"internal oversight functions" - Translation from English to Arabic

    • وظائف الرقابة الداخلية
        
    • مهام الرقابة الداخلية
        
    • مهام المراقبة الداخلية
        
    • مهامه الرقابية الداخلية
        
    • المهام الاشرافية الداخلية
        
    • بمهام المراقبة الداخلية
        
    • بمهام اﻹشراف الداخلي
        
    Peer review of the internal oversight functions UN مراجعة وظائف الرقابة الداخلية من قبل نُظراء
    Internal: all internal oversight functions report to the Comptroller General who coordinates the work of the component units. UN التنسيق الداخلي: كل وظائف الرقابة الداخلية تتبع المراقب المالي العام، الذي يُنسق عمل وحدات الرقابة.
    8. Lack of review of the performance of most internal oversight functions 44 13 UN 8 قلة استعراض أداء معظم وظائف الرقابة الداخلية 44 15
    The Inspector is of the view that these resources are inadequate for EAO to effectively carry out the internal oversight functions of the Organization. UN ويرى المفتش أن هذه الموارد غير كافية لينجز المكتب بكفاءة مهام الرقابة الداخلية للمنظمة.
    72. The statement was made in paragraph 126 of the JIU report that internal oversight functions were subject to frequent reorganizations in recent years. UN وجاء في الفقرة 126 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة ما يفيد بأن مهام الرقابة الداخلية أعيد تنظيمها مرارا وتكرارا في السنوات الأخيرة.
    The Unit might, in fact, take responsibility for encouraging the development of internal oversight functions throughout the system. UN ويمكن للوحدة فعلا الاضطلاع بمسؤولية تشجيع وطوير مهام المراقبة الداخلية في كامل المنظومة.
    The necessary action to strengthen internal oversight functions had been initiated. UN وقد استهلت الإجراءات اللازمة لتعزيز وظائف الرقابة الداخلية.
    Trust Fund for Enhancing Professional Capacity in internal oversight functions (QOA) UN الصندوق الاستئماني لتعزيز الكفاءات المهنية في وظائف الرقابة الداخلية (QOA)
    8. Lack of review of the performance of most internal oversight functions UN 8- قلة استعراض أداء معظم وظائف الرقابة الداخلية
    8. Lack of review of the performance of most internal oversight functions 44 13 UN 8 - قلة استعراض أداء معظم وظائف الرقابة الداخلية
    1. Fragmentation of the internal oversight functions 32 - 34 8 UN 1- تجزؤ وظائف الرقابة الداخلية 32-34 10
    C. Deficiencies in internal oversight 1. Fragmentation of the internal oversight functions UN 1- تجزؤ وظائف الرقابة الداخلية
    Its purpose is to assist the High Commissioner in overseeing the financial and operational management of the Office, to monitor the independence and effectiveness of the internal oversight functions and to ensure that oversight findings and recommendations are adequately addressed. UN ويتمثل الغرض منها في مساعدة المفوض السامي في الرقابة على الإدارة المالية والتشغيلية للمفوضية، ورصد استقلال مهام الرقابة الداخلية وفعاليتها، وكفالة تناول نتائج وتوصيات الرقابة على النحو المناسب.
    The preliminary information provided by funds and programmes indicates that, since 1997, improvements have been made to internal oversight functions, for example, intensified cooperation with the Office of Internal Oversight Services and the adoption of new procedures for auditing, evaluation, monitoring and inspection. UN وتشير المعلومات الأولية التي قدمتها الصناديق والبرامج أنه تحققت تحسينات، في مجال مهام الرقابة الداخلية منذ عام 1997، فعلى سبيل المثال كُثِّف التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، واعتمدت إجراءات جديدة فيما يتعلق بمراجعة الحسابات والتقييم والرصد والتفتيش.
    This relationship has an innate tension since the independence of the internal oversight functions from those of management is necessary for objective evaluation of management's actions. UN وهذه العلاقة تنطوي على توتر متأصل لأن استقلالية مهام الرقابة الداخلية عن مهام الإدارة شيء ضروري لوضع تقييم موضوعي للإجراءات التي تتخذها الإدارة.
    4. Recalls that the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat shall exercise operational independence under the authority of the Secretary-General relating to the performance of its internal oversight functions, in accordance with the relevant resolutions; UN 4 - تشير إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة يؤدي مهام الرقابة الداخلية الموكلة إليه باستقلالية تحت سلطة الأمين العام، وفقا للقرارات المتخذة في هذا الصدد؛
    4. Recalls that the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat shall exercise operational independence under the authority of the Secretary-General relating to the performance of its internal oversight functions, in accordance with the relevant resolutions; UN 4 - تشير إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة يؤدي مهام الرقابة الداخلية الموكلة إليه باستقلالية تحت سلطة الأمين العام، وفقا للقرارات المتخذة في هذا الصدد؛
    It also commended him on his selection of priorities and his intention to further strengthen the internal oversight functions of the Organization. UN ويثني الوفد كذلك على اﻷمين العام لانتقائه اﻷولويات ولاعتزامه زيادة تعزيز مهام المراقبة الداخلية للمنظمة.
    The wording of the resolution suggests that its text also pertains to the internal oversight functions of such funds and programmes and aims at bringing about common standards for internal oversight throughout the United Nations family. UN ويستشف من صياغة القرار أن نصه يتناول أيضا مهام المراقبة الداخلية في تلك الصناديق والبرامج، ويهدف الى إرساء معايير موحدة للرقابة الداخلية تطبق في أسرة اﻷمم المتحدة جمعاء.
    In addition, the strengthening of the internal oversight functions of the Organization is deemed desirable. UN وعلاوة على ذلك، يعد من المستصوب تعزيز المهام الاشرافية الداخلية للمنظمة.
    1. The present report has been produced, at the request of the Secretary-General, by the Office of Internal Oversight Services in response to the General Assembly's request for a detailed report by the Secretary-General containing recommendations on the implementation of General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994 as it pertains to the internal oversight functions of the United Nations operational funds and programmes. UN ١ - أعد هذا التقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية، بناء على طلب من اﻷمين العام، استجابة لطلب الجمعية العامة تقديم تقرير تفصيلي من اﻷمين العام يتضمن توصيات بشأن تنفيذ قرار الجمعية ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ فيما يتصل بمهام المراقبة الداخلية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more