"international development agency" - Translation from English to Arabic

    • وكالة التنمية الدولية
        
    • ووكالة التنمية الدولية
        
    • وكالةٌ للتنمية الدولية
        
    • الوكالة الكندية للتنمية الدولية
        
    • بين الوكالة
        
    • الوكالة الدولية للتنمية
        
    • التدريبية الدولية
        
    • وكالة إنمائية دولية
        
    While expressing support for the MTR, one delegation mentioned a water/sanitation evaluation sponsored by the Danish International Development Agency that would be finalized shortly. Middle East and North Africa UN وبينما أعرب أحد الوفود عن تأييده لاستعراض منتصف المدة، أشار إلى أنه سيتم عما قريب إنجاز تقييم بشأن المياه والمرافق الصحية برعاية وكالة التنمية الدولية الدانمركية.
    Funds for this programme have come from the Danish International Development Agency (DANIDA) and the International Disability Foundation. UN وقدمت كل من وكالة التنمية الدولية الهولندية والمنظمة الدولية للمعوقين الأموال لهذا البرنامج.
    The bulk of its ODA was devoted to least developed countries, while the core of its multilateral development activities had been support for the Icelandic International Development Agency. UN ويوجَّه الجانب الأكبر من مساعدتها الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نمواً، في حين أن محور أنشطتها الإنمائية المتعددة الأطراف يتمثل في دعم وكالة التنمية الدولية الأيسلندية.
    The Canadian International Development Agency pledges 25 per cent of its budget to basic human needs, of which primary health care, family planning and nutrition are specifically mentioned. UN ووكالة التنمية الدولية الكندية تخصص ٢٥ في المائة من ميزانيتها للاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية، ويذكر منها، على وجه الخصوص، الرعاية الصحية اﻷولية وتنظيم اﻷسرة والتغذية.
    The United Nations Population Fund is an International Development Agency that promotes the right of every woman, man and child to enjoy a life of health and equal opportunity. UN صندوقُ الأمم المتحدة للسكان وكالةٌ للتنمية الدولية هدفها تعزيز حق كل رجل وامرأة وطفل في حياةٍ ينعمون فيها بصحة وافرة وفرص متكافئة.
    The survey capability is expected to expand to 64 detachments, with additional funds from the Canadian International Development Agency. UN ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Canadian International Development Agency/UNDP Trust Fund for Namibia UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل ناميبيا
    For those reasons, the Icelandic International Development Agency has focused on supporting the health sector in its partner countries. UN لتلك الأسباب تركز وكالة التنمية الدولية الأيسلندية على دعم قطاع الصحة في البلدان الشريكة.
    In 1999, the ecological sanitation (ECOSAN) pilot programme began in three provinces, supported by the Swedish International Development Agency (SIDA) and UNICEF. UN وفي عام 1999 بدأ البرنامج الرائد لمرافق الصرف الصحي الإيكولوجية في 3 مقاطعات بدعم من وكالة التنمية الدولية السويدية واليونيسيف.
    Mr. Ralph Roberts, Canadian International Development Agency, Canada UN السيد رالف روبرتس، وكالة التنمية الدولية الكندية، كندا
    The programmes were financed by the International Development Agency of the Swedish Association of Local Authorities and Regions. UN ومولت البرامج وكالة التنمية الدولية التابعة للرابطة السويدية للهيئات والمناطق المحلية.
    The Canadian government, through the Canadian International Development Agency, has agreed to provide funding for this four-year project. UN وقد وافقت حكومة كندا، عن طريق وكالة التنمية الدولية الكندية، على تمويل السنوات الأربع الأولى للمشروع().
    The initiative forms part of the Lake Victoria City Development Strategies programme funded by the Swedish International Development Agency. UN وتشكل هذه المبادرة جزءاً من برنامج استراتيجيات تنمية المدن في حوض بحيرة فيكتوريا الذي تموله وكالة التنمية الدولية السويدية.
    The initiative forms part of the Lake Victoria City Development Strategies programme funded by the Swedish International Development Agency. UN وتشكل هذه المبادرة جزءاً من برنامج إستراتيجيات تنمية المدن في حوض بحيرة فيكتوريا الذي تموله وكالة التنمية الدولية السويدية.
    It had also increased its humanitarian assistance, benefiting 17 African countries, and a number of projects were currently being implemented by the country's main International Development Agency. UN والحكومة قد زادت أيضا من مساعدتها الإنسانية، التي تفيد 17 من البلدان الأفريقية، وثمة عدد من المشاريع يجري الاضطلاع به في الوقت الراهن على يد وكالة التنمية الدولية الرئيسية بالبلد.
    In addition to the selected countries, visits were made to donor partners in Brussels and London, and interviews were conducted in Canada with the Canadian International Development Agency. UN وبالإضافة إلى البلدان المختارة، جرت زيارة الشركاء المانحين في بروكسل ولندن، وأجريت مقابلات شخصية في كندا مع وكالة التنمية الدولية الكندية.
    He stressed that, in addition, UNFPA collaborated and held regular meetings with the Canadian International Development Agency (CIDA), the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom, Sweden, and the United States Agency for International Development (USAID). UN وأكد أيضا أن الصندوق يتعاون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة، والسويد، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ويعقد اجتماعات منتظمة معها.
    This is a joint effort sponsored by the World Bank, UNDP, UNICEF, the Canadian International Development Agency (CIDA) and the International Development Research Centre (IDRC). UN وهي عبارة عن جهد مشترك يرعاه البنك الدولي والبرنامج اﻹنمائي واليونيسيف ووكالة التنمية الدولية الكندية والمركز الدولي للبحوث اﻹنمائية.
    The Department for Disarmament Affairs is grateful for the support of the United Nations Foundation with contributions from Andorra, the Czech Republic, Germany and Japan, and the Ford Foundation and the Swedish International Development Agency. UN وتشعر إدارة شؤون نزع السلاح بالامتنان لدعم مؤسسة الأمم المتحدة بمساهمات من ألمانيا واندورا والجمهورية التشيكية واليابان ومؤسسة فورد ووكالة التنمية الدولية السويدية.
    1. The United Nations Population Fund is an International Development Agency that promotes the right of every woman, man and child to enjoy a life of health and equal opportunity. UN ١ - إن صندوق الأمم المتحدة للسكان وكالةٌ للتنمية الدولية تسعى إلى تعزيز حق كل امرأة ورجل وطفل في حياةٍ ينعمون فيها بصحة وافرة وفرص متكافئة.
    The Canadian International Development Agency has supported Sudanese women on building consensus on a platform for peace. UN وقدمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم للمرأة السودانية لبناء توافق في الآراء بشأن برنامج للسلام.
    Danish International Development Agency/United Nations Centre for Human Settlements multi-bilateral agreement for project activities UN أنشطة مشاريع اتفاق التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف بين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    23. The Caribbean Hazard Mitigation Capacity-Building Programme, completed in 2007, was funded by the Canadian International Development Agency and executed by OAS, with implementation at the regional level by the Caribbean Disaster Emergency Response Agency. UN 23 - وتولت تمويل البرنامج الكاريبـي لبناء القدرات في مجال التخفيف من المخاطر الذي اكتمل في عام 2007 الوكالة الدولية للتنمية الدولية وأشرفت عليه منظمة الدول الأمريكية وقامت بتنفيذه على الصعيد الإقليمي الوكالة الكاريبـية للاستجابة لحالات الكوارث الطارئة.
    Report on the Workshop on the Evaluation of the United Nations/Swedish International Development Agency UN تقرير عن حلقة العمل المعنية بتقييم سلسلة الدورات التدريبية الدولية المشتركة
    The United Nations Population Fund is an International Development Agency that promotes the right of every woman, man and child to enjoy a life of health and equal opportunity. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان هو وكالة إنمائية دولية تعمل على النهوض بحق كل امرأة أو رجل أو طفل في التمتع بحياة صحية وفرص متكافئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more