"international assistance in this regard" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة الدولية في هذا الصدد
        
    • تقديم مساعدة دولية في هذا الصدد
        
    • المساعدة الدولية المقدمة في هذا الصدد
        
    If need be, the State party should seek international assistance in this regard. UN ويتعين على الدولة الطرف، عند الضرورة، التماس المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    The Committee encourages the State party to seek, where appropriate, international assistance in this regard. UN وتحث الدولة الطرف على طلب المساعدة الدولية في هذا الصدد كلما اقتضت الحال ذلك.
    The Committee encourages the State party to seek, where appropriate, international assistance in this regard. UN وتحث الدولة الطرف على طلب المساعدة الدولية في هذا الصدد كلما اقتضت الحال ذلك.
    45. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 45 - يقر بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة والاندماج المستدام لمن تبقى من اللاجئين الأفغان من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة المساعدة الدولية المقدمة في هذا الصدد وتعزيزها؛
    The Commission strongly supports international assistance in this regard. UN وتؤيد اللجنة بقوة تقديم المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    If need be, the State party should seek international assistance in this regard. UN ويتعين على الدولة الطرف، عند الضرورة، التماس المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    Almost $50 million still needs to be raised to reach the amount required, and we count on continuing international assistance in this regard. UN ولا تزال هناك حاجة إلى جمع مبلغ 50 مليون دولار أخرى للوصول إلى المبلغ المطلوب، ونحن نعتمد على استمرار المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    It underlines that economic rehabilitation and reconstruction constitute important elements in the long-term development of post-conflict societies and the maintenance of lasting peace, and stresses the importance of international assistance in this regard. UN ويؤكد على أن الإصلاح والتعمير في الميدان الاقتصادي عنصران هامان في تنمية مجتمعات ما بعد الصراعات على المدى الطويل وفي إحلال سلام دائم، ويشدد على أهمية تقديم المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    It underlines that economic rehabilitation and reconstruction constitute important elements in the long-term development of post-conflict societies and the maintenance of lasting peace, and stresses the importance of international assistance in this regard. UN ويؤكد على أن الإصلاح والتعمير في الميدان الاقتصادي عنصران هامان في تنمية مجتمعات ما بعد الصراعات على المدى الطويل وفي إحلال سلام دائم، ويشدد على أهمية تقديم المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    It notes the great economic and social challenges facing the Palestinian people and is conscious of the urgent need for international assistance in this regard. UN وتلاحظ التحديات الاقتصادية والاجتماعية الضخمة التي يواجهها الشعب الفلسطيني وتدرك الضرورة الملحّة لتقديم المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    Sufficient financial and human resources should be allocated to the coordination mechanism and to the National Programme of Action on Children and, if necessary, the State party should seek international assistance in this regard. UN وتوصي أيضاً بأن تخصص الدولة الطرف الموارد المالية والبشرية الكافية لآلية التنسيق ولبرنامج العمل الوطني المتعلق بالأطفال، وبأن تلتمس أيضاً، عند الضرورة، المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    45. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 45 - يقر بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة والاندماج المستدام لمن تبقى من اللاجئين الأفغان من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة المساعدة الدولية المقدمة في هذا الصدد وتعزيزها؛
    45. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 45 - يقر بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة والاندماج المستدام لمن تبقى من اللاجئين الأفغان من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة المساعدة الدولية المقدمة في هذا الصدد وتعزيزها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more