"international cooperation and partnerships" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الدولي والشراكات الدولية
        
    • التعاون والشراكة على الصعيد الدولي
        
    • التعاون والشراكات على الصعيد الدولي
        
    • التعاون وإقامة الشراكات على الصعيد الدولي
        
    • التعاون والشراكات الدولية
        
    • التعاون الدولي والشراكات من
        
    • والتعاون الدولي والشراكات
        
    We must continue to strengthen international cooperation and partnerships in support of these objectives. UN ويجب أن نواصل تعزيز التعاون الدولي والشراكات الدولية للنهوض بهذه الأهداف.
    international cooperation and partnerships were therefore critical to their success. UN ولذا فإن التعاون الدولي والشراكات الدولية ضروريان للنجاح في هذا المجال.
    In that connection, he hoped that the second Global Forum on Migration and Development would provide the action-oriented platform needed to foster international cooperation and partnerships. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن الأمل في أن يوفر المنتدى العالمي الثاني المعني بالهجرة والتنمية البرنامج العملي المنحى اللازم لرعاية التعاون الدولي والشراكات الدولية.
    international cooperation and partnerships UN التعاون والشراكة على الصعيد الدولي إدارة المعهد
    IV. international cooperation and partnerships UN رابعاً- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي
    IV. international cooperation and partnerships UN رابعاً- التعاون والشراكات على الصعيد الدولي
    Fourthly, it calls on all of us to commit to increasing our international cooperation and partnerships in order to fully achieve the goals of the 2002 special session. UN ورابعا، يدعونا جميعا إلى الالتزام بزيادة التعاون الدولي والشراكات الدولية في سبيل التحقيق التام لأهداف دورة 2002 الاستثنائية.
    (b) Increasing international cooperation and partnerships in different fields of organized crime; UN (ب) زيادة التعاون الدولي والشراكات الدولية في مختلف ميادين مكافحة الجريمة المنظمة؛
    5. international cooperation and partnerships UN 5- التعاون الدولي والشراكات الدولية
    Noting the challenges in implementation in all countries, panellists underscored the importance of international cooperation and partnerships among countries, and with regional and international organizations, including UNODC and UNDP. UN 52- وفيما أشار أعضاء حلقة النقاش إلى وجود تحديات أمام التنفيذ في جميع البلدان، فقد شدَّدوا على أهمية التعاون الدولي والشراكات الدولية فيما بين البلدان، ومع المنظمات الإقليمية والدولية، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (d) International cooperation and partnerships: UN (د) التعاون الدولي والشراكات الدولية:
    IV. international cooperation and partnerships UN رابعا- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي
    IV. international cooperation and partnerships UN رابعاً- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي
    international cooperation and partnerships UN التعاون والشراكة على الصعيد الدولي
    IV. international cooperation and partnerships UN رابعا- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي
    international cooperation and partnerships UN التعاون والشراكات على الصعيد الدولي
    international cooperation and partnerships were identified as ways to help enhance the transfer of technology between countries; UN وتعتبر التعاون وإقامة الشراكات على الصعيد الدولي وسيلة لتعزيز نقل التكنولوجيا بين البلدان؛
    Zambia looked forward to the inclusion of children's rights in all spheres of sustainable development within the post-2015 development agenda and called for greater international cooperation and partnerships. UN واختتمت كلمتها قائلة إن زامبيا تتطلع إلى إدراج حقوق الطفل في جميع مجالات التنمية المستدامة في إطار خطة التنمية بعد عام 2015 ودعت إلى زيادة التعاون والشراكات الدولية.
    Deliberations during this meeting pointed out approaches to international cooperation and partnerships for trade and development, including South - South cooperation. UN وأشارت المداولات التي جرت خلال الاجتماع إلى نهُج بشأن التعاون الدولي والشراكات من أجل التجارة والتنمية، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب.
    The first segment covered issues relating to the role of governments and international cooperation and partnerships in creating favourable conditions for development and transfer of technologies. UN 4- شمل الجزء الأول قضايا تتعلق بدور الحكومات والتعاون الدولي والشراكات في خلق الظروف الملائمة لتطوير التكنولوجيات ونقلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more