The Bangkok International AIDS Conference has certainly given reason for hope. | UN | إن مؤتمر بانكوك الدولي المعني بالإيدز أعطى بلا شك سببا للأمل. |
The secretariat mobilized resources to enable civil society representatives to attend the 2010 International AIDS Conference in Vienna. | UN | وقد حشدت العامة الموارد لتمكين ممثلي المجتمع المدني من حضور المؤتمر الدولي المعني بالإيدز لعام 2010 في فيينا. |
The campaign had high visibility at the 2012 International AIDS Conference opening ceremony through its video. | UN | وكان للحملة حضور قوي في المؤتمر الدولي المعني بالإيدز لعام 2012 من خلال الفيديو الخاص بالحملة. |
The organization participated in the International AIDS Conference in 2010 in Vienna and sponsored the participation of six young people from the Latin America and Caribbean region to attend the conference and the Youth Force meetings beforehand. | UN | شاركت المنظمة في المؤتمر الدولي لمكافحة الإيدز المعقود في فيينا، في عام 2010؛ ورعت مشاركة ستة شبان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المؤتمر وفي اجتماعات فرقة للشباب قبله. |
Dr. N.M. Samuel, Board Member, International AIDS Society | UN | صامويل، عضو مجلس الإدارة، الجمعية الدولية للإيدز |
In this regard, the International AIDS Women Caucus encourages Member States to recommit to achieving the Platform for Action and to focus on ensuring that women and young people, who are disproportionately affected by the HIV epidemic, are placed at the centre of these commitments. | UN | وفي هذا الصدد تشجع اللجنة النسائية الدولية المعنية بالإيدز الدول الأعضاء على إعادة الالتزام بتحقيق منهاج العمل والتركيز على كفالة أن توضع فئة المرأة والشباب في صميم هذه الالتزامات، وهي الفئة التي تتضرر أكثر من غيرها من جراء وباء نقص المناعة البشرية. |
XV International AIDS Conference, Bangkok, Thailand, 11-16 July, 2004. | UN | - شاركت الجمعية في مؤتمر الإيدز الدولي الخامس عشر في بانكوك، تايلند، 11-16 تموز/يوليه 2004. |
During the reporting period, the organization attended 18 conferences, including an International AIDS Conference, the International Congress on AIDS in Asia and the Pacific and the World Health Assembly. | UN | حضرت المنظمة 18 مؤتمرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك مؤتمر دولي متعلق بالإيدز، والمؤتمر الدولي المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ، وجمعية الصحة العالمية. |
The Asian Forum also brought Asian parliamentarians to attend the International AIDS Conference in Vienna and conducted a study visit on harm reduction in Portugal with support from the Global Drug Policy Programme. | UN | واستقدم المنتدى الآسيوي أيضا البرلمانيين الآسيويين لحضور المؤتمر الدولي المعني بالإيدز في فيينا، وقام بزيارة دراسية في موضوع الحد من الأضرار في البرتغال، بدعم من البرنامج العالمي لسياسات المخدرات. |
In conclusion, he noted that the recent International AIDS Conference in Vienna had confirmed that children and AIDS were now visibly part of the global agenda. | UN | وأشار، في الختام، إلى أن المؤتمر الدولي المعني بالإيدز الذي عقد في فيينا مؤخرا أكد أن الأطفال والإيدز أُدرجا الآن بشكل بارز على جدول الأعمال العالمي. |
WHO is organizing a satellite session with IATT members and academics to present the evidence at the Toronto International AIDS Conference. | UN | وتنظم منظمة الصحة العالمية جلسة ساتلية مع أعضاء فريق العمل المشترك بين الوكالات والدوائر الأكاديمية من أجل عرض الأدلة في مؤتمر تورنتو الدولي المعني بالإيدز. |
The International AIDS Conference is the largest international meeting on HIV/AIDS, where every two years all stakeholders in the global response to the epidemic meet to assess progress and identify future priorities. | UN | إن المؤتمر الدولي المعني بالإيدز أكبر تجمع دولي بشأن الفيروس/ الإيدز، حيث يلتقي كل سنتين جميع أصحاب المصلحة لرسم استجابة المعمورة تجاه الوباء وتقييم التقدم وتعريف الأولويات المستقبلية. |
It gathered over 100 members of parliament and staff in a parliamentary briefing organized on the occasion of the 2008 International AIDS Conference in Mexico City, and it will be working in conjunction with the Austrian Parliament to ensure that legislators make their presence felt in Vienna next year. | UN | وقد جمع أكثر من 100 عضو من أعضاء البرلمان والموظفين في إحاطة إعلامية برلمانية نظمت بمناسبة المؤتمر الدولي المعني بالإيدز المعقود في مدينة المكسيك في عام 2008، وسيعمل إلى جانب البرلمان النمساوي لضمان أن يثبت المشرعون وجودهم في فيينا في العام القادم. |
UNFPA, UNIFEM and the UNAIDS Secretariat will launch a major publication on women and AIDS at the July 2004 International AIDS Conference. | UN | وسيصدر صندوق السكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك نشرة رئيسية بشأن المرأة والإيدز في المؤتمر الدولي المعني بالإيدز في تموز/يوليه 2004. |
Its delegation participated in the seventeenth and eighteenth sessions of the International AIDS Conference, from 3 to 8 August 2008 in Mexico City and from 18 to 23 July 2010 in Vienna, respectively. | UN | وشارك وفد المنظمة في الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للمؤتمر الدولي المعني بالإيدز الذي عقد بمدينة المكسيك في الفترة من 3 إلى 8 آب/أغسطس 2008 وفي فيينا في الفترة من 128 إلى 23 تموز/يوليه 2010. |
During the reporting period, the organization attended 18 conferences organized by/with the United Nations, including the International AIDS Conference, the International Congress on AIDS in Asia and the Pacific and the sessions of the World Health Assembly. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضرت المنظمة 18 مؤتمراً نظمتها أو شاركت فيها الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤتمر الدولي للإيدز، والمؤتمر الدولي المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ، ودورات منظمة الصحة العالمية. |
Upcoming international platforms for action include the International AIDS Conference in Toronto in 2006, the Global High-level Forum on Health, and the 2005 UNGASS Review. | UN | وتشمل منابر العمل الدولية المقبلة المؤتمر الدولي المعني بالإيدز الذي سيعقد في تورونتو في عام 2005، والمنتدى العالمي الرفيع المستوى المعني بالصحة، واستعراض عام 2005 لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It means bringing the International AIDS community together with the international development community in support of joint programming, strengthening local leadership, and supporting national development plans that reflect a strong analysis of the impact of HIV/AIDS across sectors. | UN | وهو يعني جمع المجتمع الدولي المعني بالإيدز مع المجتمع الإنمائي الدولي لدعم البرمجة المشتركة وتعزيز القيادة المحلية ودعم الخطط الإنمائية الوطنية التي تقدم تحليلا قويا لتأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على جميع القطاعات. |
We were very proud to have hosted the Eighteenth International AIDS Conference in Vienna in July 2010. | UN | وقد كنا فخورين جداً باستضافة المؤتمر الثامن عشر الدولي لمكافحة الإيدز في فيينا في تموز/يوليه 2010. |
In April 2004, the Consultation on Harmonization of International AIDS Funding bringing together representatives from Governments, donors, international organizations and civil society endorsed the Three Ones principles. | UN | وفي نيسان/أبريل 2004، جرت الموافقة على " المبادئ الثلاثة " في المشاورات المتعلقة بمواءمة التمويل الدولي لمكافحة الإيدز التي شارك فيها ممثلون عن الحكومات والجهات المانحة والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
Dr. N.M. Samuel, International AIDS Society | UN | صامويل، الجمعية الدولية للإيدز |
On the same day, the Special Rapporteur participated in an event with another mandate holder and the Director of the European Union Agency for Fundamental Rights on " The role of human rights mechanisms in advancing the AIDS response " , organized by the International AIDS Society. | UN | وفي اليوم نفسه، شارك المقرر الخاص مع جهة أخرى مكلفة بمهمة بموجب الإجراءات الخاصة ومدير وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية في اجتماع بشأن موضوع " دور هيئات الدفاع عن حقوق الإنسان في تعزيز المساعدة لمكافحة الإيدز " ، نظمته الجمعية الدولية للإيدز. |
UNIFEM supports their capacities and political influence in national and regional development strategies -- through, for instance, bi-annual convenings of women ministers in South Asia and through strategic South-South exchange -- as well as in key regional and global venues, from intergovernmental debates to global meetings such as the International AIDS Conference. | UN | ويدعم الصندوق قدرات هؤلاء الشركاء ونفوذهم السياسي في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والإقليمية - من خلال القيام، مثلا، بعقد اجتماعات نصف سنوية لوزارات شؤون المرأة في جنوب آسيا، ومن خلال التبادل الاستراتيجي بين بلدان الجنوب - وكذا في المحافل الرئيسية الإقليمية والعالمية، بدءا من المناقشات الحكومية الدولية وانتهاء بالاجتماعات العالمية، من مثل الاجتماعات الدولية المعنية بالإيدز. |
XVI International AIDS Conference, Toronto, Canada, 13-18 August 2006. | UN | - شاركت الجمعية في مؤتمر الإيدز الدولي السادس عشر، تورنتو، كندا، 13-18 آب/أغسطس 2006. |