Article 13: international cooperation for purposes of confiscation | UN | المادة 13: التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
In addition, one participant suggested the non-application of that requirement in the context of international cooperation for purposes of confiscation. | UN | وإضافة إلى ذلك، اقترح أحد المشاركين عدم تطبيق ذلك الشرط في سياق التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Article 60, paragraphs 1 and 2 international cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة المادة 60، الفقرتين 1 و2 |
Discussion on cooperation in freezing and seizure: article 54 -- Mechanisms for recovery of property through international cooperation in confiscation, and article 55 -- international cooperation for purposes of confiscation | UN | مناقشة حول التعاون في مجال التجميد والضبط: المادة 54 - آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، والمادة 55 - التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
The participants engaged in substantive discussions on the issues of extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation. | UN | وأجرى المشاركون مناقشات مواضيعية بشأن مسائل تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Pursuant to that resolution, the Secretariat commissioned the drafting of a manual on international cooperation for purposes of confiscation. | UN | 29- وعملا بهذا القرار، طلبت الأمانة وضع دليل عن التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Art. 13 Convention international cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
All five reporting States cited domestic measures adopted to foster international cooperation for purposes of confiscation. | UN | 110- ذكرت جميع الأطراف المبلغة الخمسة تدابير محلية جرى اعتمادها من أجل تعزيز التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Argentina, Chile and Mexico reported partial compliance, while Bolivia, Costa Rica and El Salvador stated that no measures had been adopted to foster international cooperation for purposes of confiscation. | UN | وأفادت الأرجنتين وشيلي والمكسيك بالامتثال الجزئي في حين أفادت بوليفيا وكوستا ريكا والسلفادور بعدم اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Depending on the needs of the particular region, workshops had a greater or lesser focus on extradition, mutual legal assistance or international cooperation for purposes of confiscation. | UN | وتبعا لاحتياجات المنطقة المعينة، ركّزت حلقات العمل أقلّ أو أكثر على تسليم المجرمين أو المساعدة القانونية المتبادلة أو التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
international cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
international cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
international cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
international cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
international cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
international cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
international cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
international cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Depending on the region, workshops had a greater or lesser focus on extradition, mutual legal assistance or international cooperation for purposes of confiscation. | UN | وتبعاً للمنطقة، زاد تركيز حلقات العمل أو قلّ على تسليم المجرمين أو المساعدة القانونية المتبادلة أو التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Usefulness and use of the Convention as a basis for international cooperation in extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation | UN | فائدة الاتفاقية واستخدامها كأساس للتعاون الدولي في مجال تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة |
international cooperation for purposes of confiscation of proceeds of crime | UN | التعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة |