"international cooperation and development" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الدولي والتنمية
        
    • التعاون الدولي وتطوير
        
    • التعاون والتنمية الدوليين
        
    • بالتعاون والتنمية الدوليين
        
    • التعاون والتنمية على الصعيد الدولي
        
    • للتعاون الدولي والتنمية
        
    • والتعاون الدولي والتنمية
        
    • للتعاون والتنمية على الصعيد الدولي
        
    The convening of the Millennium Summit revives our hopes of overcoming the challenges facing international cooperation and development. UN إن انعقاد القمة الألفية يجدد الأمل في تخطي التحديات الماثلة في مجال التعاون الدولي والتنمية.
    In the effort to ensure the full participation of those persons in all areas of international cooperation and development, that shortage would become even more of a challenge. UN وسيشكل هذا النقص تحديا أكبر في السعى إلى كفالة المشاركة الكاملة لهؤلاء الأشخاص في جميع مجالات التعاون الدولي والتنمية.
    More than 129 Heads of State and Government solemnly reaffirmed the ideals of the maintenance of peace, the peaceful settlement of disputes and the strengthening of international cooperation and development. UN وفي هذا الاحتفال أعاد أكثر من ١٢٩ رئيس دولة وحكومة التأكيـد رسميــا على المثل العليا، مُثل الحفاظ علــى الســلام وتسويــة المنازعات بالوسائل السلمية وتعزيز التعاون الدولي والتنمية.
    Lastly, the sixth area for ECCAS intervention was the strengthening of international cooperation and development of many-sided strategic partnerships. UN وأخيرا، فإن المحور السادس لتدخل الجماعة يتعلق بدعم التعاون الدولي وتطوير الشراكات الاستراتيجية المتعددة الأوجه.
    That would measure national progress and would also monitor and evaluate international cooperation and development aid. UN وبذلك، يمكن قياس مدى التقدم الوطني، ورصد مساعدات التعاون والتنمية الدوليين وتقييمها.
    We appeal to the General Assembly to keep this item on its agenda in order to advance international cooperation and development. UN ونحن نناشد الجمعية العامة أن تبقي هذا البند على جدول أعمالها حتى تنهض بالتعاون والتنمية الدوليين.
    The Inter-Press Service (IPS) is an international, non-governmental organization that aims to promote international cooperation and development. UN اﻷهداف واﻷنشطة هيئة الصحافة الدولية هي منظمة دولية غير حكومية ترمي إلى تعزيز التعاون والتنمية على الصعيد الدولي.
    Professor of international cooperation and development, New School for Social Research. UN لانس تيلور: أستاذ التعاون الدولي والتنمية في كلية نيوسكول للبحث الاجتماعي.
    The Gambia joined other countries in voting in favour of lifting the embargo because the embargo runs counter to principles of international cooperation and development. UN لذلك، انضمت غامبيا إلى البلدان اﻷخرى في التصويت تأييدا لرفع هذا الحصار ﻷنه يتناقض مع مبادئ التعاون الدولي والتنمية.
    We in Solomon Islands firmly believe that the Republic of China on Taiwan has much to contribute to the work of the United Nations and its specialized agencies in terms of international cooperation and development. UN نحن من جزر سليمان نؤمن إيمانا راسخا بأن جمهورية الصين في تايوان لديها الكثير الذي تسهم به في عمل اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة من حيث التعاون الدولي والتنمية.
    Employing young people would not only give them career opportunities; it would also create a larger pool of human resources from which to draw in the future as a practical step towards mainstreaming disability into international cooperation and development. UN وتوظيف الشباب لن يمنحهم فرص وظيفية فحسب، بل سيهيئ لهم أيضا مجموعة أكبر من الموارد البشرية ليستعينوا بها في المستقبل كخطوة عملية صوب تعميم مراعاة الإعاقة في التعاون الدولي والتنمية.
    :: France has incorporated gender issues into its international cooperation and development activities, both as an objective in its own right and as a means of improving the effectiveness and scope of its actions in favour of achieving the Millennium Development Goals. UN :: دمجت فرنسا المسائل الجنسانية في أنشطة التعاون الدولي والتنمية التي تضطلع بها كهدف قائم بذاته وكوسيلة لتحسين فعالية ومدى تأثير الأنشطة التي تقوم بها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Foundation for Development Cooperation is an independent, not-for-profit and non-partisan organization that aims to strengthen international cooperation and development throughout Asia and the Pacific. UN مؤسسة التعاون الإنمائي مؤسسة مستقلة غير حزبية ولا تسعى إلى تحقيق الربح وتهدف إلى تعزيز التعاون الدولي والتنمية في جميع أرجاء آسيا والمحيط الهادئ.
    c. Enhancement of international cooperation and development of technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Convention; UN ج- تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل التغلّب على الصعوبات المستبانة في تنفيذ الاتفاقية؛
    c. Enhancement of international cooperation and development of technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Protocol; UN ج- تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل التغلّب على الصعوبات المستبانة في تنفيذ البروتوكول؛
    c. Enhancement of international cooperation and development of technical assistance to overcome difficulties identified in the implementation of the Protocol. UN ج- تعزيز التعاون الدولي وتطوير المساعدة التقنية من أجل التغلّب على الصعوبات المستبانة في تنفيذ البروتوكول.
    It was also necessary to examine the issues of international cooperation and development in the context of the private sector. UN ومن الضروري أيضا بحث مسائل التعاون والتنمية الدوليين في سياق القطاع الخاص.
    Twelfth, committees such as the Human Rights Committee had an important role to play in enhancing international cooperation and development and developing human rights. UN والاستراتيجية الثانية عشرة تنادي بقيام اللجان، مثل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بدور هام في تعزيز التعاون والتنمية الدوليين وتطوير حقوق الإنسان.
    I welcome the recent passage in that country's Parliament of their international cooperation and development law, which incorporates the essence and principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the United Nations MDGs. UN وأرحب بإقرار برلمان ذلك البلد مؤخرا لقانون التعاون والتنمية الدوليين لديه، الذي يضم جوهر ومبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة والأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة.
    High-level Committee on Programmes supports policies, strategies and guidance for the United Nations system to meet emerging challenges relating to international cooperation and development. UN وتقدم اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى الدعمَ لوضع السياسات والاستراتيجيات والتوجيهات التي تمكن منظومة الأمم المتحدة من مواجهة ما يستجد من تحديات ذات صلة بالتعاون والتنمية الدوليين.
    The University's activities have been meaningful in organizing education for peace, with the emphasis on research, the promotion of human rights, protection of the environment, utilization of natural resources and the promotion of international cooperation and development. UN وقد كان ﻷنشطة هذه الجامعة مغزاها في تنظيم التثقيف ﻷغراض السلام مع التأكيد على البحوث وتعزيز حقوق اﻹنسان وحماية البيئة واستغلال الموارد الطبيعية ودعم التعاون والتنمية على الصعيد الدولي.
    Trust Fund for international cooperation and development UN الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي والتنمية
    The progressive establishment of democracy, human rights, international cooperation and development will restore the dignity of our people. UN وسيؤدي توطيد الديمقراطية وحقوق الإنسان والتعاون الدولي والتنمية باطراد إلى استعادة بلدنا لكبريائه.
    The time has come to transform Afghanistan from the centre stage of proxy wars, interference and confrontation into a hub for international cooperation and development. UN ولقد آن الأوان لتحويل أفغانستان من ساحة للحروب بالوكالة إلى مركز للتعاون والتنمية على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more