"international commodity markets" - Translation from English to Arabic

    • الأسواق الدولية للسلع الأساسية
        
    • الأسواق السلعية الدولية
        
    • أسواق السلع الدولية
        
    • الأسواق العالمية للسلع الأساسية
        
    • لأسواق السلع الدولية
        
    • للأسواق الدولية للسلع الأساسية
        
    • في أسواق السلع الأساسية الدولية
        
    • في اﻷسواق الدولية للسلع اﻷساسية
        
    However, there are no simple answers to these issues, given the characteristics of international commodity markets. UN بيد أنه ليست هناك إجابات بسيطة على هذه المسائل، نظراً لسمات الأسواق الدولية للسلع الأساسية.
    In that connection, greater concentration in international commodity markets was increasing the need for improved competition policies and practices. UN وفي هذا الخصوص، يؤدي تزايد التركز في الأسواق الدولية للسلع الأساسية إلى تزايد الحاجة لتحسين سياسات وممارسات المنافسة.
    It collects, presents and disseminates accurate and relevant statistical information on international commodity markets in a clear, concise and friendly format; UN ويجمع هذا المنشور معلومات إحصائية دقيقة وذات صلة عن الأسواق الدولية للسلع الأساسية ويعرضها وينشرها بشكل واضح ووجيز وسهل الاستعمال؛
    The competitiveness of developing countries in international commodity markets needs to be enhanced. UN وينبغي تعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية في الأسواق السلعية الدولية.
    Nevertheless, the increasing openness of Palestinian markets to imports from international commodity markets renders even more pertinent the skills and knowledge to be disseminated through this project. UN بيد أن تزايد انفتاح السوق الفلسطينية على الواردات من أسواق السلع الدولية يزيد من أهمية المهارات والمعارف التي سيتم نشرها من خلال هذا المشروع.
    Reforms of the international financial system should also aim at reducing speculation in international commodity markets. UN كما ينبغي أن يكون هدف إصلاحات النظام المالي الدولي هو الحد من المضاربات في الأسواق العالمية للسلع الأساسية.
    18. In order to assess the likelihood of this " window of opportunity " actually opening, it is first useful to review briefly past developments concerning Asia's role in international commodity markets. UN 18 - وبغية تقييم احتمالية إتاحة هذه الفرصة الآخذة في الظهور فعليا، من المفيد أولا استعراض بإيجاز التطورات السابقة المتعلقة بدور آسيا بالنسبة لأسواق السلع الدولية.
    Soaring global food prices, high volatility in the international commodity markets and the global financial crisis have further intensified the challenges. UN والتصاعد العالمي في أسعار المواد الغذائية والتقلبات الحادة في الأسواق الدولية للسلع الأساسية والأزمة المالية العالمية، جميعها زادت من حدة هذه التحديات.
    First, however, chapter II attempts to provide an overview of important current trends in international commodity markets. UN غير أن البداية ستكون بالفصل الثاني الذي يسعى إلى تقديم فكرة عامة عن أهم الاتجاهات الحالية في الأسواق الدولية للسلع الأساسية.
    3. The supply capacities and competitiveness of developing countries in international commodity markets need to be enhanced. UN 3- وينبغي تحسين القدرات التوريدية والتنافسية للبلدان النامية في الأسواق الدولية للسلع الأساسية.
    Although South Africa experienced more stable mineral prices in international commodity markets, it had the slowest growth rate in this group. UN وعلى الرغم من أن جنوب أفريقيا خبرت أسعارا للمعادن أكثر استقرارا في الأسواق الدولية للسلع الأساسية فإن معدل نموها كان هو أبطأ معدل نمو في هذه المجموعة.
    Recent developments in international commodity markets UN ألف - التطورات الأخيرة في الأسواق الدولية للسلع الأساسية
    It would be useful if a future session of the Committee could consider a detailed analysis of factors that might help to establish conditions on international commodity markets favourable to developing countries. UN وسيكون من المفيد لو استطاعت اللجنة أن تنظر في دورة مقبلة في إجراء تحليل تفصيلي للعوامل التي قد تساعد في تهيئة أوضاع مواتية للبلدان النامية في الأسواق الدولية للسلع الأساسية.
    Favourable price developments in international commodity markets were a major contributing factor to the recent improvements in the growth performance of developing countries. UN 8 - إن تطور الأسعار تطوراً مؤاتياً في الأسواق الدولية للسلع الأساسية هو عامل رئيسي من العوامل التي تسهم في ما حدث مؤخراً من تحسينات في أداء النمو لدى البلدان النامية.
    While South-South trade in commodities offered some opportunity, developed countries continued to account for almost two thirds of world non-fuel commodity imports, and would remain a dominating influence with a crucial role in improving conditions on international commodity markets. UN وفي حين تتيح التجارة بالسلع الأساسية فيما بين بلدان الجنوب بعض الفرص، مازالت البلدان المتقدمة النمو تشكل قرابة ثلثي واردات السلع الأساسية غير الوقودية في العالم، وستبقى عاملا مؤثرا مسيطرا يقوم بدور بالغ الأهمية في تحسين الأوضاع في الأسواق الدولية للسلع الأساسية.
    Favourable price developments in international commodity markets were a major contributing factor to the recent improvements in the growth performance of developing countries. UN 8- إن تطور الأسعار تطوراً مؤاتياً في الأسواق الدولية للسلع الأساسية هو عامل رئيسي من العوامل التي تسهم في ما حدث مؤخراً من تحسينات في أداء النمو لدى البلدان النامية.
    The competitiveness of developing countries in international commodity markets needs to be enhanced. UN 67- وينبغي تعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية في الأسواق السلعية الدولية.
    The competitiveness of developing countries in international commodity markets needs to be enhanced. UN 67- وينبغي تعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية في الأسواق السلعية الدولية.
    They are likely to remain a dominating influence for many years to come and they have a crucial role in establishing conditions in international commodity markets that are favourable to developing countries. UN ولعلها تبقى ذات تأثير مهيمن لسنوات عديدة قادمة، وهي تؤدي دورا هاما في تهيئة الظروف في أسواق السلع الدولية المواتية للبلدان النامية.
    Reforms of the international financial system should also aim at reducing speculation in international commodity markets. UN كما ينبغي أن يكون هدف إصلاحات النظام المالي الدولي هو الحد من المضاربات في الأسواق العالمية للسلع الأساسية.
    It is expected that rapid growth in developing countries in Asia, particularly China and India, will continue to bring a new dynamic element to international commodity markets. UN ويتوقع أن يتواصل النمو السريع في البلدان النامية في آسيا، ولا سيما الصين والهند، بما سيسهم في إعطاء جرعة نشاط جديدة للأسواق الدولية للسلع الأساسية.
    Speakers also drew attention to the volatility of prices in international commodity markets and the persistently low prices for a number of commodities. UN كما وجه المتحدثون الانتباه إلى تقلب الأسعار في أسواق السلع الأساسية الدولية واستمرار تدني أسعار بعض هذه السلع.
    Dependence on the large players in international commodity markets can hence be replaced by groups of new entrants from developing countries. UN ولذلك فإنه يمكن تكوين جماعات من شركات جديدة من البلدان النامية لدخول تلك اﻷسواق بدلا من الاعتماد على الشركات الكبيرة التي لها تأثير في اﻷسواق الدولية للسلع اﻷساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more