"internal politics" - Translation from English to Arabic

    • السياسة الداخلية
        
    • بالسياسات الداخلية
        
    • بالسياسة الداخلية
        
    • السياسي الداخلي
        
    • السياسات الداخلية
        
    • والسياسات الداخلية
        
    • والسياسة الداخلية
        
    A Convention of this magnitude cannot be isolated from considerations of internal politics in the different countries, and mine is no exception. UN وأي اتفاقية بهذا الحجم لا يمكن أن تعزل عن اعتبارات السياسة الداخلية في البلدان المختلفة، وبلدي ليس استثناء من ذلك.
    I will not delve much into the internal politics of the Democratic Republic of the Congo. UN لن أسترسل كثيرا في وصف السياسة الداخلية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Economic and administrative transformation has been strongly influenced by the interplay of internal politics. UN وقد تأثر التحول الاقتصـــادي واﻹداري تأثر كبيرا بتفاعل أساليب السياسة الداخلية.
    7. Events in Afghanistan have been influenced by internal politics and the overall security situation in Pakistan. UN 7 - ظلت الأحداث في أفغانستان تتأثر بالسياسات الداخلية والحالة الأمنية العامة في باكستان.
    10. Affirming that the said decision sweeps away all the gains mentioned above for reasons unrelated to what is taking place in Darfur, reasons that relate to American internal politics, UN 10 - وإذ يؤكد أن هذا القرار يعصف بكل المكتسبات المذكورة أعلاه لأسباب لا علاقة لها بما يجري في دارفور بل لأسباب تتعلق بالسياسة الداخلية الأمريكية.
    Moreover, this Rapporteur has made himself a self-appointed party to the internal politics of Sudan by participating in all the activities of the opposition in Sudan. This deprives him of impartiality required in an international civil servant who acts on behalf of the international community. UN كما أن هذا المقرر قد نصﱠب نفسه طرفا في العمل السياسي الداخلي في السودان بمشاركته في كافة نشاطات المعارضين السودانيين، مما يزيل عنه الحيدة المطلوبة في شخص يعمل باسم المجتمع الدولي.
    It is tragic that in the face of all these challenges, the United Nations is often unable to act, because internal politics and a lack of resources constantly hamper its ability to respond as needed. UN وفي مواجهة جميع هذه التحديات، من المؤلم ألا تستطيع الأمم المتحدة في أحيان كثيرة اتخاذ إجراء ما، لأن السياسات الداخلية وعدم توفر الموارد يحدان باستمرار من قدرتها على الاستجابة على النحو المطلوب.
    It addressed the problem and should have resolved the issue; however, the matter was kept alive by internal politics. UN لقد تصدى للمشكلة وكان ينبغي أن يحلها؛ بيد أن هذه المسألة ما برحت قائمة بسبب حركات السياسة الداخلية.
    No internal politics will change my commitment to the WYE document. Open Subtitles لن تتغير السياسة الداخلية التزامي بوثيقة وي.
    If Ferg is right and this is about internal politics at Newett Energy, Open Subtitles إن كان فريغ محُقا ً و هذا حول السياسة الداخلية في نيوت للطاقة
    Zimbabwe and its allies are not involved in Rwanda's internal politics, and will continue to assist the Democratic Republic of the Congo to repel invasion from wherever it may emanate. UN فزمبابوي وحلفاؤها لا يتدخلون في السياسة الداخلية لرواندا، وسيظلون يقدمون المساعدة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لصد الغزو أيا كان مصدره.
    34. The draft resolution was driven by the demands of Canada's internal politics and was a deliberate response to the controversy surrounding the unfortunate death of the Iranian journalist Zahra Kazemi. UN 34 - إن الدافع لتقديم مشروع القرار هذا هو مقتضيات السياسة الداخلية لكندا. وقد جاء ذلك كرد متعمد على الخلاف الذي أحاط بالوفاة المؤسفة للصحفية الإيرانية زهرة كاظمي.
    10. While stable overall, the situation in Kosovo remains fragile, internal politics and inter-ethnic relations remain the principal factors which can undermine the security situation in Kosovo. UN 10 - لا يزال الوضع في كوسوفو هشا، على الرغم من استقراره عموما، ولا تزال السياسة الداخلية والعلاقات بين الفئات العرقية من العوامل الرئيسية التي تقوّض الحالة الأمنية في كوسوفو.
    A lame-duck managing director would hamstring the Fund. Already there is a sense that the IMF is reluctant to tell Europe more forcefully how to handle its problem with Greece because the managing director must be careful to avoid meddling in Europe’s internal politics. News-Commentary إن احتمالات رحيل المدير الإداري لصندوق النقد الدولي من شأنها أن تعرقل مسيرة الصندوق. ولقد نشأ بالفعل شعور بأن الصندوق عازف عن توجيه أوروبا بصورة أكثر قوة فيما يتصل بكيفية التعامل مع مشكلة اليونان وذلك لأن المدير الإداري لابد وأن يكون حريصاً على تجنب التدخل في السياسة الداخلية الأوروبية.
    (b) The non-negotiability of questions relating to Zaire's internal politics and national sovereignty, which include territorial integrity, the inviolability of frontiers, and nationality; UN )ب( استبعاد التفاوض بشأن مسائل السياسة الداخلية والسيادة الوطنية لزائير، وهي السلامة اﻹقليمية وعدم المساس بالحدود والجنسية؛
    - I'm familiar with the internal politics. Open Subtitles -انا رئيسة السياسة الداخلية
    Major progress has been made with regard to the internal politics of the countries of the region and with regard to the relationships between the countries of the region, since the beginning of the preparatory process for the international conference -- thanks to the combined effects of national strategies for restoring peace and the preparatory process for the Conference. UN لقد أُحرز تقدم كبير فيما يتعلق بالسياسات الداخلية لبلدان المنطقة وفيما يتصل بالعلاقات بين بلدان المنطقة منذ بداية العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي - بفضل الجهود المشتركة للاستراتيجيات الوطنية الرامية إلى إقرار السلام والعملية التحضيرية للمؤتمر.
    The absurd and arbitrary inclusion of Cuba on the list of States that supposedly support international terrorism, elaborated annually by the Government of the United States, stems from considerations of internal politics in that country, linked to narrow electoral motives in the State of Florida. UN وإدراج كوبا عبثاً وتعسفاً في قائمة الدول التي يُزعم أنها تساند الإرهاب الدولي، والتي تضعها سنوياً حكومة الولايات المتحدة، إنما هو نابع من اعتبارات تتعلق بالسياسة الداخلية في ذلك البلد وتتصل بدوافع انتخابية دنيئة داخل ولاية فلوريدا.
    It also suggests that Tokelau, like all places, has its own internal politics and that rivalry among the islands might also have played a role. UN كما أنه يوحي بأن توكيلاو، شأنها شأن جميع الأماكن، لها أساليب عملها السياسي الداخلي الخاصة بها وبأن المنافسة بين الجزر ربما كان لها دورها أيضا.
    The restoration of central authority has been going on for some time. Indeed, today the center almost completely dictates Russian internal politics and economics, though not within a totalitarian or autocratic framework, but in a democratic and market-based fashion. News-Commentary لقد ظلت محاولات استعادة السلطة المركزية جارية لبعض الوقت. والحقيقة أن القوى المركزية الآن تكاد تكون هي المتحكمة بشكل كامل في السياسات الداخلية والاقتصادية الروسية، ولو لم يكن ذلك في إطار شمولي أو أوتوقراطي، ولكن على طراز ديمقراطي يعتمد على قوى السوق.
    10. The operating context, determined by factors such as security, internal politics, political party integrity, historical legacy of transparency and literacy rates, greatly influences the extent to which effective electoral assistance can be delivered. UN 10 - والسياق الذي تجري فيه العملية، الذي يتقرر بعوامل من قبيل الأمن، والسياسات الداخلية المواتية، ونزاهة الحزب السياسي، والشفافية كتراث تاريخي، وارتفاع معدلات محو الأمية، يؤثر بقوة في المدى الذي يمكن فيه تقديم مساعدة انتخابية فعالة.
    27. He expressed the view that the explanation offered by the representative of the host country could not justify the denial of a visa to a designated permanent representative, stressing that denying a visa based on speculation and internal politics was unacceptable. UN ٢٧ - ورأى أن التوضيح الذي قدمته ممثلة البلد المضيف لا يمكن أن يُبرِّر رفض منح تأشيرة دخول لممثل دائم مُعيَّن، مشدِّدا على أن رفض منح التأشيرة على أساس التكهنات والسياسة الداخلية ليس مقبولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more