"international cooperation was" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الدولي هو
        
    • وقال إن التعاون الدولي
        
    • التعاون الدولي أمر
        
    • وأضاف أن التعاون الدولي
        
    • التعاون الدولي له
        
    • التعاون الدولي يعد
        
    • التعاون الدولي يعتبر
        
    • فإن التعاون الدولي
        
    • عن التعاون الدولي
        
    • يعتبر التعاون الدولي
        
    • ويعد التعاون الدولي
        
    • فالتعاون الدولي
        
    • وأكد أن التعاون الدولي
        
    • تعاوناً دولياً
        
    • التعاون الدولي كان
        
    But, again, the key to enhanced international cooperation was the speedy conclusion of a comprehensive convention. UN على أنه أضاف أن العامل الأساسي الذي يعزز التعاون الدولي هو الإسراع بإبرام اتفاقية شاملة.
    Sustained international cooperation was essential in the interest of insuring the irreversibility of the transition to peace and democracy. UN وقال إن التعاون الدولي المطرد أمر أساسي لضمان جعل الانتقال إلى السلام والديمقراطية انتقالا لا رجعة فيه.
    In its preamble, the draft resolution recognized that the enhancement of international cooperation was essential for the effective promotion and protection of human rights. UN وأضاف أنه جرى التسليم في الديباجة، بأن دعم التعاون الدولي أمر أساسي للدفاع عن حقوق اﻹنسان وحمايتها بفعالية.
    international cooperation was necessary to address cybersecurity problems since all countries were equally affected; a culture of responsibility must be encouraged. UN وأضاف أن التعاون الدولي ضروري لمعالجة المشاكل المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني نظرا لأن جميع البلدان متساوية في تكبد الضرر؛ وأنه لا بد من تشجيع ثقافة المسؤولية.
    While such implementation was primarily the responsibility of the interested States, the role of international cooperation was also vital. UN وإذا كان مسؤولية الامتثال لهذه العناصر الثلاثة ملقاة في المقام الأول على عاتق الدول المعنية، فإن التعاون الدولي له دور حاسم أيضاً.
    Most speakers emphasized that international cooperation was crucial to any effort to prevent and combat international terrorism. UN وشدد معظم المتكلمين على أن التعاون الدولي يعد عنصرا حاسما في أي جهد لمنع الإرهاب الدولي ومكافحته.
    The magnitude of the efforts needed was such that international cooperation was essential. UN ونظراً إلى حجم الجهود المطلوبة، فإن اللجوء إلى التعاون الدولي يعتبر أمراً أساسياً.
    In addition, international cooperation was required to tackle the problem. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعاون الدولي مطلوب لمعالجة المشكلة.
    Ecuador stressed that international cooperation was one of the purposes enshrined in the Charter of the United Nations. UN وأكدت إكوادور أن التعاون الدولي هو أحد المقاصد المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة.
    At the Millennium Summit, world leaders affirmed that international cooperation was the most important factor in making the world a better place to live in. UN لقد أكد قادة العالم في قمة الألفية أن التعاون الدولي هو العامل الأهم في جعل العالم خير مكان لطيب العيش.
    While national efforts to protect the rights of the child were essential, international cooperation was the only means of guaranteeing full respect for all human rights, including those of children. UN وفي حين لا غنى عن الجهود الوطنية لحماية حقوق الطفل فإن التعاون الدولي هو الوسيلة الوحيدة لضمان الاحترام الكامل لكل الحقوق اﻹنسانية بما فيها تلك الخاصة باﻷطفال.
    international cooperation was also an important factor in assisting States to promote and protect human rights at the national level. UN وقال إن التعاون الدولي عامل هام أيضاً في مساعدة الدول على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على المستوى الوطني.
    international cooperation was also an important factor in assisting States to promote and protect human rights at the national level. UN وقال إن التعاون الدولي عامل هام أيضاً في مساعدة الدول على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على المستوى الوطني.
    A broad-based approach in international cooperation was absolutely essential in that regard. UN واتباع نهج عريض القاعدة في التعاون الدولي أمر بالغ الضرورة في هذا الصدد.
    Given that drug problems were not limited to any specific State, international cooperation was essential. UN ونظرا لأن مشكلة المخدرات غير مقصورة على دول معينة، فإن التعاون الدولي أمر ضروري.
    international cooperation was indispensable for enabling countries to honour the commitments made at the World Summit for Children, as well as their obligations under the Convention on the Rights of the Child. UN وأضاف أن التعاون الدولي أمر أساسي من أجل أن تتمكن البلدان من الوفاء بالالتزامات التي أعلنتها في مؤتمر القمة العالمي للطفولة وكذا القيام بواجباتها بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    While international cooperation was important, no country should be asked to depend on the goodwill of other countries for access to the benefits of nuclear technology. UN وفي حين أن التعاون الدولي له أهمية فإنه ينبغي ألاّ يُطلب من أي بلد أن يعتمد على النية الحسنة لبلدان أخرى في الحصول على مزايا التكنولوجيا النووية.
    Since an international enabling environment must complement national efforts to guarantee the right to food, international cooperation was vital. UN ونظراً لأن البيئة التمكينية الدولية يجب أن تستكمل الجهود الوطنية لضمان الحق في الغذاء، فإن التعاون الدولي يعد حيوياً.
    It also reaffirmed that international cooperation was essential to the fulfilment of the right to development, including through the provision of overseas development assistance. UN وأكدت من جديد أيضاً أن التعاون الدولي يعتبر عنصراً أساسياً في إعمال الحق في التنمية، ومن ذلك التعاون توفير المساعدة الإنمائية الخارجية.
    At the same time, international cooperation was vital if action to combat terrorism was to be effective. UN وفي الوقت نفسه فإن التعاون الدولي هام إذا كان ما يتخذ من إجراءات لمكافحة الإرهاب ليكون فعالا.
    In order to make the benefits of space science and technology available to everyone, international cooperation was essential. UN وأضاف أنه لكي تكون علوم وتكنولوجيا الفضاء في متناول كل فرد، فلا غنى عن التعاون الدولي.
    Based upon the text of the Covenant, the international cooperation was to be seen as an element of international human rights law. UN واستناداً إلى نص العهد، يعتبر التعاون الدولي عنصراً من عناصر القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    international cooperation was critical to strengthening the capacity of UNHCR and host countries that were sharing their limited resources with people forced to leave their homelands. UN ويعد التعاون الدولي بالغ الأهمية لتعزيز قدرة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبلدان المضيفة التي تتقاسم مواردها المحدودة مع أشخاص أُكرهوا على مغادرة أوطانهم.
    In addition, international cooperation was a fundamental tool for enhancing the implementation of accessibility in countries that lacked resources. UN وفضلا عن ذلك فالتعاون الدولي أداة حيوية لتعزيز تنفيذ توفر التسهيلات في البلدان التي تفتقر إلى الموارد.
    international cooperation was strong in relation to the surveillance of routes used by traffickers, but many countries remained silent. UN وأكد أن التعاون الدولي راسخ فيما يتعلق بمراقبة الطرق التي يستخدمها المهربون، ولكن كثيراً من البلدان تلتزم الصمت.
    Those were areas where stronger international cooperation was warranted and where UNCTAD would have a role to play. UN وهذه المجالات التي تستدعي تعاوناً دولياً أقوى سيكون للأونكتاد دور ينبغي أداؤه فيها.
    The Subcommittee expressed its satisfaction at having this subject as a separate agenda item after many years of discussion in various international forums, and agreed that international cooperation was needed to evolve appropriate and affordable strategies to minimize the potential impact of space debris on future space missions. UN وأعربت اللجنة اﻷولى عن ارتياحها ﻹدراج هذا الموضوع كبند مستقل في جدول اﻷعمال بعد سنوات عديدة من المناقشة في المحافل الدولية، ووافقت على أن التعاون الدولي كان ضروريا لتطوير استراتيجيات مناسبة ومعقولة للتقليل من اﻷثر المحتمل للحطام الفضائي على بعثات الفضاء في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more