"international contact group on liberia" - Translation from English to Arabic

    • فريق الاتصال الدولي لليبريا
        
    • وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا
        
    • فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا
        
    • وفريق الاتصال الدولي لليبريا
        
    In the meantime, the International Contact Group on Liberia, some legislators and members of civil society have called for an independent and transparent investigation into the allegations of bribery made by the Speaker. UN وفي غضون ذلك، دعا فريق الاتصال الدولي لليبريا وبعض المشرعين وأعضاء المجتمع المدني إلى إجراء تحقيق مستقل وشفاف في مزاعم الرشوة التي أوردها رئيس مجلس النواب.
    66. On 28 February 2003, the International Contact Group on Liberia held its second working session at United Nations Headquarters in New York. UN 66 - وفي 28 شباط/فبراير 2003، عقد فريق الاتصال الدولي لليبريا دورة العمل الثانية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Both UNMIL and the International Contact Group on Liberia have said that there is no contradiction between the two articles. UN وذكرت كل من البعثة وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا أنه لا يوجد تعارض بين هاتين المادتين.
    IV. Activities of the Joint Monitoring Committee, the Implementation Monitoring Committee and the International Contact Group on Liberia UN رابعا - أنشطة لجنة الرصد المشتركة، ولجنة رصد التنفيذ، وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا
    The coalition also calls on the International Contact Group on Liberia and the Facilitators and Mediator at the Ghana Peace Talks to: UN كما يدعو التحالف فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا والأطراف القائمة بالتسهيل والوسيط المعني بمحادثات غانا للسلام إلى:
    Council members welcomed the conclusions of the International Contact Group on Liberia held on 28 February. UN ورحب أعضاء المجلس باستنتاجات فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا المجتمع في 28 شباط/فبراير.
    The incumbent would also maintain liaison with external actors on behalf of the Special Representative of the Secretary-General including the Economic Community of West African States (ECOWAS), the African Union (AU) and the International Contact Group on Liberia. UN ويقوم شاغل هذه الوظيفة أيضا، نيابة عن الممثل الخاص للأمين العام، بالاتصال بالأطراف الفاعلة الخارجية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وفريق الاتصال الدولي لليبريا.
    It has been acknowledged that the International Contact Group on Liberia provides the best forum for the international community to find a comprehensive solution to the country's crisis, in addition to contributing to improved relations among the countries of the Mano River Union. UN ولقد كان من المسلم به أن فريق الاتصال الدولي لليبريا يوفر أحسن منتدى للمجتمع الدولي لإيجاد حل شامل لأزمة هذا البلد، بالإضافة إلى المساهمة في تحسين العلاقات بين بلدان اتحاد نهر مانو.
    The International Contact Group on Liberia also released a statement similarly condemning the threats and urging the Government to establish the Independent National Commission on Human Rights, which is mandated to oversee implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. UN وأصدر فريق الاتصال الدولي لليبريا هو الآخر بيانا مماثلا يدين التهديدات ويحث الحكومة على إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان وتكليفها بمهمة الإشراف على تنفيذ توصيات اللجنة.
    13. The International Contact Group on Liberia has continued to work closely with UNMIL and ECOWAS to move the peace process forward. UN 13 - وواصل فريق الاتصال الدولي لليبريا العمل بالتعاون مع البعثة ومع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لدفع عجلة عملية السلام.
    The International Contact Group on Liberia stated, in October 2005, that by the end of October the unpaid vouchers had reached $10 million, of which nearly half represented payroll arrears. UN وأعلن فريق الاتصال الدولي لليبريا في تشرين الأول/أكتوبر 2005 أن قيمة الفواتير غير المدفوعة حتى نهاية الشهر المذكور بلغت 10 ملايين دولار، يمثل أكثر من نصفها أجورا متأخرة لم تدفع بعد.
    116. The Minister of Finance is the chairman of the Cash Management Committee. He issued a detailed response disputing most of the observations of the International Contact Group on Liberia. UN 116 - أصدر وزير المالية، الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة إدارة الأموال النقدية، ردا مفصلا يدحض فيه معظم ملاحظات فريق الاتصال الدولي لليبريا.
    9. In this regard, UNMIL initiated the revitalization of the International Contact Group on Liberia to refocus the group's attention on coordinating international intervention and messaging. UN 9 - وفي هذا الصدد، شرعت البعثة في تنشيط فريق الاتصال الدولي لليبريا بهدف إعادة تركيز اهتمام الفريق على تنسيق التدخل وتبادل الرسائل على الصعيد الدولي.
    The mechanisms for monitoring the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, which consist of the Joint Monitoring Committee, the Implementation Monitoring Committee and the International Contact Group on Liberia, are also functioning more effectively. UN وتعمل أيضـا آليات رصد وتنفيذ اتفاق السلام الشامل التي تتألف من لجنة الرصـد المشتركة ولجنـة رصـد التنفيــذ وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا بفعالية أكبر.
    9. The Implementation Monitoring Committee and the International Contact Group on Liberia continued to meet regularly. UN 9 - واصلت لجنة رصد التنفيذ وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا الاجتماع بصفة منتظمة.
    10. UNMIL, ECOWAS and the International Contact Group on Liberia are also working closely to move the peace process forward. UN 10 - كما وتواصل البعثة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا العمل معا على نحو وثيق سعيا إلى السير بعملية السلام قدما.
    13. The three mechanisms for monitoring the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, namely, the Joint Monitoring Committee, the Implementation Monitoring Committee and the International Contact Group on Liberia, continued to meet regularly during the reporting period. UN 13 - واصلت الآليات الثلاث لرصد تنفيذ اتفاق السلام الشامل، وهي لجنة الرصد المشتركة، ولجنة رصد التنفيذ، وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا عقد اجتماعاتها بشكل منتظم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Regular contacts with ECOWAS representatives during meetings of the International Contact Group on Liberia held in Monrovia, London and Washington UN إجراء اتصالات منتظمة مع ممثلي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا خلال اجتماعات فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا المعقودة في منروفيا ولندن وواشنطون
    22. UNOWA has been invited to attend meetings of the International Contact Group on Liberia. UN 22 - دعا المكتب إلى حضور اجتماعات فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا.
    37. The recent visit to the three Mano River Union countries by representatives of the chairpersons of the International Contact Group on Liberia provides a glimmer of hope for the search for peace. UN 37 - وتوفر الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى بلدان اتحاد نهر مانو الثلاثة ممثلو رؤساء فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا بصيصا من الأمل لعملية السعي نحو إرساء السلام.
    15. The International Contact Group on Liberia has collaborated closely with UNMIL to ensure that the peace process remains on track. UN 15 - وتعاون فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا بشكل وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لضمان بقاء عملية السلام في مسارها.
    13. The Implementation Monitoring Committee and the International Contact Group on Liberia continued to meet regularly. UN 13 - واصلت لجنة رصد التنفيذ وفريق الاتصال الدولي لليبريا اجتماعاتهما بشكل منتظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more