"international convention for the suppression of acts" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية الدولية لقمع أعمال
        
    • واتفاقية دولية لقمع
        
    Become parties to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, if yet to do so. UN أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    Become parties to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, if yet to do so. UN أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    It was also working towards signing and ratifying the recently adopted International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وهي تعمل أيضا على التوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، التي تم إقرارها حديثا، وعلى التصديق عليها.
    Norway has signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, which was adopted earlier this year. UN لقد وقّعت النرويج على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي التي اعتُمِدت في وقت سابق من هذه السنة.
    During the 2005 treaty event, 82 States signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وخلال الحدث المكرس للمعاهدات في عام 2005، وقعت 82 دولة على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, 2005 UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، لعام 2005
    It was examining the possibility of becoming a party to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وكانت فنزويلا تدرس إمكانية الدخول كطرف في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    It was also preparing to ratify the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN كما أنها تستعد للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    :: The International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism was adopted by the General Assembly's Sixth Committee under the chairmanship of Morocco. UN :: اعتمدت اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، برئاسة المغرب، الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Having ratified the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, Cuba was now party to 13 universal counter-terrorism instruments. UN أما وقد صادق بلده على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، فإن كوبا الآن طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    It has also signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism while starting preparations for its ratification. UN ووقعت أيضا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وبدأت في الوقت ذاته التحضير للتصديق عليها.
    International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Will participate constructively in the ongoing negotiations at the United Nations on a Comprehensive Convention against International Terrorism and an International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, with a view to their early and successful conclusion. UN وستشارك الدول بصورة بناءة في المباحثات الجارية في الأمم المتحدة، بشأن إعداد اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي واتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، بهدف الانتهاء من إعدادهما بنجاح في وقت مبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more