"international conference of the" - Translation from English to Arabic

    • للمؤتمر الدولي
        
    • في المؤتمر الدولي
        
    • والمؤتمر الدولي
        
    • المؤتمر الدولي لجمعيات
        
    • إن المؤتمر الدولي
        
    Secretary-General of the Third International Conference of the New or Restored Democracies, Bucharest UN الأمين العام للمؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، بوخارست
    Secretary-General of the Third International Conference of the New or Restored Democracies, Bucharest UN الأمين العام للمؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، بوخارست
    He had been invited to prepare a declaration for the International Conference of the Great Lakes Region, so perhaps the fifteenth ratification would follow. UN وقد طُلب منه إعداد بيان للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وعليه ربما يلي ذلك التصديق الخامس عشر.
    Representative of the United Nations at the 22nd International Conference of the Red Cross held at Teheran, 1973 UN ممثل الأمم المتحدة في المؤتمر الدولي الثاني والعشرين للصليب الأحمر المعقود في طهران في عام 1973
    The celebration of the close of the United Nations Decade of International Law would be marked by many events, including the fiftieth anniversary of the Geneva Conventions and the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent. UN وقال إن الاحتفال باختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي سيشمل مناسبات كثيرة، بما فيها الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقيات جنيف والمؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    1999 Head of Government Delegation, International Conference of the Red Cross and Red Crescent Societies UN 1999 رئيس الوفد الحكومي في المؤتمر الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    93. The upcoming 28th International Conference of the Red Cross and Red Crescent, at which the 191 States parties to the Geneva Conventions would be represented, would provide an opportunity to trigger more effective action. UN 93 - ومضى قائلا إن المؤتمر الدولي الثامن والعشرين المقبل للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي سيحضره ممثلون عن 191 دولة طرفا في اتفاقيات جنيف سيتيح فرصة للشروع بعمل أكثر فعالية.
    The Security Council welcomes the 4 November joint Summit of the International Conference of the Great Lakes Region (ICGLR) and the Southern-African Development Community (SADC) in Pretoria. UN ويرحب مجلس الأمن بمؤتمر القمة المشترك للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الذي عقد في بريتوريا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    :: Preparations for and active participation in the thirty-first International Conference of the Red Cross and Red Crescent, including on matters related to the implementation of international humanitarian law; UN :: الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر والمشاركة النشطة فيه، بما في ذلك ما يتعلق بالمسائل المتصلة بتنفيذ القانون الإنساني الدولي؛
    The mission also reaffirmed the importance of the subregional dimensions of peacebuilding, through discussions with the Executive Secretary of the International Conference of the Great Lakes Region and Representatives of neighbouring countries. UN وأكدت البعثة من جديد أيضا أهمية الأبعاد دون الإقليمية لبناء السلام، من خلال المناقشات مع الأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى وممثلي البلدان المجاورة.
    Their commitment to this duty will be one of the principal goals of the forthcoming Twenty-sixth International Conference of the Red Cross and Red Crescent, which is to be held in Geneva in a week's time. UN والتزامها بهذا الواجب سيكون واحدا من الغايات الرئيسية للمؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، الذي سيعقد في جنيف في غضون أسبوع من اﻵن.
    The endorsement by the Twenty-sixth International Conference of the Red Cross and the Red Crescent of the Final Declaration of the 1993 International Conference for the Protection of War Victims was an encouraging step in the right direction. UN وكان إقرار المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر لﻹعلان الختامي للمؤتمر الدولي لعام ١٩٩٣ لحماية ضحايا الحرب بمثابة خطوة مشجعة في الاتجاه الصحيح.
    That role had been clarified in resolution 2 of the thirtieth International Conference of the Red Cross and Red Crescent, and his delegation hoped that the draft articles would take account of it. UN وأردف قائلا إن ذلك الدور قد تم توضيحه في القرار 2 للمؤتمر الدولي الثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، وأضاف أن وفده يعرب عن أمله في أن تأخذ مشاريع المواد ذلك في الحسبان.
    The mission also reaffirmed the importance of the subregional dimensions of peacebuilding, through discussions with the Executive Secretary of the International Conference of the Great Lakes Region and Representatives of neighbouring countries. UN وأكدت البعثة من جديد أيضا أهمية الأبعاد دون الإقليمية لبناء السلام، من خلال المناقشات مع الأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى وممثلي البلدان المجاورة.
    2003 Head of Government Delegation, International Conference of the Red Cross and Red Crescent UN 2003 رئيس الوفد الحكومي في المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Pledges received at the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent UN التعهدات المقدمة في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Pledges received at the 27th International Conference of the Red Cross and Red Crescent UN التعهدات المقدمة في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Memorandum of Understanding (MoU), which charts out the modalities for collaboration on the MYPs has been signed with two RECs, the Intergovernmental Authority for Development (IGAD) and the International Conference of the Great Lakes Region (ICGLR). UN وتم التوقيع مع جماعتين اقتصاديتين إقليميتين والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى على مذكرات تفاهم تحدد طرائق التعاون بشأن البرامج متعددة السنوات.
    (e) Its support for the recommendations of the General Assembly and the International Conference of the Red Cross and Red Crescent concerning the assessment and monitoring of the consequences of sanctions upon children, as well as those concerning humanitarian relief; UN )ﻫ( دعمها لتوصيات الجمعية العامة والمؤتمر الدولي للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر فيما يتصل بتقييم ورصد عواقب فرض الجزاءات على اﻷطفال، وكذلك التوصيات المتعلقة باﻹغاثة اﻹنسانية؛
    2003 Head of Government Delegation, International Conference of the Red Cross and Red Crescent Societies UN 2003 رئيس الوفد الحكومي في المؤتمر الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    1999 Head of Government Delegation, International Conference of the Red Cross and Red Crescent Societies UN رئيس الوفد الحكومي إلى المؤتمر الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    131. In November 2007, the thirtieth International Conference of the Red Cross and Red Crescent had adopted its Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and Initial Recovery Assistance (IDRL Guidelines). UN ١٣١ - وأعقبت ذلك بقولها إن المؤتمر الدولي الثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر اعتمد، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، المبادئ التوجيهية لتسهيل العمليات الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث وتنظيمها على الصعيد الوطني (المبادئ التوجيهية للتيسير والتنظيم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more