"international cooperation for sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة
        
    • التعاون الدولي في مجال التنمية المستدامة
        
    • بالتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة
        
    Consequently, we see this trend as an unfortunate distortion of the spirit of partnership in the promotion of international cooperation for sustainable development. UN وبالتالي، فإننا نرى في هذا الاتجاه تزييفا مؤسفا لروح الشراكة لتشجيع التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة.
    The European Union has always considered partnerships to be important steps in the context of international cooperation for sustainable development. UN وقد ظل الاتحاد الأوروبي دائما يعتبر الشراكات خطوات هامة في سياق التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة.
    Role of transport and transit corridors in ensuring international cooperation for sustainable development UN دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة
    international cooperation for sustainable development should be strengthened in order to support and complement the efforts of the LDCs. UN كما ينبغي تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية المستدامة بغية دعم وتكملة جهود أقل البلدان نموا.
    Monaco reaffirms its commitment to international cooperation for sustainable development in the Mediterranean and the Black Sea region. UN وتؤكد موناكو من جديد التزامها بالتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في منطقتي البحر اﻷبيض المتوسط والبحر اﻷسود.
    international cooperation for sustainable development should be strengthened in order to support and complement the efforts of the LDCs. UN وينبغي تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة بغية دعم وإكمال الجهود التي تبذلها هذه البلدان.
    Promoting national development and progress while destroying another people's development and future could hardly be construed as a contribution to international cooperation for sustainable development. UN وقال إن تشجيع التنمية والتقدم الوطني في الوقت الذي تدمر فيه إسرائيل تنمية ومستقبل شعب آخر، لا يمكن تفسيره بأنه إسهام في التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة.
    It is clear that the Rio principles of common but differentiated responsibilities and greater international cooperation for sustainable development have not been adequate]y translated into action as promised in Rio de Janeiro. UN ومن الواضح أن مبدأي ريو للمسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة وزيادة التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة لم يترجما على نحو واف بالغرض إلى أعمال كما وعدونا في ريو دي جانيرو.
    Nicaragua gives its total support to these important initiatives, which are aimed at strengthening and promoting the Organization's role in international cooperation for sustainable development. UN وتؤيـــد نيكاراغوا تأييدا تاما هذه المبادرة الهامة، التي تستهدف تعزيز دور المنظمة والنهوض به في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة.
    Within this context of international responsibility as a priority, the United Nations has a dominant role to play, as a universal forum for States to work together for ideals and objectives common to all peoples and to stimulate international cooperation for sustainable development and poverty eradication. UN وضمن هذا السياق من المسؤولية الدولية يقع على عاتق الأمم المتحدة على سبيل الأولوية دور مسيطر يتعين أن تؤديه بوصفها محفلا عالميا للدول لكي تعمل سويا من أجل المُثل والأهداف المشتركة لجميع الشعوب وتشجيع التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Given that the internalization of environmental costs in commodities had never before been discussed in any other international forums, he hoped that its consideration within UNCTAD would lead to international cooperation for sustainable development for all, especially commodity-producing developing countries. UN ونظراً إلى أن تدخيل التكاليف البيئية في أسعار السلع اﻷساسية لم يناقش أبداً من قبل في أي محافل دولية أخرى، فهو يأمل أن يؤدي النظر في هذه المسألة داخل اﻷونكتاد إلى التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة للجميع، وخاصة البلدان النامية المنتجة للسلع اﻷساسية.
    Draft resolution on the role of transport and transit countries in ensuring international cooperation for sustainable development (A/C.2/69/L.13/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة (A/C.2/69/L.13/Rev.1)
    Draft resolution on the role of transport and transit corridors in ensuring international cooperation for sustainable development (A/C.2/69/L.13/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة (A/C.2/69/L.13/Rev.1)
    54. His delegation attached high priority to the special session of the General Assembly, to be held in June 1997, and believed that it would be the most important event in the area of international cooperation for sustainable development since the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٤٥ - إن جمهورية بلغاريا تولي أولوية كبيرة لهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٧، وترى أنها ستكون أهم حدث في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    In cooperation with the Governments of Barbados and Iceland, the Department organized a High-level Round Table on international cooperation for sustainable development in Caribbean Small Island Developing States, in Bridgetown in March 2008. UN ونظمت الإدارة بالتعاون مع حكومتي أيسلندا وبربادوس، اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى بشأن التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي، في بريدجتاون في آذار/مارس 2008.
    84. The Government of Iceland sponsored a high-level round table and business and investment forum on international cooperation for sustainable development in Caribbean small island developing States in Barbados in March 2008. UN 84 - ورعت حكومة أيسلندا اجتماع مائدة مستديرة ومنتدى للأعمال التجارية والاستثمار رفيع المستوى بشأن التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي، وذلك في بربادوس، في آذار/مارس 2008.
    While the Group of Seven recognized the crucial role played by the United Nations in organizing international cooperation for sustainable development and fostering consensus on development policies and goals, that recognition, though encouraging, would best be expressed through attainment of the agreed ODA targets and implementation of existing agreements and commitments. UN ومع أن مجموعة السبعة تعترف بالدور الحاسم الذي تضطلع به اﻷم المتحدة في تنظيم التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة والمساعدة على الوصول الى توافق في اﻵراء بشأن السياسات واﻷهداف اﻹنمائية، فإن الطريقة المثلى للتعبير عن ذلك الاعتراف، برغم أنه أمر مشجع في حد ذاته، هي من خلال بلوغ أهداف المساعدة اﻹنمائية الرسمية المتفق عليها وتنفيذ الاتفاقات والالتزامات القائمة.
    258. A High-level Roundtable on international cooperation for sustainable development in Caribbean Small Island Developing States was convened in March 2008, in response to a request by the Government of Iceland for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to facilitate enhanced development cooperation between Iceland and the Caribbean small island developing States. UN 258 - وعُقدت مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي، في آذار/مارس 2008، استجابة لطلب تقدمت به حكومة أيسلندا لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة لتسهيل تعزيز التعاون الإنمائي بين أيسلندا والدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي.
    international cooperation for sustainable development should be strengthened in order to support and complement the efforts of the LDCs. UN كما ينبغي تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية المستدامة بغية دعم وتكملة جهود أقل البلدان نموا.
    37. The Government of Iceland sponsored a high-level round table and business and investment forum on international cooperation for sustainable development in Caribbean small island developing States in Barbados in March 2008. UN 37 - وتولت حكومة أيسلندا رعاية اجتماع رفيع المستوى ومنتدى للأعمال التجارية والاستثمار عُقد في بربادوس في آذار/مارس 2008 بشأن التعاون الدولي في مجال التنمية المستدامة في الدول الجزرية الكاريبية الصغيرة النامية.
    High-level Round Table on international cooperation for sustainable development in Caribbean Small Island Developing States UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى المعني بالتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more