"international compact with iraq" - Translation from English to Arabic

    • للعهد الدولي مع العراق
        
    • الاتفاق الدولي مع العراق
        
    • العهد الدولي مع العراق
        
    • بالاتفاق الدولي للعراق
        
    • الميثاق الدولي مع العراق
        
    Sweden was proud to host the first annual review meeting of the International Compact with Iraq. UN وكانت السويد فخورة باستضافة الاجتماع الاستعراضي السنوي الأول للعهد الدولي مع العراق.
    My delegation also attaches particular importance to the International Compact with Iraq, which marks a new partnership between Iraq and the international community. UN ويولي وفد بلدي أيضا أهمية خاصة للعهد الدولي مع العراق الذي يشكل شراكة جديدة بين العراق والمجتمع الدولي.
    His country would continue to promote good governance based on transparency and accountability in fulfilment of its commitments under the International Compact with Iraq. UN وقال إن بلده سيواصل تعزيز سلامة الحكم على أساس من الشفافية والمساءلة وفاء بالتزاماته بمقتضى الاتفاق الدولي مع العراق.
    Her country would continue to promote good governance based on transparency and accountability in fulfilment of its commitments under the International Compact with Iraq. UN واختتمت بالقول إن بلدها سوف يواصل النهوض بحسن الإدارة القائمة على الشفافية والمساءلة وفاء منه بالتزاماته بموجب الاتفاق الدولي مع العراق.
    :: Two international and three national conferences on a new strategic direction for an updated International Compact with Iraq UN :: عقد مؤتمرين دوليين وثلاثة مؤتمرات وطنية بشأن الاتجاه الاستراتيجي الجديد لتحديث وثيقة العهد الدولي مع العراق
    The International Compact with Iraq and structures established by the regional meetings provide a potentially solid framework for vital cooperation. UN ووثيقة العهد الدولي مع العراق والهياكل التي أنشأتها الاجتماعات الإقليمية توفر إطارا يمكن أن يكون متينا للتعاون الحيوي.
    Member of Baghdad Enlarged Committee for International Compact with Iraq UN عضو لجنة بغداد الموسعة للعهد الدولي مع العراق
    Iraqi Government Focal point on the International Compact with Iraq Initiative UN نقطة الارتباط العراقية للعهد الدولي مع العراق
    In preparation for the conference, my Special Adviser on the International Compact with Iraq and Other Political Issues and my Special Representative attended joint high-level meetings in Baghdad. UN وتحضيرا للمؤتمر، حضر مستشاري الخاص للعهد الدولي مع العراق والمسائل السياسية الأخرى وممثلي الخاص اجتماعات مشتركة رفيعة المستوى في بغداد.
    These aspects of Iraq's development will have to be addressed within the National Development Plan, which should guide our reflection on the revised benchmarks for the International Compact with Iraq. UN ويجب أن تُعالج هذه الجوانب من المسيرة التنموية بالعراق في إطار خطة إنمائية وطنية، وهي خطة ينبغي أن نسترشد بها في تنقيح النقاط المرجعية للعهد الدولي مع العراق.
    40. At the same time, UNAMI and the United Nations country team will continue reconstruction and development programmes, including providing support for the International Compact with Iraq. UN 40 - وفي الوقت نفسه، تواصل البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري برامج التعمير والتنمية، بما في ذلك توفير الدعم للعهد الدولي مع العراق.
    13. On 16 June 2006, I accepted the request by the Government of Iraq for the United Nations to provide support in developing the International Compact with Iraq. UN 13 - في 16 حزيران/يونيه 2006، قبلت طلب حكومة العراق إلى الأمم المتحدة بأن تقدم دعما لوضع الاتفاق الدولي مع العراق.
    During the period under review, the primary focus was on providing substantive support to the Government in preparation for the International Compact with Iraq. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، كان التركيز الأساسي على توفير الدعم الفني إلى الحكومة استعدادا لإبرام الاتفاق الدولي مع العراق.
    15. On 27 July, the co-chairs issued a joint statement formally launching the Compact, in which they invited the international community to commit their support to the process and to join as valued partners in the International Compact with Iraq. UN 15 - وفي 27 تموز/يوليه، أصدر الرئيسان بيانا مشتركا يعلن رسميا إبرام الاتفاق، طلبا فيه إلى المجتمع الدولي الالتزام بتقديم الدعم للعملية والانضمام كشريك قيم إلى الاتفاق الدولي مع العراق.
    20. The United Nations, as a co-chair of the International Compact with Iraq, continued to provide support to the Government of Iraq in the development of the Compact document. UN 20 - واصلت الأمم المتحدة، باعتبارها مشاركة في رئاسة الاتفاق الدولي مع العراق تقديم الدعم إلى حكومة العراق في وضع وثيقة الاتفاق.
    It provides both high-level engagement with the Prime Minister's Office, the Ministry of Planning, the Secretariat for the International Compact with Iraq and the Iraq Strategic Review Board, and links the eight Sector Outcome Teams based in Amman, which represent the United Nations agencies and their partners in the non-governmental organization community. UN ويضطلع الفريق بالتعامل رفيع المستوى مع مكتب رئيس الوزراء ووزارة التخطيط وأمانة الاتفاق الدولي مع العراق ومجلس الاستعراض الاستراتيجي للعراق، كما يربط بين أفرقة النتائج القطاعية الثمانية الموجودة في عمان، التي تمثل وكالات الأمم المتحدة وشركاءها في مجتمع المنظمات غير الحكومية.
    The International Compact with Iraq gives us cause for optimism. UN كذلك يتيح لنا العهد الدولي مع العراق سببا للتفاؤل.
    The United Nations worked closely with LAS on the launch and implementation of the International Compact with Iraq. UN وعملت الأمم المتحدة بشكل وثيق مع جامعة الدول العربية على إطلاق العهد الدولي مع العراق وتنفيذه.
    UNAMI will continue to support the International Compact with Iraq secretariat in Baghdad and will undertake a review of its management to increase its effectiveness. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم لأمانة العهد الدولي مع العراق في بغداد، وستجري استعراضا لأدائها الإداري لزيادة فعاليتها.
    We welcome the progress on the International Compact with Iraq. UN ونرحب بالتقدم المحرز بشأن العهد الدولي مع العراق.
    Another important measure was the five-year International Compact with Iraq (ICI), aimed at building a secure, unified, federal and democratic nation, pursuant to which the Iraqi Government was committed to combating corruption, establishing a solid budgetary framework and strengthening national institutions. UN ومن بين التدابير الأخرى المهمة يأتي الميثاق الدولي مع العراق لمدة خمس سنوات، والذي يهدف إلى بناء دولة آمنة وموحدة وفيدرالية وديمقراطية، تلتزم حكومة العراق بموجبه بمكافحة الفساد، ووضع إطار متين لميزانيها، وتعزيز المؤسسات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more