"international civil society" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع المدني الدولي
        
    • المجتمع المدني الدولية
        
    • والمجتمع المدني الدولي
        
    • للمجتمع المدني الدولي
        
    • الدولي للمجتمع المدني
        
    • مجتمع مدني دولي
        
    It will seek new approaches to cooperating and liaising with international civil society on issues of common concern. UN وستسعى لإتباع نُهج جديدة للتعاون والاتصال مع المجتمع المدني الدولي بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك.
    The participants reviewed the role of civil society in time of crisis and action by international civil society in support of the Palestinian people. UN واستعرض المشاركون دور المجتمع المدني وقت الأزمات والإجراءات المتخذة من جانب المجتمع المدني الدولي لدعم الشعب الفلسطيني.
    My delegation shares these doubts on the part of international civil society, which unfortunately has not had the opportunity to address this forum. UN ويشاطر وفدي المجتمع المدني الدولي شكوكه هذه. ومن سوء الطالع أنه لم تتح لممثلي ذلك المجتمع الفرصة لمخاطبة هذا المحفل.
    One expert had highlighted the indispensable role played by international civil society organizations and development agencies in alleviating the plight of the Palestinians and providing an economic safety net for the disadvantaged. UN وقام أحد الخبراء بتسليط الضوء على الدور الذي لا غنى عنه الذي تقوم به منظمات المجتمع المدني الدولية والوكالات افنمائية في تخفيف معاناة الفلسطينيين وتوفير شبكة أمان اقتصادية للمحرومين.
    In addition, the active contribution of national and international civil society organizations and academic institutions should be encouraged. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تشجيع المساهمات النشطة لمنظمات المجتمع المدني الدولية والوطنية، والمؤسسات الأكاديمية.
    It is therefore particularly representative of the international civil society. UN لذلك فإنه يمثل بصورة خاصة المجتمع المدني الدولي.
    It is both a great privilege and an impossible task for me to attempt to adequately represent international civil society. UN وإنه لشرف عظيم لي ومهمة مستحيلة في آن واحد أن أحاول أن أمثل على نحو يفي بالمطلوب المجتمع المدني الدولي.
    In the spring of 2005, he produced a report on this subject, praised subsequently by international civil society for having been " revolutionary " in its approach. UN وفي ربيع 2005، أعد تقريرا لقي استحسان المجتمع المدني الدولي بوصفه مُجدِّدا في طريقة تناوله للموضوع.
    They have also contributed to the establishment of an ongoing open dialogue on issues of gender equality between the State and the international civil society. UN كما أسهمت في تأسيس حوار مفتوح متواصل بشأن قضايا مساواة الجنسين يدور بين الدولة وبين المجتمع المدني الدولي.
    Thus, international civil society had played an essential role in the shaping of the Organization's work, particularly in the adoption of Agenda 21. UN فقد قام المجتمع المدني الدولي بدور أساسي في توجيه أعمال المنظمة، ولا سيما اعتماد جدول أعمال القرن 21.
    This is yet another fine example underlining the important contributions of international civil society and non-governmental organizations to disarmament efforts. UN وهذا مثال جيد آخر يبرز اﻹسهامات الهامة التي يقدمها المجتمع المدني الدولي والمنظمات غير الحكومية في جهود نزع السلاح.
    In this context, cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, treaty bodies and special procedures, as well as members of international civil society concerned with human rights, will be particularly beneficial. UN وفي هذا السياق، سيكتسي التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، وكذلك أعضاء المجتمع المدني الدولي المعنيين بحقوق الإنسان، فائدة خاصة.
    Owing to their student base, neutrality and good reputation within and outside the country, our kind of non-governmental organization can be a strong bridge between international civil society and the civilian beneficiaries of its humanitarian activities, especially poor people, who suffer most from sanctions. UN إن منظمة غير حكومية من قبيل منظمتنا يمكن، بفضل قاعدتها الطلابية وحيادها وسمعتها الطيبة داخل البلد وخارجه، أن تكون همزة وصل قوية بين المجتمع المدني الدولي والمستفيدين المدنيين من أنشطتها الإنسانية، وبالذات الفقراء الذين يعانون من الجزاءات أكثر من غيرهم.
    The organization has been involved in a wide range of Kimberley Process activities over the past few years and remains engaged as part of the international civil society presence, which interacts with the Kimberley Process. UN وقد شاركت هذه المنظمة في مجموعة واسعة من أنشطة عملية كيمبرلي على مدى السنوات القليلة الماضية، وتواصل مشاركتها كجزء من نسيج المجتمع المدني الدولي الذي يتفاعل مع عملية كيمبرلي.
    In areas like Hebron, where settler violence was severe, international civil society organizations had stepped in to protect schoolchildren directly. UN وفي مناطق كالخليل حيث يشتد عنف المستوطنين، تدخلت منظمات المجتمع المدني الدولية لحماية أطفال المدارس بصورة مباشرة.
    international civil society organizations can encourage the development of a vibrant national civil society, that includes a prominent role for women and young people, and support the development of national and community-based approaches to prevention. UN ويمكن لمنظمات المجتمع المدني الدولية أن تشجع على تهيئة مجتمع مدني وطني مفعم بالنشاط، يتضمن دورا بارزا للمرأة والشباب، وأن تدعم وضع نهج وطنية ومجتمعية لمنع الجرائم.
    The Glossary was compiled through the work of a scientific committee composed of eight international civil society organizations working on different yet complementary aspects of migration. UN وأعِد المسرد من خلال أعمال لجنة علمية مكونة من ثماني من منظمات المجتمع المدني الدولية عملت على دراسة جوانب مختلفة، لكنها متكاملة، من الهجرة.
    They underlined the role of international civil society organizations in developing the capacity of local organizations to disseminate and monitor the implementation of special procedures recommendations. UN وشددوا على دور منظمات المجتمع المدني الدولية في تنمية قدرة المنظمات المحلية على تعميم ورصد تنفيذ توصيات الإجراءات الخاصة.
    The organization acted as a resource for the eighth annual meeting of United Nations and international civil society organizations focal points, jointly organized by the United Nations Non-Governmental Liaison Service and the Asian Development Bank. UN كما كانت المنظمة بمثابة مصدر للمعلومات للاجتماع السنوي الثامن لجهات التنسيق التابعة للأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني الدولية الذي شاركت في تنظيمه دائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية ومصرف التنمية الآسيوي.
    A reinvigorated partnership between the Committee and international civil society would be beneficial to the Palestinian cause. UN ومن شأن تعزيز الشراكة بين اللجنة والمجتمع المدني الدولي أن يعود بالفائدة على القضية الفلسطينية.
    international civil society should have at least 200 seats and should be represented through thematic associations formed specifically for representation to the Forum; UN وأن يخصص ٢٠٠ مقعد على اﻷقل للمجتمع المدني الدولي الذي ينبغي أن يمثل من خلال رابطات مواضيعية تشكل خصيصا لغرض التمثيل في المنتدى؛
    :: It coordinates with the international civil society Forum follow-up mechanism UN :: تنسيقه مع آلية المتابعة الخاصة بالمنتدى الدولي للمجتمع المدني
    There is an emergence of an international civil society, representing a network of actors across national boundaries. UN فهناك مجتمع مدني دولي ناشىء يمثّل شبكة من الأطراف الفاعلة عبر الحدود الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more