"international air transport association" - Translation from English to Arabic

    • اتحاد النقل الجوي الدولي
        
    • واتحاد النقل الجوي الدولي
        
    • الرابطة الدولية للنقل الجوي
        
    • الدولي للنقل الجوي
        
    • لاتحاد النقل الجوي الدولي
        
    • رابطة النقل الجوي الدولي
        
    • رابطة النقل الجوي الدولية
        
    • الرابطة الدولية لحماية الملكية الصناعية
        
    25 staff members from the Logistics and Transportation Section were trained in airline contract law by the International Air Transport Association UN وقام اتحاد النقل الجوي الدولي بتدريب 25 من الموظفين التابعين لدائرة اللوجستيات والنقل في مجال قانون عقود شركات الطيران
    Description, aims and objectives of International Air Transport Association (IATA) UN وصف اتحاد النقل الجوي الدولي ومقاصده وأهدافه
    In-house International Air Transport Association certification training. UN لحضور تدريب داخلي لمنح شهادات معتمدة لدى اتحاد النقل الجوي الدولي.
    The Team also noted its cooperation with ICAO and the International Air Transport Association (IATA) on this issue. UN وأشار الفريق أيضا إلى تعاونه مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي بشأن هذه المسألة.
    Special category: International Air Transport Association and International Association of Islamic Banks. UN الفئة الخاصة: الرابطة الدولية للنقل الجوي والرابطة الدولية للمصارف اﻹسلامية.
    It would also be discussing these issues with the International Air Transport Association. UN كما ستناقش هذه القضايا مع الاتحاد الدولي للنقل الجوي.
    :: General Director of the International Air Transport Association UN :: المدير العام لاتحاد النقل الجوي الدولي
    Further discussions would be held with ICAO as well as the International Air Transport Association on the issue. UN وسوف يعقد المزيد من المناقشات مع منظمة الطيران المدني الدولي ومع رابطة النقل الجوي الدولي حول هذه المسألة.
    There are reports that the Greek Cypriot side is also endeavouring to put a ban on air flights to Northern Cyprus, through representations with the International Air Transport Association (IATA) and the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN وهناك من التقارير ما يفيد بأن الجانب القبرصي اليوناني يحاول أيضا فرض حظر على الرحلات الجوية الى قبرص الشمالية، عن طريق تقديم إدعاءات الى اتحاد النقل الجوي الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    The International Air Transport Association suspended the access of two Iranian airlines, including Iran Air, to its payment settlement system for member airlines and travel agents. UN وقام اتحاد النقل الجوي الدولي بتعليق استخدام شركتي طيران إيرانيتين، بما فيهما شركة جمهورية إيران الإسلامية آير لنظام تسوية المدفوعات بين شركات الطيران ووكلاء السفر الأعضاء في الاتحاد.
    This is an opportunity for the Committee to cooperate with the International Civil Aviation Organization (ICAO) and its private sector equivalent, the International Air Transport Association (IATA), which the Monitoring Team continues to facilitate. UN ويواصل فريق الرصد تيسير هذه الفرصة المتاحة للجنة من أجل التعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي ونظيرتها في القطاع الخاص، اتحاد النقل الجوي الدولي.
    ICAO, for example, has worked in partnership with the International Air Transport Association to produce manuals and technical materials widely used by the aviation industry. UN وقد تعاونت منظمة الطيران المدني الدولي على سبيل المثال مع اتحاد النقل الجوي الدولي في إطار من الشراكة من أجل إصدار دلائل ومواد تقنية تستخدمها مصانع الطائرات على نطاق واسع.
    Movement control One UNMEE movement control specialist, inclusive of course fees, to obtain International Air Transport Association (IATA) dangerous goods certification in Asmara. UN اختصاصي واحد لمراقبة الحركة في البعثة، بما في ذلك رسوم الدورة، للحصول على شهادة من اتحاد النقل الجوي الدولي في نقل البضائع الخطرة في أسمرة
    The Committee also decided to send a letter to the International Air Transport Association (IATA) requesting the release of approximately $25 million to the Interim Administration of Afghanistan. UN وقررت اللجنة أيضا أن تبعث برسالة إلى اتحاد النقل الجوي الدولي تطلب فيها الإفراج عن مبلغ قيمته تقريبا 25 مليون دولار لصالح الإدارة المؤقتة في أفغانستان.
    The International Air Transport Association expects air passenger traffic to decline by 4 per cent and air cargo by 14 per cent in 2009. UN ويتوقع اتحاد النقل الجوي الدولي تراجعا في حركة نقل الركاب بنسبة 4 في المائة وفي الشحن الجوي بنسبة 14 في المائة في عام 2009.
    The International Civil Aviation Organization and the International Air Transport Association UN دال - منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي
    It has also initiated closer cooperation with relevant officials of the European Union and the International Air Transport Association. UN وشرع الفريق أيضاً في التعاون على نحو أوثق مع المسؤولين المعنيين في الاتحاد الأوروبي واتحاد النقل الجوي الدولي.
    4. The International Civil Aviation Organization and the International Air Transport Association UN 4 - منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي
    Special category: International Air Transport Association and International Association of Islamic Banks. UN الفئة الخاصة: الرابطة الدولية للنقل الجوي والرابطة الدولية للمصارف الاسلامية.
    Additionally, discussions are taking place with the International Air Transport Association and other countries' Immigration Services to establish best practice guidance on preventing vulnerable people and children being exploited whilst in transit. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجري مناقشات مع الاتحاد الدولي للنقل الجوي ودوائر الهجرة في بلدان أخرى لإعداد منشور توجيهي عن أفضل الممارسات لمنع استغلال الأشخاص والأطفال الضعفاء أثناء عبورهم.
    of the International Air Transport Association to the UN من المدير العام لاتحاد النقل الجوي الدولي
    International Air Transport Association (IATA) 83. Land-locked countries benefit from technical assistance provided by IATA to its members. UN ٨٣ - تستفيد البلدان غير الساحلية من المساعدة التقنية التي تقدمها رابطة النقل الجوي الدولي ﻷعضائها.
    Mr. Pierre J. Jeanniot, Director General, International Air Transport Association UN السيد بيير ج. جينيو، المدير العام، رابطة النقل الجوي الدولية
    International Air Transport Association UN الرابطة الدولية لحماية الملكية الصناعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more