"internal oversight services of" - Translation from English to Arabic

    • خدمات الرقابة الداخلية في
        
    • خدمات المراقبة الداخلية
        
    • خدمات اﻹشراف الداخلي
        
    • خدمات الرقابة الداخلية التابع
        
    • ودوائر الرقابة الداخلية
        
    • لدوائر الرقابة الداخلية
        
    Reaffirming that the purpose of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization, UN وإذ تؤكد من جديد أن الغرض من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة هو مساعدة الأمين العام على الوفاء بمسؤوليات الرقابة الداخلية الموكلة إليه فيما يخص موارد المنظمة وموظفيها،
    In some institutions, this function is already carried out, as by the Office of Internal Oversight Services of the United Nations Secretariat and the Operations Evaluation Department and Inspection Panel of the World Bank. UN وفي بعض المؤسسات، يضطلع بهذه الوظيفة من قبل، إما مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة للأمم المتحدة أو إدارة تقييم العمليات أو فريق التفتيش التابع للبنك الدولي.
    The review by the Office of Internal Oversight Services of the proposed new financial rules indicated that the rules cited in the report remain substantially unchanged. UN وقد أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية في استعراضه للقواعد المالية الجديدة المقترحة إلى أن القواعد المشار إليها في التقرير ما تزال دون تغيير إلى حد كبير.
    This will fulfil a major recommendation of the Office of Internal Oversight Services of the United Nations Secretariat. UN وسيؤدي ذلك إلى تنفيذ إحدى التوصيات الرئيسية لمكتب خدمات المراقبة الداخلية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    3. Notes the arrangements made for the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat to continue to carry out the internal audits of the Fund; UN ٣ - تلاحظ الترتيبات التي اتخذها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في اﻷمانة العامة لمواصلة إجراء المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق؛
    The Office of Internal Oversight Services of the Secretariat had investigated those allegations, and its findings had been published in document A/49/884. UN وقد حققت إدارة خدمات اﻹشراف الداخلي لﻷمانة العامة في تلك الادعاءات، ونشرت نتائج تحقيقها في الوثيقة A/49/884.
    Consultations took place with the CEB Secretariat, the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services of the United Nations. UN وتمت مشاورات مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة.
    OAI continues to liaise with other internal oversight services in the United Nations system, in particular with the Office of Internal Oversight Services of the United Nations and the Internal Oversight Services of the United Nations specialized funds and programmes. UN 5 - ويواصل المكتب اتصاله مع دوائر الرقابة الداخلية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة ودوائر الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    The Inspectors are of the view that the minimum standard for the reporting responsibilities of the Internal Oversight Services of the United Nations system should encompass reporting to both the executive head and the oversight board of the organization. UN 42- ويرى المفتشون أن المعيار الأدنى لمسؤوليات تقديم التقارير لدوائر الرقابة الداخلية في منظومة الأمم المتحدة يجب أن تشمل تقديم التقارير إلى كل من الرئيس التنفيذي ومجلس الرقابة في المنظمة.
    Reaffirming that the purpose of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization, UN وإذ تؤكد من جديد أن الغرض من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة هو مساعدة الأمين العام على الوفاء بمسؤوليات الرقابة الداخلية الموكلة إليه فيما يخص موارد المنظمة وموظفيها،
    Reaffirming that the purpose of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization, UN وإذ تؤكد من جديد أن الغرض من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة هو مساعدة الأمين العام على الوفاء بمسؤوليات الرقابة الداخلية الموكلة إليه فيما يخص موارد المنظمة وموظفيها،
    4. Decides to conduct an overall review of the capacity of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat by 30 June 2008, and that the review will include, inter alia, the activities of the Procurement Task Force; UN 4 - تقرر إجراء استعراض شامل لقدرات شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة بحلول 30 حزيران/يونيه 2008 ويشمل عدة مسائل منها أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات؛
    5. Expresses concern that the current investigations manual of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat appears to lack useful and practical information for investigators compared with similar manuals used in other international organizations and that it also appears not to contain sufficient working instructions for conducting investigations; UN 5 - تعرب عن القلق إزاء عدم احتواء دليل التحقيقات الحالي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة، فيما يبدو، على معلومات مفيدة وعملية للمحققين مقارنة بأمثاله من الأدلة المستخدمة في منظمات دولية أخرى، وعدم احتوائه، فيما يبدو، على تعليمات عملية كافية لإجراء التحقيقات؛
    5. Expresses concern that the current investigations manual of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat appears to lack useful and practical information for investigators compared with similar manuals used in other international organizations and that it also appears not to contain sufficient working instructions for conducting investigations; UN 5 - تعرب عن القلق إزاء عدم احتواء دليل التحقيقات الحالي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة، فيما يبدو، على معلومات مفيدة وعملية للمحققين مقارنة بأمثاله من الأدلة المستخدمة في منظمات دولية أخرى، وعدم احتوائه، فيما يبدو، على تعليمات عملية كافية لإجراء التحقيقات؛
    Having considered the report of the Committee on Conferences for 2008, the relevant reports of the Secretary-General and the report of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2008()، وتقارير الأمين العام ذات الصلة()، وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة()،
    A concurrent audit by the Office of Internal Oversight Services of the Organization’s Security and Safety Service indicated that there were no formal policies and procedures for reducing the risk of accidents suffered by non-staff while on United Nations premises in New York. UN وأشارت مراجعة متزامنة أجراها مكتب خدمات المراقبة الداخلية لدائرة اﻷمن والسلامة التابعة للمنظمة إلى عدم وجود سياسات وإجراءات رسمية لتقليل مخاطر الحوادث التي يتعرض لها غير الموظفين أثناء تواجدهم في مبنى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    3. Takes note also of the arrangements made for the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat to continue to carry out the internal audits of the Fund; UN ٣ - تحيط علما أيضا بالترتيبات التي اتخذها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في اﻷمانة العامة لمواصلة إجراء المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق.
    22. An inspection by the Office of Internal Oversight Services of the Centre for Human Rights was conducted in 1995 (A/49/892). UN ٢٢ - وأجرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية تفتيشا على مركز حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٥ (A/49/892).
    34. The Inspection and Evaluation Service will continue collaborating with the Office of Internal Oversight Services of the United Nations Secretariat, in particular with its Central Evaluation and Monitoring and Inspection Units. UN ٤٣- ستواصل دائرة التفتيش والتقييم التعاون مع مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ولا سيما مع وحدات التقييم والرصد والتفتيش المركزية.
    OIOS Office of Internal Oversight Services of the United Nations Secretariat UN مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع لأمانة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more