"international day against" - Translation from English to Arabic

    • اليوم الدولي لمكافحة
        
    • باليوم الدولي لمكافحة
        
    • واليوم الدولي لمكافحة
        
    • اليوم الدولي لمناهضة
        
    • اليوم العالمي لمكافحة
        
    • اليوم الدولي للقضاء
        
    • باليوم الدولي لمناهضة
        
    • يوما دوليا لمناهضة
        
    • يوماً دولياً لمناهضة
        
    • لليوم الدولي
        
    Sponsors of the International Day against Drug Abuse, Brazil UN ممولو اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، البرازيل
    Sponsors of the International Day against Drug Abuse, Brazil UN ممولو اليوم الدولي لمكافحة إدمان المخدرات، البرازيل
    The International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking was observed every year on 26 June. UN ويُحتفل باليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها كل عام في 26 حزيران/يونية.
    Nevertheless, ceremonies to celebrate the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking are utilized in order to provide the opportunity to raise public awareness. UN ومع ذلك، فإنَّ الاحتفالات باليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدِّرات والاتجار غير المشروع بها أتاحت الفرصة لتوعية الجمهور العام بهذا الشأن.
    Each year international Women’s Day, World No-Tobacco Day, World Environment Day, the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking, International Literacy Day, Universal Children’s Day and Human rights Day are observed; UN وتحتفل كل عام بيوم المرأة الدولي واليوم العالمي لﻹمتناع عن التدخين ويوم البيئة العالمي واليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻹتجار غير المشروع بها واليوم العالمي للطفل ويوم حقوق اﻹنسان؛
    Each year, the Center runs a campaign at the national level to mark the International Day against Drug Abuse and Illegal Trafficking. UN ينظم المركز كل عام حملة على المستوى الوطني بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    In his message on the occasion of the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking earlier this year, the Secretary-General stated that: UN وفي هذا الصدد، قال اﻷمين العام في رسالته بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في أوائل هذا العام:
    The organization has also expanded the international section on its website, and continues to add materials intended for international audiences, for example on the International Day against Substance Abuse. UN ووسَّعت المنظمة أيضا القسم الدولي على موقعها الشبكي، وهي مُستمرة في إضافة مواد معدة للجمهور الدولي، عن مواضيع منها اليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات على سبيل المثال.
    Today, 26 June, we commemorate two important days: the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking and the International Day in Support of Victims of Torture. UN وفي هذا اليوم، 26 حزيران/يونيه، نحتفل بذكرى يومين هامين: اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها واليوم الدولي لدعم ضحايا التعذيب.
    Brochures for the International Day against Violence against Women were elaborated jointly by the CNM, the Special International Office for Women's Affairs of the Ministry of Foreign Affairs and the Office of the Under-Secretary for Human Rights; 60,000 copies were printed. UN ومن أجل اليوم الدولي لمكافحة العنف ضد المرأة قام المجلس الوطني المعني بالمرأة والممثلية الخاصة المعنية بشؤون المرأة في الساحة الدولية التابعة لوزارة الخارجية ووزارة حقوق الإنسان بصورة منسقة بإعداد كراسة في هذا الصدد طبعت منها 000 60 نسخة.
    A television documentary film aimed at increasing public awareness of the drug menace by portraying the damage caused by drugs to families and society had been shown on the occasion of the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking. UN كما عُرض بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها فيلم وثائقي بالتلفزيون يهدف إلى توعية السكان بهذا البلاء وكشف أخطاره بالنسبة للعائلة والمجتمع.
    Since 2009, the organization has cooperated with the Office on Drugs and Crime in sponsoring activities in relation to the International Day against Drug Abuse. UN أخذت المنظمة تتعاون منذ عام 2009 مع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في مجال رعاية الأنشطة ذات الصلة باليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات.
    Every year, the organization observes the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking by holding organization awareness programmes at the national and international levels. UN تحتفل المنظمة كل عام باليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها من خلال تنظيم برامج توعية على الصعيدين الوطني والدولي.
    It also attended a symposium on the effects of tobacco and a workshop held to mark International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking. UN كما حضرت ندوة عن آثار التبغ وحلقة عمل عُقدت للاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    (iv) Special events: coordination of the observance of the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking; and two ad hoc conferences and campaigns for awareness-raising of drug control issues; UN `4 ' مناسبات خاصة: تنسيق الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛ مؤتمران مخصصان وحملات لزيادة الوعي بمسائل مراقبة المخدرات؛
    In Yangon, the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking had been marked by the burning of seized narcotics worth over US$ 1.1 billion. UN وفي يانغون، احتُفل باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها بحرق مخدرات مصادرة تبلغ قيمتها أكثر من 1.1 بليون دولار.
    It launches United Nations reports and organizes events to celebrate observances such as United Nations Day, Human Rights Day and the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking, and has placed a strong emphasis on advocacy of the Millennium Development Goals. UN وهو يصدر تقارير الأمم المتحدة، وينّظم أحداثا في إطار الأنشطة الاحتفالية للأمم المتحدة، مثل يوم الأمم المتحدة ويوم حقوق الإنسان واليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها، ويُعنى بالتركيز الشديد على الدعوة للأهداف الإنمائية للألفية.
    To this end, the Bureau conducted a number of activities and programmes during the period 1998-2002 which included co-ordinating events for the celebration of International Women's Day and International Day against Violence Against Women. UN وتحقيقا لهذا الغرض، قام المكتب بعدة أنشطة وبرامج خلال الفترة 1998-2002، وشملت تنسيق الاحتفال باليوم الدولي للمرأة واليوم الدولي لمكافحة العنف ضد المرأة.
    International Day against Nuclear Tests UN اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية
    On 26 June, UNIPSIL, in collaboration with UNODC, commemorated the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking by advocating for a halt in drug-related violence, including during the 2012 election. UN وفي 26 حزيران/يونيه، احتفل مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بذكرى اليوم العالمي لمكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها، وذلك بالدعوة إلى وقف العنف المتصل بالمخدرات، بما في ذلك أثناء انتخابات عام 2012.
    The representative of Turkey mentioned the national campaign launched on the International Day against violence against women and noted that Turkey had implemented the decision of the Court in the Opuz case. UN وأشار ممثل تركيا إلى الحملة الوطنية التي أطلقت في اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، فلاحظ أن تركيا قد نفذت قرار المحكمة في قضية أوبوز.
    Slovakia hailed the International Day against Nuclear Tests. UN رحبت سلوفاكيا باليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية.
    We welcome the United Nations resolution on the initiative of Kazakhstan to declare 29 August as International Day against Nuclear Tests. UN ونرحب بقرار الأمم المتحدة بشأن مبادرة كازاخستان بإعلان يوم 29 آب/أغسطس يوما دوليا لمناهضة التجارب النووية.
    2. The Government of Spain will seek to have 18 October celebrated as an International Day against trafficking in human beings. UN 2 - وستسعى حكومة إسبانيا إلى الاحتفال بيوم 18 تشرين الأول/أكتوبر باعتباره يوماً دولياً لمناهضة الاتجار بالبشر.
    The programme was dedicated to the International Day against Racial Discrimination. UN وقد كرس البرنامج لليوم الدولي لمكافحة التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more