الهيئة الإدارية المناسبة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more