"international committees" - Translation from English to Arabic

    • اللجان الدولية
        
    • لجان دولية
        
    • واللجان الدولية
        
    It also participates in the work of various international committees: UN وقامت بالاشتراك في أعمال مختلف اللجان الدولية على صعيد:
    Implementation of all recommendations of international committees concerning the promotion of human rights in practice UN الالتزام بتنفيذ كل توصيات اللجان الدولية الخاصة بتعزيز واقع حقوق الإنسان.
    In addition, the Ministry is very meticulous of the inclusion of women in various international committees and international programs. UN إضافة إلى ذلك، فإن الوزارة شديدة التدقيق في إدراج نساء في مختلف اللجان الدولية والبرامج الدولية.
    The IUMS also contains three divisions, six specialized international committees, eight international commissions and two international federations. UN كما يضم الاتحاد ثلاثة أقسام وست لجان دولية متخصصة وثماني لجان دولية واتحادين دوليين.
    Extensive experience in international legislation and participated in a number of international committees of The Council of Europe. UN خبرة واسعة في مجال التشريع الدولي. اشترك في عدة لجان دولية تابعة لمجلس أوروبا.
    No, but I can urge each athlete to search their conscience, and I know a lot of people on the American and the international committees who feel the way I do. Open Subtitles لا، ولكن يمكنني أن نحث كل رياضي للبحث ضمائرهم، وأنا أعرف الكثير من الناس في أمريكا واللجان الدولية الذين يشعرون الطريق أفعل.
    Extensive experience in international legislation; has participated in a number of international committees. UN خبرة واسعة في التشريع الدولي ومشاركة في عدد من اللجان الدولية.
    The international committees are the central point of the ILA activities. UN تمثِّل اللجان الدولية مرتكز أنشطة رابطة القانون الدولي.
    The international committees work permanently between the biennial conferences, of which 74 have been held to date and which are the central point of its activities. UN وتعمل اللجان الدولية بصورة دائمة فيما بين المؤتمرات التي تُعقد مرة كل سنتين والتي عُقد منها 74 مؤتمراً حتى الآن وتمثِّل مرتكز أنشطتها.
    The Ministry for the Advancement of Women also participates in the work of the various international committees at the level of: UN ومن ناحية أخرى، تشارك وزارة النهوض بالمرأة في أعمال مختلف اللجان الدولية على مستوى:
    103. A number of the above-mentioned instruments provide for the submission of periodic reports to the international committees established to monitor their implementation by States parties. UN ١٠٣ - وينص عدد من الصكوك المذكورة أعلاه على تقديم تقارير دورية الى اللجان الدولية المنشأة لرصد تنفيذ الدول اﻷطراف لها.
    As of today, the third and fourth reports of the Committee on the Rights of the Child and the initial report on the African Charter have been submitted to the various international committees assigned to follow them. UN وحتى الآن، تم تقديم التقريرين الثالث والرابع، الصادرين عن اللجنة المعنية بحقوق الطفل، والتقرير الأولي عن الميثاق الأفريقي، إلى اللجان الدولية المختلفة المعيَّنة لمتابعتها.
    The main publication of the Association is the biennial conference report, which contains the reports of the international committees and the record of the discussions at the conference working sessions, together with adopted resolutions. UN المنشور الرئيسي للرابطة هو تقرير المؤتمر الذي يعقد كل سنتين، ويتضمن تقارير اللجان الدولية ومحضر المناقشات في جلسات العمل بالمؤتمر، مشفوعا بالقرارات المتخذة.
    Other reports presented at the Conferences in 1990 and 1992 included the work of ILA's international committees on: UN أما التقارير اﻷخرى المقدمة الى المؤتمرات في عامي ١٩٩٠ و١٩٩٢ فشملت أعمال اللجان الدولية التابعة لرابطة القانون الدولي بشأن ما يلي:
    Syria called upon the international community to condemn all such illegal violations, intervene on behalf of the children of the citizens of the occupied Syrian Golan and insist on access on the part of international committees to monitor the plight of people there. UN وتطالب سورية المجتمع الدولي بإدانة جميع هذه الانتهاكات غير المشروعة والتدخل باسم أطفال مواطني الجولان السوري المحتل والإصرار على وصول اللجان الدولية لرصد معاناة الناس هناك.
    Yemen has taken into account the recommendations and observations of the international committees. UN الأخذ بتوصيات وملاحظات اللجان الدولية.
    It also aims to support the position of the delegation of Germany in ESA and international committees such as the InterAgency Space Debris Coordination Committee (IADC) and the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN كما يهدف إلى دعم موقف وفد ألمانيا في وكالة الفضاء الأوروبية وفي اللجان الدولية مثل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    14. The human rights treaty system, established under the six operative international human rights treaties, consists of a voluntary system of self-monitoring by way of reporting, supervised by six independent and expert international committees. UN ١٤ - ويتكون نظام معاهدات حقوق اﻹنسان المنشأ بموجب الاتفاقيات الدولية السارية الست لحقوق اﻹنسان من نظام طوعي للرصد الذاتي عن طريق التقارير تشرف عليه ست لجان دولية من الخبراء المستقلين.
    Participation in international committees include: Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility (GEF) and the International Committee of the Programme for Support to NGOs from Developing Countries, Harvard Institute for International Development. UN شاركت في لجان دولية هي: الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية؛ واللجنة الدولية لبرنامج دعم المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان النامية؛ ومعهد هارفرد للتنمية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more