"internal revenue" - Translation from English to Arabic

    • الإيرادات الداخلية
        
    • ضريبة الدخل
        
    • ضرائب الدخل
        
    • الايرادات الداخلية
        
    • العائدات الداخلية
        
    • الدخل المحلي
        
    • للإعفاءات الضريبية
        
    I used to be district manager with the Internal Revenue service. Open Subtitles كنت مدير دائرة في ما سبق لصالح دائرة الإيرادات الداخلية
    The United States Internal Revenue Code constitutes the Guam Territorial Income Tax Law. UN وبالتالي فإن قانون الإيرادات الداخلية في الولايات المتحدة يشكل قانون الضريبة على الدخل في إقليم غوام.
    About 90% of local governments depend on the national government's Internal Revenue allotment system. UN ويعتمد نحو 90 في المائة من الحكومات المحلية على ما تقدمه الحكومة الوطنية وفقاً لنظام المخصصات من الإيرادات الداخلية.
    Currently Bougainville generates less than 2.5% Internal Revenue. UN وتوفر بوغانفيل الآن أقل من 2.5 في المائة من ضريبة الدخل.
    Internal Revenue Department has taken action on the offenders under the Union of Myanmar Tax Law. UN وقد اتخذت إدارة الإيرادات الداخلية إجراءات ضد الجناة بموجب قانون الضرائب في اتحاد ميانمار.
    Commissioner, Internal Revenue Service & Her Deputy UN مفوض ونائب مفوض دائرة الإيرادات الداخلية
    The Internal Revenue Service (IRS) administers the federal tax law requirements that apply to tax-exempt organizations. UN وتقوم دائرة الإيرادات الداخلية بتطبيق متطلبات قانون الضرائب الاتحادي التي تنطبق على المنظمات المعفاة من الضرائب.
    Increased Internal Revenue generation and the passage of the anti-money-laundering law are important in this regard. UN ومن المهم في هذا الصدد تعزيز توليد الإيرادات الداخلية وسن قانون مكافحة غسل الأموال.
    I work for the Internal Revenue Service. I am in receipt of the documents you sent. Open Subtitles أعمل في دائرة الإيرادات الداخلية وصلتني الوثائق التي أرسلتها
    Which, as defined by section 14.2 Of the Internal Revenue code, Open Subtitles وهذا يجعلهم وفقاُ للمادة 14.2 لقانون الإيرادات الداخلية
    A new Transitional Federal Government, formed in 2009, was also afflicted by a lack of Internal Revenue and funding from donor countries. UN وما زالت الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة، التي تشكلت في عام 2009، تعاني أيضا نقصا في الإيرادات الداخلية وفي التمويل من البلدان المانحة.
    The report found that the Territory's Internal Revenue Bureau and the Finance Department had failed to collect more than $253 million in taxes during the period 1997-2007. UN وتوصل التقرير إلى أن مكتب الإيرادات الداخلية وإدارة الشؤون المالية في الإقليم قد فشلا في تحصيل ضرائب تزيد قيمتها على 253 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال الفترة من 1997 إلى 2007.
    The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by Internal Revenue services and police forces. UN واكتشاف تقاسم الأتعاب بالفعل سيدعو إلي إجراء تحقيقات جنائية دولية وبالغة التعقيد، وتشترك في متابعتها دوائر الإيرادات الداخلية وقوات الشرطة.
    Since islanders pay taxes to the Virgin Islands Revenue Bureau instead of the Internal Revenue Service, the federal Government held up full payments. UN ولما كان أهالي الجزر يدفعون الضرائب إلى مكتب الإيرادات في جزر فرجن بدلا من أن يدفعوها لدائرة الإيرادات الداخلية في الولايات المتحدة، فقد أمسكت الحكومة الاتحادية عن دفع المبالغ كاملة.
    The new Cabinet was only three months old and was still afflicted by lack of Internal Revenue and funding from donor countries. UN ولم يمض على تشكيل الحكومة الجديدة أكثر من ثلاثة أشهر وكانت لا تزال تعاني من نقص الإيرادات الداخلية والأموال من البلدان المانحة.
    Due to investigation, it was found that the clients have committed tax evasion and intelligence information has been transferred to the Internal Revenue Department to take necessary action. UN وبعد إجراء التحقيقات اللازمة، تبين أن العملاء ارتكبوا جنحة التهرب الضريبي وأحيلت المعلومات الاستخباراتية إلى إدارة الإيرادات الداخلية لاتخاذ ما يلزم من الإجراءات.
    Deputy Commissioner, Legal Services, Internal Revenue Service UN نائب المفوض، الخدمات القانونية، دائرة ضريبة الدخل
    The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by Internal Revenue services and police forces. UN والاكتشاف الفعلي لتقاسم الأتعاب يتطلب عمليات تحقيق جنائي دولية ومتقدمة جداً، تشترك في إجرائها إدارة ضريبة الدخل وقوات الشرطة.
    Acting Commissioner, Internal Revenue Service UN المفوض بالنيابة، دائرة ضريبة الدخل
    33. The United States Virgin Islands maintains its own taxation authority, vested in its Bureau of Internal Revenue, pursuant to the United States Internal Revenue Code Regulations. UN 33 - وتمارس جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة سلطتها الضريبية بنفسها، ممثلة في مكتب ضرائب الدخل، عملا بلوائح قانون ضرائب الدخل في الولايات المتحدة.
    Al Capone was actually brought down by the Internal Revenue Service, which is why I'm here... at the Internal Revenue Service. Open Subtitles ال كابون في الحقيقة تم القبض عليه من قبل ادارة الايرادات الداخلية لذا انا هنا في ..
    $617,226 and 31 cents, made payable to the Internal Revenue Service. Open Subtitles 617.226دولاراً. و31 سنتاً. يوقّع إلى خدمة العائدات الداخلية.
    I got a call from the Bureau of Internal Revenue. Open Subtitles لقد جاءتني مكالمة من مكتب الدخل المحلي
    28. The United States Congress Tax Relief and Health Care Act of 2006 provides American Samoa's canneries with a two-year extension of the Internal Revenue Service's 30A tax credits. UN 28 - ويقدم قانون الإعفاء الضريبي والرعاية الصحية لعام 2006، الصادر عن كونغرس الولايات المتحدة، تمديدا للإعفاءات الضريبية من فئة 30-ألف المستحقة لإدارة ضريبة الدخل لمدة عامين، وذلك لمصانع المعلبات في ساموا الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more