"international assessment and review" - Translation from English to Arabic

    • التقييم والاستعراض الدوليين
        
    Recognizing that the international assessment and review process should promote the comparability of efforts among all developed country Parties, including in relation to their quantified economy-wide emission limitation and reduction targets, UN وإذ يسلّم بأن عملية التقييم والاستعراض الدوليين ينبغي أن تعزز إمكانية المقارنة بين جهود جميع البلدان المتقدمة الأطراف، بما يشمل الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل والحد منها؛
    I. Objectives of the international assessment and review process UN أولاً- أهداف عملية التقييم والاستعراض الدوليين
    (c) Multilateral assessment working group session under the international assessment and review process UN (ج) دورة الفريق العامل المعني بالتقييم المتعدد الأطراف في إطار عملية التقييم والاستعراض الدوليين
    6. Background: The multilateral assessment process is part of the international assessment and review (IAR) process established under the SBI for developed country Parties. UN 6- معلومات أساسية: تمثل عملية التقييم المتعدد الأطراف جزءاً من عملية التقييم والاستعراض الدوليين المنشأة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل البلدان الأطراف المتقدمة.
    (a) international assessment and review (IAR) for Annex I Parties; UN (أ) التقييم والاستعراض الدوليين لأطراف المرفق الأول؛
    23. Decides that the international assessment and review process will be conducted through a technical review of information and a multilateral assessment of the implementation of quantified economy-wide emission reduction targets; UN 23- يقرر أن عملية التقييم والاستعراض الدوليين ستُجرى من خلال استعراض تقني للمعلومات وتقييم متعدد الأطراف لتنفيذ الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل والحد منها؛
    24. Adopts the modalities and procedures for international assessment and review as contained in annex II, and decides to use them until any revisions are decided upon by the Conference of the Parties; UN 24- يعتمد طرائق وإجراءات التقييم والاستعراض الدوليين على النحو الوارد في المرفق الثاني، ويقرر استخدامها حتى يبت مؤتمر الأطراف في إدخال أي تعديلات عليها؛
    31. Also agrees that any revision of the modalities and procedures for international assessment and review should take into account any future agreement on a compliance regime for mitigation targets under the Convention; UN 31- يتفق أيضاً على أن أي تنقيح لطرائق وإجراءات التقييم والاستعراض الدوليين ينبغي أن يراعي أي اتفاق مستقبلي على نظام للامتثال لأهداف التخفيف بموجب الاتفاقية؛
    The implications for meeting time of the requests to the SBI relating to international assessment and review and international consultation and analysis will also need to be considered in due course. UN وسيتعين أيضاً النظر، في الوقت المناسب، فيما يترتب على طلبات التقييم والاستعراض الدوليين() وطلبات التشاور والتحليل الدوليين() التي تُقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، في تأثيرات على مواعيد الاجتماعات.
    18. In addition, the COP adopted the " UNFCCC biennial reporting guidelines for developed country Parties " as well as modalities and procedures for international assessment and review (IAR). UN 18- وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد مؤتمر الأطراف " المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن تقارير البلدان المتقدمة الأطراف لفترة السنتين " ()، فضلاً عن طرائق وإجراءات التقييم والاستعراض الدوليين().
    25. Agrees that the first round of international assessment and review should commence two months after the submission of the first round of biennial reports by developed country Parties, and should be conducted in accordance with the modalities and procedures referred to in paragraph 24 above; UN 25- يتفق على أن الجولة الأولى من التقييم والاستعراض الدوليين ينبغي أن تبدأ بعد شهرين من تقديم البلدان المتقدمة الأطراف للدفعة الأولى من تقارير فترة السنتين، وأن تجري وفقاً للطرائق والإجراءات المشار إليها في الفقرة 24 أعلاه؛
    27. Also decides that the review of annual national greenhouse gas inventories will continue on an annual basis, and that international assessment and review will be conducted every two years for the biennial reports, whether independently or in conjunction with a national communication; UN 27- يقرر أيضاً أن يستمر إجراء الاستعراض السنوي لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة على أساس مرة كل سنة، وأن التقييم والاستعراض الدوليين لتقارير فترة السنتين سيجريان مرة كل سنتين، سواء بشكل مستقل أو مع البلاغ الوطني؛
    69. The SBSTA acknowledged that in accordance with decision 2/CP.17, biennial reports from developed country Parties are due on 1 January 2014 and that the first round of international assessment and review should commence two months after the submission of the first round of biennial reports. UN 69- وأقرت الهيئة الفرعية بأن الموعد المحدد للبلدان المتقدمة الأطراف لتقديم تقاريرها لفترة السنتين، وفقاً للمقرر 2/م أ-17، هو 1 كانون الثاني/يناير 2014، وأن الجولة الأولى من التقييم والاستعراض الدوليين ينبغي أن تبدأ بعد شهرين من تقديم الدفعة الأولى من تقارير فترة السنتين.
    Discussions related to measurement, reporting and verification will require additional meeting time, in particular for the convening of working group sessions during the SBI sessions to conduct multilateral assessments, as part of international assessment and review for developed countries, and convening workshops at regular intervals in the context of international consultation and analysis for developing countries. UN وستتطلب المناقشات التي تتناول القياس والإبلاغ والتحقق وقتاً إضافياً للاجتماعات، ولا سيما لعقد اجتماعات للأفرقة العاملة خلال دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ بقصد إجراء تقييمات متعددة الأطراف في إطار التقييم والاستعراض الدوليين المتعلقين بالبلدان المتقدمة، وتنظيم حلقات عمل على فترات منتظمة في سياق المشاورات والتحليلات الدولية الخاصة بالبلدان النامية.
    (d) Modalities and procedures for international assessment and review of emissions and removals related to quantified economy-wide emission reductions targets in accordance with paragraph 44 of decision 1/CP.16, including the role of land use, land-use change and forestry, and carbon credits from market-based mechanisms, taking into account international experience. UN (د) طرائق وإجراءات التقييم والاستعراض الدوليين للانبعاثات وعمليات الإزالة المتصلة بالأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل وفقاً للفقرة 44 من المقرر 1/م أ-16، بما في ذلك دور استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، وأرصدة الكربون المستحقة من الآليات القائمة على السوق، مع مراعاة الخبرات الدولية.
    41. Finally, MDA has started preparations for the launch and operation of international assessment and review for Annex I Parties (including the submission and consideration of their biennial reports) and international consultation and analysis for non-Annex I Parties (including the submission and consideration of their biennial update reports). UN 41- وأخيراً، بدأ برنامج التخفيف والبيانات والتحليل الخطوات التحضيرية لإطلاق وتنفيذ عملية التقييم والاستعراض الدوليين المتعلقة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول (بما في ذلك تقديم ودراسة تقاريرها لفترة السنتين) وعملية المشاورات والتحليلات الدولية المتعلقة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (بما في ذلك تقديم ودراسة تقاريرها المُحدّثة لفترة السنتين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more