"international cooperation in that area" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الدولي في هذا المجال
        
    • للتعاون الدولي في هذا المجال
        
    • والتعاون الدولي في هذا المجال
        
    The peaceful use of nuclear technology could benefit African countries tremendously in their development efforts and Zimbabwe therefore called for increased international cooperation in that area. UN ويمكن أن تفيد التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية البلدان الأفريقية بشكل هائل في جهودها الإنمائية ولهذا تطالب زمبابوي بزيادة التعاون الدولي في هذا المجال.
    The peaceful use of nuclear technology could benefit African countries tremendously in their development efforts and Zimbabwe therefore called for increased international cooperation in that area. UN ويمكن أن تفيد التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية البلدان الأفريقية بشكل هائل في جهودها الإنمائية ولهذا تطالب زمبابوي بزيادة التعاون الدولي في هذا المجال.
    The proposed programme included no activities aimed at combating terrorism; international cooperation in that area should also be strengthened. UN إذ أن البرنامج المقترح لا يتضمن أية أنشطة لمكافحة اﻹرهاب؛ وأنه ينبغي أيضا تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    There was a need for international cooperation in that area. UN وقالت إن ثمة حاجة ماسة إلى التعاون الدولي في هذا المجال.
    Her Government had therefore taken a number of measures to enhance the effectiveness of its law enforcement and strengthen international cooperation in that area. UN وعليه فإن حكومتها اتخذت عددا من التدابير لتعزيز فعالية إنفاذ قوانينها وتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    The United States assigned the highest priority to preventing and combating trafficking and had comprehensive legislation and a high-level inter-agency office dedicated to promoting international cooperation in that area. UN وقال إن الولايات المتحدة تولي أهمية كبرى لمنع ومكافحة الاتجار ولها تشريعات شاملة ومكتب رفيع المستوى مشترك بين الوكالات مكرس لتشجيع التعاون الدولي في هذا المجال.
    It was possible to strengthen international cooperation in that area without detriment to the sovereignty of each State. UN ومن الممكن تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال دون التعدي على سيادة أية دولة.
    His Government had also improved mechanisms for international cooperation in that area, through bilateral and regional agreements. UN كما عملت حكومته على تحسين آليات التعاون الدولي في هذا المجال من خلال الاتفاقات الثنائية واﻹقليمية.
    A thorough consideration of the question, within the framework of a United Nations conference, was needed to determine the form of international cooperation in that area. UN وإن من الضرورة بمكان إجراء دراسة متعمقة لهذه المسألة، فــي إطـار مؤتمر تعقده اﻷمم المتحدة، لتحديد الشكل الذي ينبغي أن يتخذه التعاون الدولي في هذا المجال.
    Speakers stressed that impediments to availability must be identified and addressed, including through capacity-building activities, and called for international cooperation in that area. UN وشدَّد المتكلِّمون على وجوب تحديد ومعالجة العقبات التي تحول دون توافُر تلك المواد، بوسائل منها أنشطة بناء القدرات، ودعوا إلى التعاون الدولي في هذا المجال.
    Such debates, which were in the interests of all who wished to increase international cooperation in that area, should also include the participation of Government representatives, United Nations agencies, the World Bank and the business sector. UN وينبغي لهذه المناقشات التي تهم جميع الذين يرغبون في زيادة التعاون الدولي في هذا المجال أن تشمل أيضا مشاركة ممثلين عن الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، والبنك الدولي، وقطاع الأعمال.
    20. Given the increase in the number and scale of natural and technological disasters it was essential to increase international cooperation in that area. UN 20 - واستطرد قائلا إنه بالنظر إلى زيادة عدد، وحجم، الكوارث الطبيعية والتكنولوجية فإنه من الضروري زيادة التعاون الدولي في هذا المجال.
    It had started an awareness campaign on the causes and effects of desertification and had also fostered actions to promote international cooperation in that area. UN كما أنها شرعت بالقيام بحملة توعية عن أسباب ونتائج التصحر. وشجعت على القيام بإجراءات لتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    Another agency that dealt with the protection of children was the National Adoption Committee, which was also responsible for international cooperation in that area. UN وهناك وكالة أخرى تعالج مسألة حماية اﻷطفال وهي اللجنة الوطنية للتبني، وهي لجنة مسؤولة أيضا عن التعاون الدولي في هذا المجال.
    It shared the view that the capacity of the International Crime Prevention Centre of the United Nations Secretariat must be increased with a view to strengthening international cooperation in that area. UN وتؤيد الكويت وجهة النظر القائلة بزيادة قدرة مركز منع الجريمة الدولية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بغية تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    We hope that international cooperation in that area will fully account for the specific conditions and economic capacities of the countries from different groups, particularly, the developing countries and countries with economies in transition. UN ونأمل أن يتناسب التعاون الدولي في هذا المجال بشكل تام، مع الظروف الخاصة والقدرات الاقتصادية للبلدان من مختلف المجموعات، لا سيما البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Land degradation and desertification were problems found throughout the world, including in the Russian Federation; for that reason, his Government was engaged in international cooperation in that area. UN وأضاف أن تدهور الأراضي والتصحر هما مشكلتان شائعتان في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك في الاتحاد الروسي، ولهذا السبب فإن حكومته مهتمة بتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    24. The proliferation of natural disasters, particularly water-related disasters, highlighted the importance of international cooperation in that area. UN ٤٢ - ثم أشار إلى أن انتشار الكوارث الطبيعية، وخاصة الكوارث المتصلة بالمياه، مؤكدا أهمية التعاون الدولي في هذا المجال.
    His delegation reaffirmed that the United Nations should play a central role in coordinating measures designed to encourage the study and use of outer space for peaceful purposes, the strengthening of legal documents, the regulation of activities in outer space and support for international cooperation in that area. UN وقال إن وفده يؤكد من جديد أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تقوم بدور رئيسي في تنسيق التدابير الرامية إلى تشجيع دراسة الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية وإلى دعم الوثائق القانونية وتنظيم اﻷنشطة القائمة في الفضاء الخارجي وتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    Stressing that international cooperation was essential for competition law and policy to be effective, he said that the Intergovernmental Group of Experts was a vehicle of international cooperation in that area and a useful platform for sharing experiences and best practices. UN وقال، في معرض تشديده على أن التعاون الدولي أمر أساسي لكي تكون قوانين وسياسات المنافسة فعالة، إن فريق الخبراء أداة للتعاون الدولي في هذا المجال ومنبر مفيد لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات.
    The existing international legal framework and international cooperation in that area needed to be strengthened. UN ويلزم تعزيز الإطار القانوني الدولي الحالي والتعاون الدولي في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more