"international bar" - Translation from English to Arabic

    • المحامين الدولية
        
    • الدولية لنقابات المحامين
        
    • الدولية للمحامين
        
    • الدولي لنقابات المحامين
        
    • الحقوقيين الدولية
        
    He is a member of the International Bar Association. UN والسيد مامون سينادة عضو في رابطة المحامين الدولية.
    She has held many senior positions with leading legal organizations of the world, including with the International Bar Association. UN وتقلدت العديد من المناصب الرفيعة في المنظمات القانونية الكبرى في العالم، بما في ذلك رابطة المحامين الدولية.
    I am periodically solicited by the IBA (International Bar Association) to train lawyers. UN تستعين بي رابطة المحامين الدولية بصورة دورية لتدريب المحامين.
    International Bar Association Conference on Dublin, Ireland, 1996 Transnational Borderless Crime and UN مؤتمــر رابطــــة المحامين الدولية بشأن الجريمة والمنظمات الإجرامية العابرة للحدود الوطنية دبلن، أيرلندا 1996
    In response, it was objected that the International Bar Association considered it unethical for an arbitrator to act as a conciliator. UN ورداً على ذلك، اعتُرض بأن الرابطة الدولية لنقابات المحامين تعتبر أن من غير الأخلاقي أن يقوم محكّم بمهمة موفّق.
    International Bar Association Conference on Transnational Borderless Crime and Criminal Organizations, Dublin, Ireland, 1996. UN مؤتمــــر رابطــــة المحامين الدولية بشأن الجريمة والمنظمات دبلن، آيرلندا 1996 الإجرامية العابرة للحدود الوطنية
    Vice-Chairman of the Arab Regional Forum of the International Bar Association. UN نائب رئيس المنتدى الإقليمي العربي التابع لرابطة المحامين الدولية.
    It is also regrettable that leading jurists' organizations, such as the International Bar Association (IBA) have not been allowed to visit the country. UN إضافةً إلى ذلك، إنه لمن المؤسف أن منظماتٍ بارزة للحقوقيين من قبيل رابطة المحامين الدولية لم يُصرَّح لها بزيارة البلد.
    Former Vice-Chairman of the Arab Regional Forum of the International Bar Association UN النائب السابق لرئيس المنتدى الإقليمي العربي التابع لرابطة المحامين الدولية.
    International Bar Association Business Law Conference, Vancouver, Canada, 1998 UN مؤتمر رابطة المحامين الدولية لقانون الأعمال التجارية، في فانكوفر، كندا، 1998
    International Bar Association Regional Conference on Oil and Gas, Abuja, 2000 UN المؤتمر الإقليمي لرابطة المحامين الدولية المعني بالنفط والغاز، في أبوجا، 2000
    In 2006, those denunciations had been supported by the International Bar Association. UN وإن رابطة المحامين الدولية أيدت هذه التنديدات، في سنة 2006.
    Conferences were being planned to be organized under the auspices of the International Bar Association and the International Chamber of Commerce. UN ويجري التخطيط لتنظيم مؤتمرات تحت رعاية رابطة المحامين الدولية وغرفة التجارة الدولية.
    It is a member of the General Union of Arab Lawyers and the International Bar Association. UN وهي عضو في الاتحاد العام للمحامين العرب ونقابة المحامين الدولية.
    International Bar Association UN المنظمة النسائية الدولية الاشتراكية رابطة المحامين الدولية
    Member of the International Bar Association Section on Business Law and Section on General Practice. UN عضو فرع القانون التجاري وفرع الممارسة العامة للمحاماة التابعين لرابطة المحامين الدولية.
    Attended the 18th Biennial Conference of the International Bar Association in West Berlin. UN حضور المؤتمر الثامن عشر لرابطة المحامين الدولية الذي يُعقد كل سنتين، برلين الغربية.
    1982 Attended the 19th Biennial Conference of The International Bar Association in New Delhi, India. UN حضور المؤتمر التاسع عشر لرابطة المحامين الدولية الذي يعقد كل سنتين، نيودلهي، الهند.
    International criminal law, at various colloquia of the International Bar Association, in Dublin, London, Madrid and Munich. UN تدريس القانون الجنائي الدولي، في عدة ندوات نظمتها الرابطة الدولية لنقابات المحامين في دبلن ولندن ومدريد وميونيخ؛
    Bar Leaders training by International Bar Association. UN دورة تدريب لزعماء نقابات المحامين، نظمتها الرابطة الدولية للمحامين.
    With the candidates' permission, the Council subsequently approached the relevant domestic bar associations and the International Bar Association to request confirmation of the integrity of the candidates. UN وبعد استئذان المرشحين، قام المجلس بالاتصال بنقابات المحامين المحلية التي ينتمون إليها، والاتحاد الدولي لنقابات المحامين ليستوثق من نزاهة المرشحين.
    (c) International Bar Association annual meetings. UN ' ٣` الاجتماعات السنوية لرابطة الحقوقيين الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more